STRINGTABLE
LANGUAGE LANG_ENGLISH, 0x0
{
43472, "You sit next to Tumae. He looks up from his supper:\n\"I heard what the innkeeper told you. He is lying, that mongrel, as he has always hated me. I can guide you to that lizard beastie if you pay me 200 gold pieces.\""
43473, "I pay him the 200 golds and we're off!"
43474, "I willl talk to Oleg."
43475, "I will go to the swamp with Oleg."
43476, "I sit next to the lone man."
43477, "I will go alone."
43478, "Tumae, the guide"
43479, "You walk to their table and nod to Oleg. You talk for a short while while he tells you he will charge more if you are after the wyvern, because it is dangerous. But for 500 gold he is ready to take you to the nest."
43480, "I pay him 500 gold pieces."
43481, "That's too much, I only give him 200."
43482, "I will talk to Tumae."
43483, "I will go to the swamp with Tumae."
43484, "I sit next to the lone man."
43485, "I will walk alone."
43486, "Oleg, the guide"
43487, "\"Fine, let's go as soon as we can\", he says as he gets himself ready."
}
STRINGTABLE
LANGUAGE LANG_ENGLISH, 0x0
{
43472, "[T2718] あなたはツマエの隣に座ります。彼は夕食の手を休めて顔を上げます。\n\n「ああ、主人があなたと話しているのを聞きましたよ。あれは嘘ですよ。ドラゴンなんて、ただの爬虫類かなんかの雑種です。あと、彼は私の事が大嫌いなのです。まあ200の金をくれるなら、そのトカゲの所へ案内してもいいですがね。」"
43473, "[T2718]私は彼に200の金を支払います。"
43474, "[T2718]私はオレーグと話をします。"
43475, "[T2718]私はオレーグと沼に行きます。"
43476, "[T2718]私は孤独な男の隣に座ります。"
43477, "[T2718]私は1人で行きます。"
43478, "[T2718]ガイドのツマエ"
43479, "[T2718] あなたは彼らのテーブルへ歩いて行って、オレーグと手短に話します。\n\n「ドラゴンの所へ行くなんて危険ですよ。でも、まあ500の金をくれるというなら奴のねぐらに案内してもいいですが。」"
43480, "[T2718]私は彼に500の金を支払います。"
43481, "[T2718]高すぎます。200に値切ります。"
43482, "[T2718]私はツマエと話します。"
43483, "[T2718]私はツマエと沼に行きます。"
43484, "[T2718]私は孤独な男の隣に座ります。"
43485, "[T2718]私は1人で歩きます。"
43486, "[T2718]ガイドのオレーグ"
43487, "[T2718]いいですね!すぐにでも行きましょう。と彼は言って身支度を始めます。"
}
最終更新:2010年06月09日 17:52