STRINGTABLE
LANGUAGE LANG_ENGLISH, 0x0
{
47456, "Lady Pridwyn joined Arthur's Court."
47457, "Lady Pridwyn joined Arthur's Court."
47458, "Lady Pridwyn joined Arthur's Court."
47459, "Nekiv?gsz a mocs?rnak, az ?sv?ny el-elt?nik, de a boszork?ny lakhelye, a magas domb ?s az ?regfa n?ha kibukkan a t?volban a k?db?l. Egyre nehezebb k?vetni a biztons?gos utat, m?g v?g?l teljesen elvesz?ted szem el?l a kitaposott ?sv?nyt."
47460, "Tov?bb megyek az eddigi ?t nyom?n, v?llalva a vesz?lyeket."
47461, "Tov?bb megyek az eddigi ?t nyom?n, v?llalva a vesz?lyeket."
47462, "Tov?bb megyek az eddigi ?t nyom?n, v?llalva a vesz?lyeket."
47463, "Visszavonulok a mocs?rb?l, nem kock?ztatom az embereimet."
47464, "A mocs?rban"
47465, "Ahogy haladtok az ?ton egyszercsak minden oldalr?l formiriaiak rontanak r?tok. Csak ?ri?si vesztes?gek ?r?n tudj?tok kiv?gni magatokat a csapd?b?l, de v?g?l siker?l el?rni az ?regf?t ?s a boszork?ny udvarh?z?t."
47466, "Bel?pek a boszork?ny udvar?ba."
47467, "The supply house is used to meet the provision needs of the garrison and is filled by the generous donations of the citizens and merchants."
47468, "The mysterious Green Knight has kidnapped princess Iseult. Tristan tried to rescue her but he also got captured. His page is looking for you and asks for your help."
47469, "Tristan and Iseult"
47470, "You notice a lone rider galloping madly across a field. Behind him around half a dozen vicious looking wolves are chasing him. The rider notices your army and turns his tired horse towards you, shouting for help."
47471, "I order my men to shoot the wolves"
}
STRINGTABLE
LANGUAGE LANG_ENGLISH, 0x0
{
47456, "[T2967]プライドウィン夫人は\nアーサー王の宮廷に加わりました。"
47457, "[T2967]プライドウィン夫人は\nアーサー王の宮廷に加わりました。"
47458, "[T2967]プライドウィン夫人は\nアーサー王の宮廷に加わりました。"
47459, "[T2967]和訳不可"
47460, "[T2967]和訳不可"
47461, "[T2967]和訳不可"
47462, "[T2967]和訳不可"
47463, "[T2967]和訳不可"
47464, "[T2967]和訳不可"
47465, "[T2967]和訳不可"
47466, "[T2967]和訳不可"
47467, "[T2967]供給ハウスは駐屯軍の供給必要を満たすのに用いられて,市民と商人の気前がよい寄付によって満たされます。"
47468, "[T2967] 不可解なグリーンナイトはイズー王女を誘拐しました。トリスタンは彼女を救出しようとしましたが失敗し、彼もまた捕らえられてしまいました。彼の給仕は助けを求めるために、あなたを探しています。"
47469, "[T2967]トリスタンとイズー"
47470, "[T2967] あなたは孤独な騎手がフィールドの向こうへ狂ったように大急ぎで駆けていくのを見ます。彼の後ろから半ダースほどのどう猛なオオカミが彼を追いかけて行きます。彼はあなたの軍に気付き、疲れた馬に乗ってあなたに助けを求めて叫びます。"
47471, "[T2967]私は兵士にオオカミを撃つよう命令します"
}
最終更新:2010年07月04日 18:44