アットウィキロゴ
STRINGTABLE
LANGUAGE LANG_ENGLISH, 0x0
{
816, 	"Difficulty:"
817, 	"Aimed Shots"
818, 	"The enemy units approaching under cover of bad weather are in for a nasty surprise."
819, 	"MacCormack Castle"
820, 	"Sharpshooter"
821, 	"The unit occupies Victory Locations twice as quickly."
822, 	"The keep of the clansmen stands on the small peninsula reaching deep into the cold waters of the lake. These forts are always well guarded."
823, 	"Conqueror"
824, 	"The unit gets double formation bonuses and triple against mounted units."
825, 	"Kentigern Monastery"
826, 	"Impede Charge"
827, 	"We aren't moving an inch."
828, 	"Saint Kentigern was known as Saint Mungo in the Kingdom of Alba, so this is the reason why there are two monasteries that claim to have been founded by the famous monk who lived a most austere and baptized many converts by preaching."
829, 	"Hedgehog Defense"
830, 	"This unit always keeps in formation and retains its bonuses."
831, 	"Corbenic"
}
 
 
STRINGTABLE
LANGUAGE LANG_ENGLISH, 0x0
{
816, 	"[T52]困難:"
817, 	"[T52]精密射撃"
818, 	"[T52]悪天候にかこつけて接近している敵のユニットは,不快な思いもかけないことに直面しそうです。"
819, 	"[T52]マコーマックキャッスル"
820, 	"[T52]一級射手"
821, 	"[T52]ユニットは二倍の速度でVictory Locationsを占領します。"
822, 	"[T52]同族の砦は,湖の冷たい海の中に深く手を伸ばしている小さな半島に立っています。これらの砦は,常によく守られます。"
823, 	"[T52]征服者"
824, 	"[T52]ユニットは2倍の陣形ボーナスを受けます、さらに騎馬ユニットに対しては3倍です。"
825, 	"[T52]ケンティガーン修道院"
826, 	"[T52]突撃防御"
827, 	"[T52]我々は1インチも動かしていません。"
828, 	"[T52]セイントケンティガーンはアルバ王国のセイントマンゴと呼ばれていたので,これはとても厳格に生きて,多くに洗礼を施した有名な修道士によって設立された主張が説教をすることによって改造する2つの修道院がある理由です。"
829, 	"[T52]ヘッジホッグ"
830, 	"[T52]このユニットは常に陣形を維持し、陣形ボーナスを保持する。"
831, 	"[T52]Corbenic"
}
 
 

最終更新:2010年06月29日 15:58