「069_日本でよく聞くフランス語の話です、ムッシュー。」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
069_日本でよく聞くフランス語の話です、ムッシュー。 - (2008/05/01 (木) 23:49:20) の最新版との変更点
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
Crème
プリン
a la carte
(コース料理でない)一品ずつ注文する料理
avant-garde , avantgardist
今のファッションよりも進んでいる(服を着る人)。デザイナー系
haut couture <--> pret-a-porter
注文服 <--> 既製服
Bon Rouge
良い赤安い(ワインの名前)
Belle Épi
美穂さんの美容室らしいのだけど、"美しい寝グセ"という意味
.
Flan, Crème
プリン
à la carte
(コース料理でない)一品ずつ注文する料理
avant-garde , avantgardiste
今のファッションよりも進んでいる(服を着る人)。デザイナー系
haute couture <--> prêt-à-porter
注文服 <--> 既製服
Bon Rouge
良い赤安い(ワインの名前)
Belle Épi
美穂さんの美容室らしいのだけど、"美しい寝グセ"という意味
[[前のページ>068_やっぱりきっかけは大事ですよね、ムッシュー。]] << >> [[次のページ>070_曜日の言い方を教えてください、ムッシュー。]]
[[音声を「フラつく。」で聴く>http://webm-japan.sakura.ne.jp/fra29/?p=8850]]
表示オプション
横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: