この文章はあきらからにデンパなオヤジのものですねw こちらは全文です > パラの個人使用は問題視していなかったがあまりにもひどい言い訳をしている。 > 個人使用を含めてパラフライトエリアからアマチュア無線を追放じゃ。 > トンカツソースを出せといわれても2chで自慢する気はない。 > 指定スクール&JHF県連気付けなら転送してもよい。 > > 「アマチュア無線は、パラグライダーの運航の目的で使用することはできません」 > というのは、団体、個人関係なく使用できないということです。 > パラグライダーの業務に関する通信とは、パラグライダーの運航等を目的として > 使用することをいいますので、それについては当然団体、個人であろうとも使用 > はできません。 > 当方が業務という文言を使用したために抽象的になってしまいましたが、 > 上記の内容でご理解いただければと思います。 > 東海局が、アマチュア無線を使用しての連絡(パラであればフライトに関する通信 > 等)はダメと言われているということですが同じ見解です。 > また、本省の回答内容を送付いただきましたが、 > その内容と何ら変わりはありませんので併せて申し添えます。 > 以上、回答とさせていただきます。 デンパなオヤジの文章は電波ゆんゆんなので翻訳から入らないといけないw > パラの個人使用は問題視していなかったがあまりにもひどい言い訳をしている。 誰が何に対して言い訳をしてるのがそもそも不明です > 個人使用を含めてパラフライトエリアからアマチュア無線を追放じゃ。 彼はとにかくパラ関係全部からアマチュア無線を無くしたいのです。 > トンカツソースを出せといわれても2chで自慢する気はない。 僕が入手した情報が正確な物ならソース(スクリーンショット等)が 示せるはずだから引用するならソースを示せと言ってるので それに対抗する言い訳のつもりでしょうw > 指定スクール&JHF県連気付けなら転送してもよい。 もらう方も迷惑だと思いますw さて、ここからが総通からの返答のようです。 > 「アマチュア無線は、パラグライダーの運航の目的で使用することはできません」 > というのは、団体、個人関係なく使用できないということです。 > パラグライダーの業務に関する通信とは、パラグライダーの運航等を目的として > 使用することをいいますので、それについては当然団体、個人であろうとも使用 > はできません。 確か九州の返答を元に質問してると思うのですが 解釈がどのように違うのか、肝心なことが説明されていません。 それと一行目の括弧は意味をなしていませんね。 恐らくデンパなオヤジなりに強調したかったのでしょう。 > 当方が業務という文言を使用したために抽象的になってしまいましたが、 > 上記の内容でご理解いただければと思います。 当方という言葉が出ているので九州総合通信局のつもりでしょうか? 実際の説明内容では業務については抽象的ではなくしっかりとしたものでした。 そもそもが「アマチュア業務」について具体的に質問した内容だったからです。 [[九州総合通信局の見解2]]では業務とは仕事となっていました。 それが今回「パラグライダーの運航等」を業務としているようですが この違いの説明もなく「上記の内容でご理解」となりますかね? > 東海局が、アマチュア無線を使用しての連絡(パラであればフライトに関する通信 > 等)はダメと言われているということですが同じ見解です。 公的機関である通信局が「東海局」「パラ」などとの略語を メールの単語に使うとは理解しがたいですね。 しかも「ダメと言われている」これは無いでしょうwwww ダメですよ?ダメw 普通は「使用できない」とか九州総通の言い回しなら「アマチュア業務でない」と 表現するでしょうね。 > また、本省の回答内容を送付いただきましたが、 > その内容と何ら変わりはありませんので併せて申し添えます。 総務省からの返答を持っていてそれも送付したと表現してるのでしょうか? こちらも「本省」と表現するとは考えづらいです。 > 以上、回答とさせていただきます。 回答となってませんでしたw こんなのばっかりだから「ソースを示せ」って言ってるんですけどねw 今回も自爆したデンパなオヤジでした。