To get my happiness I had done everything
but had known it's terrible crime to be accused of
My nail of little finger grew longer day by day
Then I noticed I couldn't stop this urge
I was a believer in life to live in piece of mind
and was making an effort for my quiet life
Give me a reason why not to adopt in this way
or tell me the way to control this hopeless urge
Tell me what was to be done and what went wrong
Maybe I overlooked something fatal for me
The whole love of mine was complete baroque
and I was in fetters but I wished a quiet life
My desperate urge grew on everyday
Then I lost control of my cruel impulse
Only god knew the reason
why I had been born with this lust
But still I wanted to live in peace of mind
"About the motive of the murderer,
have you ever thought for real?"
I only tried to be honest with myself and my own urge
Tell me what was an error in the way I had done
But,by doing so, I tried to handle myself
There is nobody who knows I committed a murder
In this way, maybe, I would get a quiet life
"So what should I have done to get the peace of mind?"
What is the well-being you were dying to get?
Where am I going from here?
Many hands take me to dark
At all, how am I gonna be judged by? How...?
※動画コメントより訳詩
幸福を掴むためなら私は何でもした
しかし、その行為が、咎められる恐ろしい罪であることも知っていた
私の指の爪は、日増しに伸びていく
その時私は気づいた、この衝動は止められないのだと
私は、心の平穏の内に生きる人生を信じていた
そして平穏な人生を送るための努力をしてきた。
何故この方法で駄目なのか、理由を教えて欲しい
教えてくれないのなら、このどうしようもない衝動を抑える術を私に教えて欲しい
何をすべきだったのか、何が間違っていたのかを教えて欲しい
多分、私は・・・私自身にとって致命的な何かを見落としていたのだろう。
総じて私の愛情は完全に歪つなものだった。
それによって私は縛られていたが、それでも私は平穏な人生を願った。
私の絶望的な衝動は日に日に大きくなっていった。
そして私は自分の恐ろしい衝動を抑えられなくなった…
神だけがその理由を知っていた
(私がこの渇望と共に生を受けた理由など誰も知らない)
しかしそれでも尚、私は求めたのだ、平穏の内に生きることを…
「殺人を犯す者の動機について、
あなたはいままで本気で考えたことがありますか?」
私は自分自身と自分の衝動(本能)に素直であろうとしただけだった
私が行った方法の何が誤りであったのかを教えて欲しい
だがそうすることで、私は自分自身を守ろうとしていたのだ。
私が殺人を犯したと知るものは誰もいない
この方法なら、多分、私は自分の望んだ人生を手に入れられるかもしれない…
「私は己が望んだものを手に入れるために一体何をすべきだったのだろう?」
私以外の、例えば君が、死ぬほど手に入れたがっていた幸福とは何だ?
これから私は何処へ行くのだろう?
無数の手が私を闇へ連れ去っていく
一体私はどんな方法で裁かれるのだろうか?果たしてどのように…?
最終更新:2013年01月26日 22:41