STRINGTABLE
LANGUAGE LANG_ENGLISH, 0x0
{
912, "The Chronicles. Here you can read about the true and genuine story of your achievements and the tales of the people and bards about the legendary adventures of the Knights of the Round Table."
913, "Storehouse"
914, "Food is stored in these well-guarded buildings. The surplus will last even during the sieges or provides the nearby settlements with food."
915, "Craftsmen's Street"
916, "These cobbled streets with their tiny workshops provide the townsfolk with all the knick-knacks they need in their everyday life."
917, "A Christian army has appeared."
918, "The Queen of Britannia"
919, "The Queen of Britannia cannot be recruited by simple means ? she is the first among all the Ladies of the realm.\nYou can only win her hand by completing an objective."
920, "Green knight"
921, "Manor"
922, "Beyond the massive walls the fields surround the stronghold. Manors just appeared in the fiefdoms to purvey these huge settlements."
923, "Shambles"
924, "Shambles slaughter cattle by the dozen, which is the only way of sustaining the needs of a huge Stronghold."
925, "Grey baron"
926, "Lancelot"
927, "Quarry"
}
STRINGTABLE
LANGUAGE LANG_ENGLISH, 0x0
{
912, "[T58]年代記。ここでは真実で偽りのないあなたの業績と円卓の騎士達の伝説的な冒険についての話を見ることができます。"
913, "[T58]倉庫"
914, "[T58]食糧は、ガードされた建物に貯えられます。余った食糧は近くの居留地へ貯えられます。"
915, "[T58]職人通り"
916, "[T58]玉石を敷かれた通りに彼らの小さなワークショップがあり、日常生活で必要とする装飾品を町民に提供しています。"
917, "[T58]キリスト教軍団が現れました。"
918, "[T58]ブリタニアの女王"
919, "[T58]ブリタニアの女王は単純な手段で手に入れることはできない。彼女は王国で一番の皇女であるから。あなたは、最終目的を達成することにより彼女を勝ち取ることができる。"
920, "[T58]グリーンナイト"
921, "[T58]邸宅"
922, "[T58]大きい壁の向こうで,フィールドは拠点を囲みます。邸宅は,ちょうどこれらの巨大な和解を供給するために,封土に現れました。"
923, "[T58]散乱状態"
924, "[T58]散乱状態は12だけ牛を虐殺します。そして,それは巨大なStrongholdの必要を継続する唯一の方法です。"
925, "[T58]グレー男爵"
926, "[T58]ランスロット"
927, "[T58]採石場"
}
最終更新:2010年07月05日 13:19