STRINGTABLE
LANGUAGE LANG_ENGLISH, 0x0
{
46784, 	"I try to find the hermit in the wilderness."
46785, 	"Monastery"
46787, 	"Abigail"
46789, 	"Abigail"
46790, 	"You accept the invitation of a Welsh Lord to his manor."
46791, 	"Lady Abigail"
46792, 	"You have arrived at the manor of Duke Kenilred. It's a small castle with a few outbuildings. The duke welcomes you with heartfelt words, then introduces you to his daughter, Abigail. He asks you to escort her to the court of King Arthur, where she will becomes a lady in waiting."
46793, 	"Ask about the lady."
46794, 	"I ask the father what he offers if I take his daugter to the court."
46795, 	"In the Castle of Duke Kenilred"
46796, 	"Abigail is a beautiful and proud Welsh lady. The peasants and the common folk love her, because she is widely known for her good heart and the way she cares for the old and the sick."
46797, 	"Very well, let us go."
46798, 	"I ask the father what he offers if I take his daugter to the court."
46799, 	"In the Castle of Duke Kenilred"
}
 
 
STRINGTABLE
LANGUAGE LANG_ENGLISH, 0x0
{
46784, 	"[T2925]私は,隠者を荒野で見つけようとします。"
46785, 	"[T2925]修道院"
46787, 	"[T2925]アビガイル"
46789, 	"[T2925]アビガイル"
46790, 	"[T2925]貴方は、ウェルシュ卿の邸宅への招待を受け入れる。"
46791, 	"[T2925]アビガイル婦人"
46792, 	"[T2925]貴方は、ケニルド公爵の邸宅に到着した。離れが2,3ある小じんまりとした城だ。公爵は貴方を心から歓迎する言葉で出迎えると、彼の娘、アビガイルを紹介した。公爵は、娘がアーサー王の宮廷に仕えたいので、その介添えを貴方に頼んでいる。"
46793, 	"[T2925]女性について尋ねる。"
46794, 	"[T2925]私が宮廷に彼の娘を紹介したら、彼が何を提供するか尋ねる。"
46795, 	"[T2925]ケニルド公爵の城"
46796, 	"[T2925]アビガイルは、美しくて誇り高いウェールズの女性である。彼女は良い心と老人と病人に気をかけることが広く知られていて、領民から愛されている。"
46797, 	"[T2925]それは素晴らしい、早速行きましょう。"
46798, 	"[T2925]私が宮廷に彼の娘を紹介したら、彼が何を提供するか尋ねる。"
46799, 	"[T2925]ケニルド公爵の城"
}
 
 

最終更新:2010年06月24日 15:20