| 日 | 言語 | 湾岸5〜2 | 湾岸4〜1 | 湾岸4〜2 |
| 1 | 日 | 【スクラップが日課】 | 【トリュフを探す】 | 【やっぱビキニだよね】 |
| 外 | 【Make scraps every day】 | 【Look for Truffles】 | 【Bikini is the best】 | |
| 2 | 日 | 【湾岸のご長寿者】 | 【湾岸あそび人】 | 【一件略着】 |
| 外 | 【Wangan senior】 | 【Wangan Gigolo】 | 【The case is closed】 | |
| 3 | 日 | 【パズルのピース紛失】 | 【おんなのこの日】 | 【福耳】 |
| 外 | 【Lost a piece of puzzle】 | 【Girls' Day】 | 【Happy Ear】 | |
| 4 | 日 | 【空気読めます】 | 【YES・NO枕】 | 【ダブルステッチ】 |
| 外 | 【I can read between the lines】 | 【Yes or No】 | 【Double stitch】 | |
| 5 | 日 | 【教官!】 | 【チキンorビーフ】 | 【ミス湾岸マキシ】 |
| 外 | 【Instructor!】 | 【Chicken or Beef?】 | 【Miss Wangan Maxi】 | |
| 6 | 日 | 【芸能面をチェック】 | 【長靴をはいた猫】 | 【船で豪華クルーズ】 |
| 外 | 【Check a gossip】 | 【Puss in boots】 | 【Luxury Cruises】 | |
| 7 | 日 | 【家計が火の車】 | 【逮捕しちゃうぞ】 | 【花粉症はキツイ!】 |
| 外 | 【Very hard up for money】 | 【Make an Arrest】 | 【Sick Of hay fever】 | |
| 8 | 日 | 【左側に並ぶ】 | 【エスカレーター式】 | 【お母さんを捜す旅】 |
| 外 | 【Stand in left side】 | 【On the fast track in school】 | 【Finding Mother】 | |
| 9 | 日 | 【雑穀米ダイエット】 | 【総合格闘家】 | 【記念切手収集家】 |
| 外 | 【Rice cereals diet】 | 【MMA Fighter】 | 【Memorial Stamp Collector】 | |
| 10 | 日 | 【甘い生活】 | 【メキシカンなワル】 | 【カラメル】 |
| 外 | 【Sweet life】 | 【Mexican Villain】 | 【Caramel】 | |
| 11 | 日 | 【記憶力自慢】 | 【デトロイトロック】 | 【巨匠のデザイン】 |
| 外 | 【Boast about memory】 | 【Detroit Rock】 | 【Design of master】 | |
| 12 | 日 | 【嫁の財布の紐は固い】 | 【スイーツって言うな】 | 【長財布派です】 |
| 外 | 【Stingy wife】 | 【Don't Say "Sweets"】 | 【I use a long wallet】 | |
| 13 | 日 | 【サンドイッチマン】 | 【パン買ってこい!】 | 【フルーツサンド好き】 |
| 外 | 【Sandwich man】 | 【Shoulder Tapping】 | 【I like a Fruits Sandwich】 | |
| 14 | 日 | 【ゆとりは3】 | 【マシュマロマン】 | 【回収、回収~】 |
| 外 | 【Generation gap】 | 【Marshmallow Man】 | 【I collect...】 | |
| 15 | 日 | 【千里ニュータウン】 | 【サイコビリー】 | 【ブーツしか履かない】 |
| 外 | 【Senri New Town】 | 【Psychobilly】 | 【I have only boots】 | |
| 16 | 日 | 【青色申告に行く】 | 【絶景ですね】 | 【焼き団子】 |
| 外 | 【Blue return】 | 【What a Superb View】 | 【Grilled dumplings】 | |
| 17 | 日 | 【オールグリーン】 | 【カメハメハ】 | 【7つの海の王者】 |
| 外 | 【All green】 | 【Kamehameha】 | 【King of Seventh Sea】 | |
| 18 | 日 | 【湾岸の錬金術師】 | 【絶世の美女らしい】 | 【スペースノイド】 |
| 外 | 【Wangan alchemist】 | 【Raving Beauty】 | 【Spacenoid】 | |
| 19 | 日 | 【レッドカーペット】 | 【心霊写真撮れた】 | 【俺は一眼レフ派】 |
| 外 | 【Red carpet】 | 【Spirit photograph】 | 【I like Single-lens reflex camera】 | |
| 20 | 日 | 【ジャケ買いの達人】 | 【33RPM】 | 【ゾウさんパオーン!】 |
| 外 | 【Buying a CD because of a cover】 | 【33RPM】 | 【Elephant Trump】 | |
| 21 | 日 | 【140字でつぶやく】 | 【ダァー!!】 | 【コロナ】 |
| 外 | 【Tweet】 | 【Daaaa!】 | 【Corona】 | |
| 22 | 日 | 【ラッピングお願いね】 | 【お水ください】 | 【放送局勤務】 |
| 外 | 【Could you gift wrap this please?】 | 【Give me some water】 | 【Working at a TV station】 | |
| 23 | 日 | 【とりあえず天気の話】 | 【あした天気にな~れ】 | 【お天気お姉さん好き】 |
| 外 | 【Talk about weather】 | 【Hope it's sunny tomorrow】 | 【I love weather girls】 | |
| 24 | 日 | 【爆走人力車】 | 【ベルギーワッフル】 | 【ゴスロリ人形】 |
| 外 | 【Fastest rickshaw】 | 【Belgian waffle】 | 【Gothic Lolita doll】 | |
| 25 | 日 | 【現在省電力モード】 | 【自家発電中】 | 【秋葉原でロケテスト】 |
| 外 | 【Power saving mode】 | 【Private Power Generation】 | 【Test play in Akihabara】 | |
| 26 | 日 | 【運命だ】 | 【半熟トロトロ】 | 【湯治に行きたい】 |
| 外 | 【My fate】 | 【Soft Boiled Egg】 | 【I wanna go to hot springs】 | |
| 27 | 日 | 【サクラのバイト】 | 【花見で暴走】 | 【花は桜木】 |
| 外 | 【Act as a decoy】 | 【Roaring noisily around】 | 【This is my way】 | |
| 28 | 日 | 【サイダー一気飲み】 | 【ニンニキニキニキ】 | 【シルクロード】 |
| 外 | 【Drink up the soda all at once】 | 【Hey! Ho!】 | 【Silk road】 | |
| 29 | 日 | 【下はニッカポッカ】 | 【ワーク系】 | 【住宅探し】 |
| 外 | 【Put on a work pants】 | 【Work Style】 | 【House Hunting】 | |
| 30 | 日 | 【聖地巡礼】 | 【鉄のオキテ】 | 【仲間が大事】 |
| 外 | 【Pop-culture tourism】 | 【Iron Law】 | 【In Good Company】 | |
| 31 | 日 | 【トレビア~ン】 | 【オーケストラ団員】 | 【錬鉄の塔】 |
| 外 | 【Tres Bien】 | 【Orchestra Member】 | 【Wrought Iron Tower】 |
| 日 | 言語 | 湾岸3〜3 | 湾岸3〜4 | 湾岸3〜5 |
| 1 | 日 | 【走れない豚はただの】 | 【大行進】 | 【ビキニしか興味ない】 |
| 外 | 【A pig that can't run is just a…】 | 【Good Progress】 | 【I only have eyes for bikinis】 | |
| 2 | 日 | 【湾岸の桜吹雪】 | 【開花宣言】 | 【コレクター】 |
| 外 | 【Wangan Flower Shower】 | 【Announcing the Bloom】 | 【Collector】 | |
| 3 | 日 | 【ひなまつり】 | 【湾岸のデメキン】 | 【地獄耳野郎】 |
| 外 | 【Girls' Festival】 | 【Wangan Pop-eyed Goldfish】 | 【Devil Eared Guy】 | |
| 4 | 日 | 【一直線ステッチ】 | 【360゚】 | 【三味線ロック】 |
| 外 | 【Straight Line Stitch】 | 【360˚】 | 【Shamisen Rock】 | |
| 5 | 日 | 【ミス大阪】 | 【CA】 | 【青いさんご礁】 |
| 外 | 【Ms.Osaka】 | 【Cabin Attendants】 | 【Blue Coral Reef】 | |
| 6 | 日 | 【末っ子体質】 | 【YO!ブラザー】 | 【世界一周旅行】 |
| 外 | 【Mind of baby】 | 【Yo! Brother!】 | 【World Cruise】 | |
| 7 | 日 | 【花粉症なんです】 | 【消防士になる】 | 【消防署勤務】 |
| 外 | 【Because I have Hay fever】 | 【Becoming a Fireman】 | 【Working at the Fire Station】 | |
| 8 | 日 | 【カマキリおじさん】 | 【ハニー】 | 【ハチミツボーイ】 |
| 外 | 【Praying Mantis Man】 | 【Honey】 | 【Honey Boy】 | |
| 9 | 日 | 【ちょっと通りますよ】 | 【アリが10匹】 | 【サンキューでっす】 |
| 外 | 【Scuse Me】 | 【My Tenants are Ten Ants】 | 【Thank you Thank you】 | |
| 10 | 日 | 【サボテンと話せます】 | 【さぼてんの花】 | 【佐渡のヒーロー】 |
| 外 | 【I can speak with cacti】 | 【Cactus Flower】 | 【Hero of Sado】 | |
| 11 | 日 | 【熊猫謝謝】 | 【ナンジャラ~】 | 【イタリアの小型車】 |
| 外 | 【Thank You Panda Bear】 | 【Nanjara】 | 【Italian compact car】 | |
| 12 | 日 | 【もう帰ります】 | 【土曜日半日仕事】 | 【やっぱチキン】 |
| 外 | 【I'm Off Home】 | 【Work Half-days on Saturdays】 | 【Got to be Chicken】 | |
| 13 | 日 | 【上野発の夜行列車】 | 【海底トンネル最速】 | 【オレはタマゴサンド】 |
| 外 | 【Night Train From Ueno】 | 【Fastest in the Undersea Tunnel】 | 【I'll have an egg sandwich】 | |
| 14 | 日 | 【投資還元】 | 【おかえしもやらん】 | 【ましゅまろ】 |
| 外 | 【Return on an Investment】 | 【You won't be getting it back】 | 【Marshmallow】 | |
| 15 | 日 | 【爆発の怪人】 | 【オリーブ】 | 【靴はおしゃれの基本】 |
| 外 | 【Explosive Mysterious Person】 | 【Olive】 | 【Shoes are the base of Fashion】 | |
| 16 | 日 | 【公園デート】 | 【趣味は献血】 | 【みたらし団子】 |
| 外 | 【Date in the Park】 | 【My hobby is giving blood】 | 【Sweet Soy Dumpling】 | |
| 17 | 日 | 【漫画大好きっ子】 | 【ヤングマガジン】 | 【ヤンマガ読んだ?】 |
| 外 | 【I'm a kid who loves manga】 | 【Young Magazine】 | 【Read Young Magazine?】 | |
| 18 | 日 | 【あなたの思い出】 | 【明治維新】 | 【精霊使い】 |
| 外 | 【Memories of You】 | 【Meiji Restoration】 | 【Spirit User】 | |
| 19 | 日 | 【はいチーズ】 | 【湾岸の吟遊詩人】 | 【歌うたい】 |
| 外 | 【Say…cheese!】 | 【Wangan Minstrel】 | 【Singer】 | |
| 20 | 日 | 【レコードコレクター】 | 【ロングプレイヤー】 | 【電卓王国】 |
| 外 | 【Record Collector】 | 【Long Player】 | 【Calculator Kingdom】 | |
| 21 | 日 | 【湾岸一年生】 | 【催眠術師】 | 【麻雀全国大会】 |
| 外 | 【Wangan Freshman】 | 【Hypnotist】 | 【National Mahjong Convention】 | |
| 22 | 日 | 【放送部部長】 | 【ほーそうですか】 | 【水の精霊】 |
| 外 | 【Captain of the Announcement Club】 | 【Oh! Is that right?】 | 【】 | |
| 23 | 日 | 【お天気おにいさん】 | 【オレは雹男】 | 【オレは雪男】 |
| 外 | 【Young Weather Boy】 | 【I'm a Hail Man】 | 【I bring the Snow】 | |
| 24 | 日 | 【マネキン職人】 | 【ハウスマヌカン】 | 【ゲフンゲフン】 |
| 外 | 【Mannequin Maker】 | 【House Mannequin】 | 【Cough Cough】 | |
| 25 | 日 | 【電気を大切に】 | 【電気科出身】 | 【電気執事】 |
| 外 | 【Conserve Electricity】 | 【Electronics Graduate】 | 【Electric Butler】 | |
| 26 | 日 | 【あの娘にアタック】 | 【あすか】 | 【カチューシャ】 |
| 外 | 【Attack that daughter】 | 【Asuka】 | 【Katyusha】 | |
| 27 | 日 | 【ア~ア~ア~】 | 【サクラサク】 | 【お兄ちゃん!】 |
| 外 | 【Ah-Ah-Ah】 | 【Blooming Sakura】 | 【Big Brother!】 | |
| 28 | 日 | 【桜蘭の亡霊】 | 【幸せの葉っぱ】 | 【横浜線】 |
| 外 | 【Ghosts of Kroraina】 | 【Fortune Leaves】 | 【Yokohama Line】 | |
| 29 | 日 | 【緑の弾丸】 | 【ひのえうま】 | 【ふわふわマリモ】 |
| 外 | 【Green Bullet】 | 【Born Under a Bad Sign】 | 【Fluffy Aegagropila】 | |
| 30 | 日 | 【マシンガンとイタ車】 | 【アンタッチャブル】 | 【きょじんの☆】 |
| 外 | 【Machine Gun & Italian Car】 | 【Untouchable】 | 【Giants ☆】 | |
| 31 | 日 | 【起立礼着席】 | 【明日から新学期】 | 【湾岸教育委員会】 |
| 外 | 【Stand Up! Bow! Sit Down!】 | 【New School Term Starts Tomorrow】 | 【Wangan Board of Education】 |