STRINGTABLE
LANGUAGE LANG_ENGLISH, 0x0
{
47376, 	"You enter the glade with only a handful of warriors. You feign surprise and flee back to the forest. Some of hunters begin to pursue you, separating from the others. When the hunting party is divided, your warriors ambush them, but too late! You win but you suffer losses."
47377, 	"I set out to find the Lost Monastery."
47378, 	"I go and find the Unseelie to negotiate."
47379, 	"The hunting party"
47380, 	"Battle!"
47381, 	"%XPReward%"
47382, 	"%RulerHirnevReward%"
47383, 	"%RulerHitReward%"
47384, 	"%SeregVesztesegReward%"
47385, 	"End"
47386, 	"You reach the woods where the hunter lives. The undergrowth is unnaturally dense and the silence is so deep that you almost choke. For a long while you seem to walk around in circles but suddenly you find a glade with a small hut in it."
47387, 	"Continue."
47388, 	"The hunter"
47390, 	"Guinever"
47391, 	"The stone gate"
}
 
 
STRINGTABLE
LANGUAGE LANG_ENGLISH, 0x0
{
47376, 	"[T2962] あなたは数人の兵士だけを伴って空地に入り、驚いたふりをして森へ逃げます。ハンター達はあなたを追跡し始めます。そして、他のハンターと分かれます。ハンターのグループが分かれたとき、あなたの兵士達は彼らを攻撃します。しかし、遅すぎました。あなたは勝利しましたが、損失を被りました。"
47377, 	"[T2962]私は失われた修道院を見つけようとします。"
47378, 	"[T2962]私は交渉するために悪い妖精を見つけようとします。"
47379, 	"[T2962]ハンターの集団"
47380, 	"[T2962]戦う"
47381, 	"[T2962]%XPReward%"
47382, 	"[T2962]%RulerHirnevReward%"
47383, 	"[T2962]%RulerHitReward%"
47384, 	"[T2962]%SeregVesztesegReward%"
47385, 	"[T2962]終わり"
47386, 	"[T2962] あなたはハンターが住む森に着きます。地面には木々が生い茂り、森はあなたが窒息するくらい異様に静まりかえっています。あなたは、まるで同じ所を行ったり来たりしているかのようにさまよい歩き、しかし突然、空地で小屋を見つけます。"
47387, 	"[T2962]続けてください。"
47388, 	"[T2962]ハンター"
47390, 	"[T2962]Guinever"
47391, 	"[T2962]石の門"
}
 
 

最終更新:2010年03月17日 22:57