目で読むフラつく。内検索 / 「228_愛を伝えます。それが僕の使命です。」で検索した結果
-
228_愛を伝えます。それが僕の使命です。
Tu me donnes ton T-shirt? あなたのTシャツちょうだい? 前のページ 次のページ 音声を「フラつく。」で聴く(非公開) -
2009年の配信分
... 2009.5 228_愛を伝えます。それが僕の使命です。 227_暑かったら上着でも脱いだら?ムッシュー。 226_何を着たらいいですか?ムッシュー。 225_ねえ、ねえ、ちょっとこっちにおいでよー。 224_抱きしめてくれる?抱きしめてあげるよ。 223_お昼ですけど飲みましょうよ、ムッシュー。 2009.4 222_ピクニックですね、横になりますか? 221_何か作ってくれませんか?ムッシュー。 220_ピクニックでもしましょーよー、ムッシュー。 219_ボクのボクのボクの話を聞いてください。 218_「何て言ったの?」って2回は聞けないよね。 217_ゆっくりシャベってくださいね、ムッシュー。 216_もしもボクたちがフランスに行ったら? 215_パリに行ったらこんなコトが言いたいです。 2009.3 214_幸せだな、ちょー幸せだなー、ムッシュー。 21... -
2011年の配信分
2011.12 435_今年もありがとー。もちろん来年もよろしくね。 434_めんどーくさいにまつわるイロイロな話。 433_もちろん愛情ありきで言わせてもらってます。 432_とりあえず飲もうよ、ムッシュー。 2011.11 431_メールをご紹介しています。ご飯の話とかステキなカップルの話とか。 430_やっぱり遠距離恋愛はツライのよねん。 429_シンプルなコトバで愛を伝えよう。 428_何も知らないことを知りました。 427_それは気になるとスゴク気になるの間に。 426_ボクのスキなよくわからない子。 425_メールをご紹介しています。ムッシューから小さなお知らせもあります。 424_笑顔の人。少し不機嫌な人。(後編) 2011.10 423_笑顔の人。少し不機嫌な人。(前編) 422_今想う。ある日の夢の話とか。 421_キミより一日だけ長いボクの大切な一日... -
2008年の配信分
2008.12 192_よいお年をー2008。 191_今年も終わりですね、ムッシュー。 190_キミがボクのホワイトクリスマスです。 189_トモダチとか恋人にまつわる話。 188_神様だけが知ってるよね、ムッシュー。 187_トモダチからカノジョですよ、ムッシュー。 186_iPodと恋の話です、ムッシュー。 185_ボクのコトを持ち歩いてくれない? 184_iPod持ってますか?ムッシュー。 2008.11 183_ごめんね。ごめんね。ごめんね。 182_自分でもよくわからないんです、ムッシュー。 181_こないだはゴメンね、ムッシュー。 180_カメラがスキな女子ってイイなー。 179_カノジョのハートを写したいです、ムッシュー。 178_行楽地でカノジョを撮りたいです、ムッシュー。 177_ムッシューのおススメ本です。-遙かなる航跡 176_ムッシューの気になる発音講... -
2013年の配信分
2013.12 166_フラつく。女子部よ。フラカレをつくろー。(前編) 165_ボクたちのやってみたいシゴトです。 164_新しい職場にカッコイイ男子はいますか? 163_カノジョが転職するみたいです、ムッシュー。 162_アコネアチリのアンジロウですか?ムッシュー。 161_もしもピアノが弾けたなら、ムッシュー。 160_カノジョの歌が聴きたいんです、ムッシュー。 159_タマゴだいすき、ムッシューです。 158_タマゴヤキを作ってあげたいです、ムッシュー。 2013.11 157_モンサンミッシェルに行きたいです、ムッシュー。 156_ニコニコしてると、とてもステキです。 155_ボクのキモチをアナタに伝えたいんです。 154_コレはフランス語でナンテ言うんですか? 153_会いたいんでけど、どーしたらイイですか? 152_何考えてるの?ムッシュー。 151_ちょっとだ... -
009_お願いしますをお願いします。
S il vous plait. S il te plait. お願いします。 Merci. ありがとう。 Merci beaucoup. ありがとうございます。 Je vous remercie. あなたに感謝します。(目の前にいる相手にもっと気持ちを伝える場合) De rien. Je vous en prie. どういたしまして。 前のページ 次のページ 音声を「フラつく。」で聴く -
2010年の配信分
2010.12 366_2010年ありがとー、2011年もよろしくね、ムッシュー。 365_みんなにポストカードが当たりましたよ、ムッシュー。 364_メールをご紹介しています。ボクはへーたんの「声」のファンです。 2010.11 363_ボクのダイスキな歌なんです、ムッシュー。 362_好きさ。しびれるほど。 361_メールをご紹介しています。ムッシューがいないなんて考えたくないです。 360_もうちょっと上、もうちょっと下です、ムッシュー。 359_僕に必要な質問を教えてください、ムッシュー。 358_メールをご紹介しています。フランス人のカレシをつくるためです。 357_On fait la fete a Tokyo!終わりましたね、ムッシュー。 356_お願いキュピどん。 355_やっと4人目のフラつく。メンバーが登場します。 2010.10 354_メールをご... -
348_メールをご紹介しています。日本男子はシャイでカワイイです。
Le vin ne ment jamais. ワインは絶対に嘘をつかない。 C est la première fois que je rencontre quelqu un comme toi. キミみたいな人に会うのは初めてだ。 (018_カノジョをホメさせてください。 )より J aime bien ta coupe de cheveux. 素敵な髪型だね。 (018_カノジョをホメさせてください。 )より Retourne toi ((pour ) voir). 後ろ向いてみ。 (272_セクシー・フラつく。(後編)-このワンピースのボタンをはずすよ) より C était une blague ! さっきのは冗談! (019_コトバがいらない感じです。 )より 前のページ 次のページ 音声を「フラつく... -
429_シンプルなコトバで愛を伝えよう。
Tu aimes bien la France? フランスは好きですか? C est Christel que j aime. クリステルが好きです。 Il y a un endroit où tu veux aller? どこか行きたいところはありますか? Si c est avec Christel, j irai n importe où クリステルと一緒ならどこでも良いです。 参考:051_キミと一緒ならドコまでもイケるよ。 Tu as mangé quelque chose de bon récemment ? 最近何か美味しい物食べましたか? Ce que me prépare Christel est délicieux. クリステルが作ってくれた物が美味しいです。 前のページ 次のページ ... -
361_メールをご紹介しています。ムッシューがいないなんて考えたくないです。
La valeur n attend point le nombre des années. 良いモノになるには、時間は必要ない。 Si ce n etait pas indiscret, j aurais aimé savoir depuis quand vous êtes installé au japon? En tout cas, votre voix vous fait paraître jeune. 失礼かもしれませんが、ムッシュー先生はいつから日本に住んでいるのですか?声が若く聞こえます。 前のページ 次のページ 音声を「フラつく。」で聴く -
369_メールをご紹介しています。そして男子トークが全開です。
Pourquoi donc, pourquoi donc, pou-pou-pou pourquoi donc? なんでだろう~ なんでだろう~ ななななんでだろう~~? Tu as pris un "APPLE CARE PROTECTION PLAN" ? 『アップル・ケア・プロテクション・プラン』には入った? 184_iPod持ってますか?ムッシュー。 前のページ 次のページ 音声を「フラつく。」で聴く -
127_僕の鐘を鳴らすのはカノジョです。
Je suis heureux de t avoir rencontré(e). あなたに会えて幸せです。 Tu fais sonner la cloche qui est en moi. 僕の鐘を鳴らすのはあなたです。 前のページ 次のページ 音声を「フラつく。」で聴く -
279_メールをご紹介してます。足りないですよ、愛が。
HEY!たん:Pardon ? J ai cru entendre je t aime. なに?ジュテームって聞こえた気がするんだけど。 (218_「何て言ったの?」って2回は聞けないよね。)より mikekobaさんからのメールです Bonjour à tous. Comment ça va ? Je suis un japonais-américain. C est-à-dire, mes parents sont nés au japon mais je suis né aux Etats-Unis. J ai 25 ans. J écoute votre podcast chaque semaine. Je l aime beaucoup et je vous souhaite que vous ayez une petite amie française bi... -
2007年の配信分
2007.12 093_今年も終わりですね、ムッシュー。 092_毎日がクリスマスだったらイイね、ムッシュー。 091_メリークリスマスですね、ムッシュー。 090_ボンな年末いろいろありますね、ムッシュー。 089_やっぱりボクがほしいのはカノジョなんです。 088_カノジョはずっと輝いていますね、ムッシュー。 087_冬の話しをしませんか?ムッシュー。 086_また発音のお勉強ですね、ムッシュー。 085_ゲレンデがとけるくらいの恋がしたいです。 2007.11 084_カノジョのカワイイ呼び方を教えてください。 083_一緒にマフラーを巻きたいんです、ムッシュー。 082_ボクの近くに歩いてくれない? 081_フランスのコトワザを教えてください、ムッシュー。 080_誰かに似てるって言われたコトある? 079_ニホンの映画、何か知ってる? 078_ムッシューが、Macを買... -
128_愛のメモリーしたいです、ムッシュー。
Bonjour ! Bonjour ! Bonjour ! Trois fois Bonjour !! こんにちは、こんにちは、こんにちは。三回こんに ちは。 Cette belle vie, この美しい人生、 Cette joie infinie, この限りない喜び、 Les battements de mon cœur, 胸のときめき、 Ils sont pour toi. これらはあなたのもの。 Vous êtes jolie comme un coeur. (ハートみたいに)とてもかわいいですね。 前のページ 次のページ 音声を「フラつく。」で聴く -
391_メールをご紹介しています。ワルいのかな。ワルくないのかな。
Tu es gentil, mais finit toujours comme ça. キミ優しいんだけど、いつもこういう風に終わっちゃうんだね。 Ça me fait très plaisir de vous retrouver. 久びさにまた会えてとても嬉しいです。 (387_メールをご紹介しています。日本人男子は家事をやっているようにみえますか?) より Bonjour, tout le monde. Ça va? こんにちは、みなさん。元気? Bonne journée! いい1日を! 前のページ 次のページ 音声を「フラつく。」で聴く -
358_メールをご紹介しています。フランス人のカレシをつくるためです。
Merci à tous de nous écrire. Cela nous fait toujours très plaisir de recevoir vos messages. みなさんコメントを書いてくれてありがとう。いつもメッセージをいただけることを嬉しく思います。 C est pour avoir un copain français. フランス人のカレをつくるためよ。 前のページ 次のページ 音声を「フラつく。」で聴く -
333_メールをご紹介しています。男子二人からです。
Vous voulez une copine française ? フランス人のカノジョが欲しいですか? Faites-nous confiance, 我々に任せてください、 écoutez "Fra-tsuku" ! 「フラつく。」を聴きましょう! 前のページ 次のページ 音声を「フラつく。」で聴く -
425_メールをご紹介しています。ムッシューから小さなお知らせもあります。
Bonjour, c est Monsieur.alors, rien à voir avec le programme d aujourd hui, je serai probablement en France début janvier vers Paris, donc, voilà, s il y a les gens qui sont dans la région, n hésitez pas à me contacter, ça me fera plaisir de vous voir. こんにちは、ムッシューです。番組とは関係ありませんが、おそらく1月のアタマ、フランスはパリにいるので、是非パリあたりにいる方に会えると良いなぁ。遠慮せずに連絡してください。みなさんに会えるのを楽しみにしています。 前のページ 次のページ 音声を「フラつく。」で聴... -
028_パリジャンもやってきた。ヤア、ヤア、ヤア。(part3)
Qu’est-ce que vous avez? どうしました?/どこが悪いのですか? C est la première fois que je rencontre quelqu un comme toi. キミみたいな人に会うのは初めてだ。 Dans quel sens? どういう意味で? aussi belle que toi. キミみたいな素敵な/綺麗な comme toi の代わりに使える。 Ça c’est clair au moins. とにかく、それはいいね。 c’est clair! そうね。そうだね。同意する「その通り」を意味する。 au moins 少なくとも、せめて Ça peut se utiliser? (このフレーズは)使えますか? Quoi qu’il arrive, c’est un endr... -
438_メールをご紹介しています。ダメですよ、目を合わせちゃ。
Si tu fermes les yeux devant moi, je t embrasse. 僕の前で目を閉じたら、チュウするよ。 前のページ 次のページ 音声を「フラつく。」で聴く -
318_メールをご紹介しています。クレープとワールドカップの話です。
Allez les Bleus ! フランスがんばれ!(行け、フランス!) "Allez les bleus !" のメロディー Qui a préparé ça ? これは誰が作ったの? Qui a préparé ce plat ? この料理は誰が作ったの? Peux-tu m apprendre la recette ? 作り方を教えてくれる? 前のページ 次のページ 音声を「フラつく。」で聴く -
187_トモダチからカノジョですよ、ムッシュー。
Cela fait longtemps que nous sommes amis. 僕たち、トモダチになってから長いよね。 Je commence à bien te connaître. キミのことよくわかってきた。 En fait, tu serais peut-être idéale pour moi. やっぱり、キミが僕の理想のヒトなのかもなぁ。 前のページ 次のページ 音声を「フラつく。」で聴く -
387_メールをご紹介しています。日本人男子は家事をやっているようにみえますか?
Bonjour à tous, ça me fait très plaisir de vous retrouver aujourd hui. こんにちは。みなさんに(久しぶりに)また会えてとても嬉しいです。 hammam ハマム 前のページ 次のページ 音声を「フラつく。」で聴く -
061_リゾートです。いろいろ聞きたいです。
En travaux... 前のページ 次のページ 音声を「フラつく。」で聴く -
342_メールをご紹介しています。自然に口に出ている言葉があります。
Tu rentres déjà? もう帰っちゃうの? Attends attends! Allez, c est bon. 待って待って、いいから、いいから。 Chanson d amour 愛の歌 Encore une fois, s il vous plaît. もう一回お願いします。 Je prendrai soin de toi. 私が守ってあげる。 (面倒見てあげる。大事にしてあげる。) 前のページ 次のページ 音声を「フラつく。」で聴く -
267_「僕と結婚してくれませんか?」と言われて答えました。
HEY!たん:Hier, j ai rêvé de toi. 昨日、アナタの夢をみました。 ムッシュー:C est vrai ? ホント? J ai rêvé.. については下記ページを参照。 115_昨日、カノジョの夢を見ました。 167_フラつく。女子部よ。フラカレをつくろー。(後編) 168_こういうのがウレシイんです、ムッシュー。 Mayukoさんのメールです Bonjour, Je m appelle Mayuko et je suis japonaise. Maintenant j habite en France et j ai un petit copain français. J ai écouté le volume 256 tout à l heure et c était très rigolo. Vous êtes géniaux.... -
351_メールをご紹介しています。もしもしはコンニチワです。
Bonjour ! ça y est, je suis de retour de France. J ai bu du très très bons vins. こんにちは。ちょっとフランスに行って来ました。美味しいワインを沢山飲みました。 Pourquoi le vin est aussi bon ワインはなんて美味しいのだろう。 Tu voudrais que j arrête de voler pour faire du lard. 直訳:キミはボクが太るために飛ぶのをやめさせたいんだろ。 意訳:飛べない豚は、ただの豚だ (「紅の豚」より) faire du lard 脂肪がつく、太る 前のページ 次のページ 音声を「フラつく。」で聴く -
100_ありがとうございます、みなさん100回目です。
Je préférerais avoir ton amour une fois plutôt que de gagner cent fois au loto. 宝くじに100回当たるより、君の一つの愛が欲しいよ。 (オマケ) Aujourd hui, c est la centième de Furatsuku. Merci de nous avoir supporté jusqu ici et à bientôt pour la deux centième ! 今日はフラつく。100回目です。これまでのご声援ありがとうございます、200回目もよろしくね! 前のページ 次のページ 音声を「フラつく。」で聴く -
393_魔法はあるんです。ボクは信じているんです。
Restons ensemble jusqu au matain 朝まで一緒にいようよ qu il n y ait plus que nous deux. 二人きりになるまで(なるように)。 Tu crois à la magie ? キミは魔法を信じる? 前のページ 次のページ 音声を「フラつく。」で聴く -
327_メールをご紹介しています。ちょっと気になりましたので教えてほしいです。
Bonsoir à tous! Pour cet été, n oubliez pas les T-shirts de Furatsuku pour que nous puissions tous aller ensemble à Paris d ici la fin de l année. みなさまコンバンハ! 今年の夏は「フラつく。Tシャツ」を忘れないでくださいね。みんなが年末にはパリに行けるように(ご協力お願いします)。 Comment allez-vous? お元気ですか? Comment ça va? 元気? L arc-en-ciel 虹 前のページ 次のページ 音声を「フラつく。」で聴く -
190_キミがボクのホワイトクリスマスです。
Joyeux Noël ! メリークリスマス Tiens, Je t’ai acheté un cadeau. どうぞ、プレゼント買ってきました。 Vraiment Je suis si content. ホント?マジでうれしい! Tu es mon rêve blanc. 君は私の白い夢だ。 Tu es mon noël blanc. 君は僕のホワイトクリスマスだ。 (注!) 放送中では「君は僕のホワイトクリスマスだ。」という日本語に対し、Tu es mon rêve blanc.とムッシューが言っていました。 前のページ 次のページ 音声を「フラつく。」で聴く -
397_メールをご紹介しています。そして反省会。フランスにはないんですか?
Allez, on commence. さあ、始めよう。 Il y a quelqu un que j aime. Et c est toi. 私、好きな人がいるの。キミだよ。 前のページ 次のページ 音声を「フラつく。」で聴く -
198_ボクたちのベンキョー物語です。
Depuis que je suis tout petit, je n ai jamais aimé à l école. 小さい頃から、学校が大キライでした。 J ai loupé mon examen. (私は)試験に失敗した。 Ouf! あぁ、よかった!(安堵の感嘆詞) 前のページ 次のページ 音声を「フラつく。」で聴く -
035_電話をかけたいんです。ムッシュー。
Allô, c est Monsieur. もしもし、ムッシューです。 Tu peux parler ? 今話せる? C était très sympa la dernière fois. この前はとても楽しかったよ。 前のページ 次のページ 音声を「フラつく。」で聴く -
315_今日はムッシューの誕生日です。トラック3台分でお願いします。
Joyeux anniversaire! Joyeux anniversaire! Joyeux anniversaire, Monsieur Joyeux anniversaire! deux juin 6月2日 前のページ 次のページ 音声を「フラつく。」で聴く -
406_メールをご紹介しています。ワタシも飛行機がめちゃくちゃ大好きなんです。
Prends ton temps, Orlando Bloom. あせらないで、オーランド・ブルームさん。 Quel est votre parfum? あなたの付けている香水は何ですか? 前のページ 次のページ 音声を「フラつく。」で聴く -
364_メールをご紹介しています。ボクはへーたんの「声」のファンです。
Oui, je t aime, je ne veux pas l oublier. 好きさ。忘れられない。 前のページ 次のページ 音声を「フラつく。」で聴く -
108_ムッシューは、飛行機がスキです。
En travaux... 前のページ 次のページ 音声を「フラつく。」で聴く -
354_メールをご紹介しています。さくらんぼちゃんおやすみなさい。
Bonsoir à tous! Aujourd hui, c est un nouvel épisode de "free talk" Fura-tsuku. みなさんこんばんは。今日はフラつく。のフリートークの新しいエピソードです。 C est dommage. それは残念です。 Bonne nuit, petite cerise. clé de ses fleurs おやすみなさい、さくらんぼちゃん (桜の)花の鍵(より) 前のページ 次のページ 音声を「フラつく。」で聴く -
159_タマゴだいすき、ムッシューです。
On ne fait pas d omelette sans casser des oeufs. 卵を割らずにオムレツを作ることは出来ない。 諺:何かを成し遂げるには犠牲が伴うものである。 日本語の諺で近いものをあげるとしたら、 「虎穴に入らずんば虎児を得ず」となりますが、逆にこの諺のフランス語版として、Qui ne risque rien n a rien.「何の危険も冒さないものは何もの得ない。」というものもあります。 前のページ 次のページ 音声を「フラつく。」で聴く -
324_メールをご紹介しています。どういう風に書いたらいいですか?
Le riz au hayashi, c est delicieux. ハヤシライス、美味しいです。 Tetsuji テチュジ Tétsoudji テツジ 前のページ 次のページ 音声を「フラつく。」で聴く -
060_海だもん。やっぱクリームを塗りたいです。
Tu veux bien me passer de la crème solaire dans le dos ? 僕の背中に日焼け止め塗ってくれない? Tu veux que je t en passe aussi ? 君にも塗ってあげようか? et toi?は、あまり使えないってさ 前のページ 次のページ 音声を「フラつく。」で聴く -
155_ボクのキモチをアナタに伝えたいんです。
J aimerais bien te dire ce que je ressens pour toi. キミに対して感じてることを言いたいんだ。 Le problème.. c est qu en français, je ne sais dire que je t aime. 問題なのは・・フランス語だと「ジュテーム」しか言えないってことなんだよね。 前のページ 次のページ 音声を「フラつく。」で聴く -
138_ソファーはやっぱりベッドなんです。
En travaux... 前のページ 次のページ 音声を「フラつく。」で聴く -
388_メールをご紹介しています。スキな先輩にジュテームって言いました。
Tu me plais bien. あなたのことが好みです。 (あなたのことすごく気に入ってるの。) 前のページ 次のページ 音声を「フラつく。」で聴く -
042_カノジョのコト、もっと知りたいです。
C est quel genre de fille ? どんなタイプの子なの? Comment est-elle ? カノジョはどんな感じ? Quel âge a-t-elle ? カノジョの歳はいくつ? Que fait-elle dans la vie ? カノジョは何してる人? Elle travaille dans un bureau. 事務所で働いています。 D accord. なるほど。/了解。 前のページ 次のページ 音声を「フラつく。」で聴く -
136_カノジョとソファーを選びにいきます。
Il (n )est pas mal. それいいじゃない。(男性名詞を受けた場合) Qu est-ce que tu penses de celui-ci ? これなんてどうかな?(男性名詞を受けた場合) Qu est-ce que tu penses de celle-ci ? これなんてどうかな?(女性名詞を受けた場合) Qu est-ce que tu penses de ça ? これなんてどうかな?(女性名詞、男性名詞、どち らでも使える) Oh regarde ! Il est convertible !! おっ、見て!これベッドになるよ!! ソファー = canapé, fauteuil, sofa (いずれも男性名詞) convertible 変換が出来る clic-clac ベッドになるソファー 前のページ ... -
019_コトバがいらない感じです。
Je t aime. 愛してる Est-ce que tu veux sortir avec moi ? ボクとつきあわない? J ai envie de toi. 君が欲しい C était une blague ! さっきのは冗談! 前のページ 次のページ 音声を「フラつく。」で聴く -
039_可愛いカノジョをお願いします。
Tu n as pas des amies sympas à me présenter, s il te plaît ? 誰かいいトモダチ紹介してくれない? Tu n as pas des amies mignonnes à me présenter ? 可愛いトモダチ紹介してくれない? Tu n as pas des amies sexy à me présenter ? セクシーな友達紹介してくれない? 前のページ 次のページ 音声を「フラつく。」で聴く - @wiki全体から「228_愛を伝えます。それが僕の使命です。」で調べる