アットウィキロゴ
STRINGTABLE
LANGUAGE LANG_ENGLISH, 0x0
{
4304, 	"Sir Balin's army proved to be too powerful and your beaten army had to retreat."
4305, 	"You have defeated Sir Balin the Mad."
4306, 	"You tried to remove the curse, but not even the masters of the arcane could help you. The sword stays cursed forever."
4307, 	"The masters of the arcane removed the curse from the Sword of Pendragon and now it's yours to use."
4308, 	"Some call it magic, we call it sharp eyes."
4309, 	"Nightsight"
4310, 	"With impeccable planning and execution the enemy won't even know what hit them."
4311, 	"Master of Ambush"
4312, 	"Our will defends us from the evil witchery."
4313, 	"Magic Resistance"
4314, 	"Only real travellers can walk the Sidhe paths."
4315, 	"Pathwalker"
4316, 	"Roads? Yes, we sometimes cross them."
4317, 	"Ranger"
4318, 	"You have failed to help King Mark."
4319, 	"The tyrant army is defeated. King Mark swears fealty to you."
}
 
 
STRINGTABLE
LANGUAGE LANG_ENGLISH, 0x0
{
4304, 	"[T270]サー・バリンの軍はあまりに強力であることがわかりました。そして、あなたは戦いに敗れ撤退を余儀なくされました。"
4305, 	"[T270]あなたは、サー・バランを破りました。"
4306, 	"[T270]あなたは悪霊を取り除こうとしました。しかし、その道の達人でさえあなたを助けることができませんでした。剣は永遠に呪われたままです。"
4307, 	"[T270]不可解なものの達人はペンドラゴンの剣から悪霊を取り除きました。そして現在その剣はあなたのものです。"
4308, 	"[T270]それを呪術と呼ぶ者もいます。我々はそれを鋭い目と呼びます。"
4309, 	"[T270]Nightsight"
4310, 	"[T270]垂オ分のない計画と処刑で,敵は何が彼らに打撃を与えるかについてさえ,わかりません。"
4311, 	"[T270]待伏せの達人"
4312, 	"[T270]我々の意志は,我々を凶悪な魔術から守ります。"
4313, 	"[T270]魔法の抵抗"
4314, 	"[T270]本当の旅行者だけは,Sidhe経路を歩くことができます。"
4315, 	"[T270]Pathwalker"
4316, 	"[T270]道?はい,我々は時々彼らに逆らいます。"
4317, 	"[T270]レンジャー"
4318, 	"[T270]あなたはマーク王を助けることができませんでした。"
4319, 	"[T270]専制君主軍は破られました。マーク王はあなたへの忠誠を誓います。"
}
 
 

最終更新:2010年03月02日 13:21