STRINGTABLE
LANGUAGE LANG_ENGLISH, 0x0
{
44608, "I give up, there is no way anybody can pass here!"
44609, "You leave the discs alone and make your way back to your own world. You have failed to close the path."
44610, "The end"
44611, "Continue."
44612, "Continue."
44613, "I fight it."
44614, "I try to scare it off with magic."
44615, "I try to scare it off with magic."
44616, "I try to scare it off with magic."
44617, "You start swimming and feel the air you breathe getting increasingly sulphurous but you don't dare to look back because you think if you slow down, the monster might get you. Just as you almost reach the shore it reaches you and because you can't escape, you engage it."
44618, "Continue."
44619, "Continue."
44620, "Continue."
44621, "Continue."
44622, "Continue."
}
STRINGTABLE
LANGUAGE LANG_ENGLISH, 0x0
{
44608, "[T2789]私はやめます,誰もここに通ることができる方法がありません!"
44609, "[T2789]あなたは単独でディスクを残して,あなた自身の世界へのあなたの戻り道を建設します。あなたは,道を閉鎖することができませんでした。"
44610, "[T2789]終わり"
44611, "[T2789]続けてください。"
44612, "[T2789]続けてください。"
44613, "[T2789]私は,それと戦います。"
44614, "[T2789]私は,魔法でそれを遠ざけようとします。"
44615, "[T2789]私は,魔法でそれを遠ざけようとします。"
44616, "[T2789]私は,魔法でそれを遠ざけようとします。"
44617, "[T2789]あなたは泳ぎ始めて,あなたがますます硫黄を含むようになって呼吸する空気を感じます,しかし,あなたはあなたがのんびりするならば,怪物があなたをつかまえるかもしれないと思うので,あなたは振り返ることをあえてしません。あなたがほとんど岸に到着するちょうどその時,それはあなたと連絡をとります,そして,あなたが逃げることができないので,あなたはそれをひきます。"
44618, "[T2789]続けてください。"
44619, "[T2789]続けてください。"
44620, "[T2789]続けてください。"
44621, "[T2789]続けてください。"
44622, "[T2789]続けてください。"
}
最終更新:2010年02月16日 14:09