アットウィキロゴ
STRINGTABLE
LANGUAGE LANG_ENGLISH, 0x0
{
44064, 	"1"
44065, 	"7"
44066, 	"343"
44067, 	"2401"
44068, 	"The chasm"
44069, 	"\"I'm sorry, but that is false!\" He says. You suddenly feel a disturbing emptiness inside. You know you have lost something important. \"Try again, noble knight!\""
44070, 	"None."
44071, 	"1"
44072, 	"7"
44073, 	"343"
44074, 	"2401"
44075, 	"The chasm"
44076, 	"\"You are right, that is correct. Sit on my back so I can carry you across.\""
44077, 	"I hop on his back."
44078, 	"The chasm"
44079, 	"You hop on the back of the eagle, which carries you to the other side of the chasm. You bid him farewell and follow the path through a valley."
}
 
 
STRINGTABLE
LANGUAGE LANG_ENGLISH, 0x0
{
44064, 	"[T2755]1"
44065, 	"[T2755]7"
44066, 	"[T2755]343"
44067, 	"[T2755]2401"
44068, 	"[T2755]亀裂"
44069, 	"[T2755]「う~ん、残念!」と彼が言います。あなたは突然体内で不安な空虚を感じます。あなたは重要な何かを失ったと理解します。"
44070, 	"[T2755]何もない。"
44071, 	"[T2755]1"
44072, 	"[T2755]7"
44073, 	"[T2755]343"
44074, 	"[T2755]2401"
44075, 	"[T2755]亀裂"
44076, 	"[T2755]「正解です!背中に乗ってください。谷を横切ってあなたを運んであげます。"
44077, 	"[T2755]私は背中に飛び乗ります。"
44078, 	"[T2755]亀裂"
44079, 	"[T2755] あなたは鷲の背中に飛び乗ります。鷲はあなたを谷の向こう側に運びます。あなたは彼に別れを告げて、谷を通って道を歩き始めます。"
}
 
 

最終更新:2010年06月21日 00:37