アットウィキロゴ
STRINGTABLE
LANGUAGE LANG_ENGLISH, 0x0
{
47296, 	"%RulerHitReward%"
47297, 	"No alliance with Wales."
47298, 	"According to Merlin a hunter lives here who knows many things about the fabled Lost Monastery. Find and plunder the monastery... and rescue Lady Guinever from the monks."
47299, 	"Lost Monastery"
47300, 	"There is a gnarled tree with strange trophies hanging from its branches. They don't look like ordinary animals, though they are hunting trophies for sure. An old man steps out of the hut with an axe in his hand. He glares at you.\n\"Who are you and what do you want?\""
47301, 	"I am a knight of the Round Table and I seek the Lost Monastery."
47302, 	"The hunter"
47303, 	"\"So you are looking for the fabled Lost Monastery, eh? And why would I help you, knight of the Round Table? What do you seek there?\""
47304, 	"I need help for the sake of the Old Faith."
47305, 	"So many questions! I order my men to torture the fellow."
47306, 	"The hunter"
47307, 	"The hunter tries to defend himself but your warriors quickly disarm him and bind the old man with ropes. This is when his torture begins. Despite his age, he is surprisingly resistant, but finally he breaks and tells you where you can find the Lost Monastery."
47308, 	"I have him tortured further. Maybe he knows more."
47309, 	"I set out to find the Lost Monastery."
47310, 	"The hunter"
47311, 	"You gather your army and set out for the fabled monastery. After a while you glimpse the dark outlines of a huge building above the tree line. It’s grim  and foreboding. The old hunter spoke the truth: you have found the Lost Monastery."
}
 
 
STRINGTABLE
LANGUAGE LANG_ENGLISH, 0x0
{
47296, 	"[T2957]%RulerHitReward%"
47297, 	"[T2957]ウェールズとの同盟でない。"
47298, 	"[T2957] マーリンの話では、失われた修道院の事を知っている伝説のハンターがここに住んでいるとのことです。修道院を見つけて略奪してください。そしてグイネバー婦人を救出してください。"
47299, 	"[T2957]失われた修道院"
47300, 	"[T2957] あなたは節くれだった木を見つけます。木の枝には、彼らが狩りで仕留めた動物がぶら下げられています。しかし、それらは普通の動物には見えません。老人が斧を手にして小屋から出て来てあなたを睨み付けます。「あなたは誰ですか!何をしに来たのですか!」"
47301, 	"[T2957]私は円卓の騎士です。失われた修道院を探しています。"
47302, 	"[T2957]ハンター"
47303, 	"[T2957]「修道院を探しているだって? ハァ?なぜ円卓の騎士に協力しなければならんのじゃ!それで、修道院を見つけてどうするつもりだって?」"
47304, 	"[T2957]私は古い信仰のために援助を必要としています。"
47305, 	"[T2957]「今度はあなたが答える番です!」\n彼を拷問するよう兵士達に命令します。"
47306, 	"[T2957]ハンター"
47307, 	"[T2957]ハンターは身を守ろうとします。しかし、あなたの兵士はさっさと彼を武装解除してロープで縛ります。拷問タイムの始まりです。彼は年甲斐もなく驚くほど抵抗します。しかし、最後には諦めてあなたに何処で修道院を見つけることが出来るか話します。"
47308, 	"[T2957]さらに拷問を続けます。優しい彼は多分もっと話してくれるでしょう。"
47309, 	"[T2957]私は失われた修道院を見つけようとします。"
47310, 	"[T2957]ハンター"
47311, 	"[T2957] あなたは兵士を集めて修道院に向けて出発します。しばらくすると、あなたは高木限界(樹木が成育できなくなる高度)よりも更に上にある建物の輪郭を目にします。それはとても不吉な前兆を予感させます。年をとったハンターは本当のことを話しました。そして、あなたは失われた修道院を見つけました。"
}
 
 

最終更新:2010年05月19日 16:22