STRINGTABLE
LANGUAGE LANG_ENGLISH, 0x0
{
4336, "Sir Balan proved to be stronger than you expected and survived your murderous attempt to help his cursed brother."
4337, "Sir Balan is dead. Sir Balin was so impressed by your abilities that he offered his services."
4338, "You failed to attach Dorset to your realm."
4339, "You managed to exploit the situation, Dorset is now under your rule."
4340, "You failed to conquer the Stronghold of Norfolk."
4341, "You successfully conquered the Stronghold in Norfolk."
4342, "You failed to conquer the Stronghold in Norgales."
4343, "You successfully conquered the Stronghold of Norgales."
4344, "You failed to fulfill King Ryons' demands. Wales has become your enemy."
4345, "You fulfilled all of King Ryons' demands. He has no reason now to end up your alliance."
4346, "You failed to defeat the defenders of the Lost Monastery."
4347, "You are victorious over the perils of the Lost Monastery."
4348, "You failed to arrange the alliance with King Ryons of Wales."
4349, "You successfully arranged the alliance with King Ryons of Wales."
4350, "You failed to defend the preachers and the Saxons ended their alliance with you."
4351, "You are the true defender of Christianity and your reputation amongs the Saxons has become stronger than ever."
}
STRINGTABLE
LANGUAGE LANG_ENGLISH, 0x0
{
4336, "[T272]サー・バランはあなたが想像していた以上に強く、彼の憎むべき兄弟を助けたあなたとの戦いに勝利し生き残っています。"
4337, "[T272]サー・バランは死にました。サー・バリンはあなたの手腕に感動してあなたに仕えることとなりました。"
4338, "[T272]あなたはドーセットを征服することが出来ませんでした。"
4339, "[T272]あなたが状況を利用するために管理されて,ドーセットは現在あなたの規則の下にいます。"
4340, "[T272]あなたはノーフォークの拠点を征服することができませんでした。"
4341, "[T272]あなたはノーフォークで拠点を征服しました。"
4342, "[T272]あなたはノーガレスで拠点を征服することができませんでした。"
4343, "[T272]あなたはノーガレスの拠点を征服しました。"
4344, "[T272]あなたはリオンズ王の要求を満たすことができませんでした。ウェールズはあなたの敵になりました。"
4345, "[T272]あなたはリオンズ王の要求を全て成し遂げました。彼には現在あなたとの同盟を終わらせる理由がありません。"
4346, "[T272]あなたは失われた修道院の擁護者を破ることができませんでした。"
4347, "[T272]あなたは失われた修道院の危険に勝っています。"
4348, "[T272]あなたはウェールズのリオンズ王と同盟を結ぶことができませんでした。"
4349, "[T272]あなたはウェールズのリオンズ王と同盟を結ぶことが出来ました。"
4350, "[T272]あなたは伝道者を守ることができませんでした。その結果サクソン人はあなたと同盟を破棄しました。"
4351, "[T272]あなたは真のキリスト教の保護者で、あなたのサクソンでの評判はこれまで以上に高くなりました。"
}
最終更新:2010年07月01日 21:53