アットウィキロゴ
STRINGTABLE
LANGUAGE LANG_ENGLISH, 0x0
{
48448, 	"The crying girl"
48449, 	"She seems really scared and agrees to it at once. She produces the crest from her hut and cleans some weird looking, foul smelling ointment from it. She then gives it to you saying that the curse has been removed from it now. She seems honest."
48450, 	"I believe her. I let her live."
48451, 	"I kill her just to be sure."
48452, 	"Removed Curse"
48453, 	"As you start eating the fruit, your keen senses warn you: the fruit has some kind of poison in it!"
48454, 	"I point my sword at her throat and demand an explanation!"
48455, 	"I attack her without warning."
48456, 	"Poison"
48457, 	"You admit defeat and return to Prince Ragnell. Later you hear that a grave accident took the life of his daughter."
48458, 	"%XPReward%"
48459, 	"%GoldReward%"
48460, 	"%RulerHirnevReward%"
48461, 	"%RulerHitReward%"
48462, 	"The end"
48463, 	"You return victorious to Prince Ragnell who offers his loyalty to Arthur and sends his daughter, Lady Viviane to Arthur's court."
}
 
 
STRINGTABLE
LANGUAGE LANG_ENGLISH, 0x0
{
48448, 	"[T3029]泣き叫ぶ少女"
48449, 	"[T3029]彼女は本当に怖がるようで,すぐにそれに同意します。彼女は紋章を彼女の小屋から取り出して,それから若干の怪しく見える,汚れた臭いがしている軟膏をきれいにします。彼女は,これで呪いが取り除かれたと言って,あなたにそれを差し出します。彼女は,正直なようです。"
48450, 	"[T3029]彼女を信じよう。彼女に殺すのは止める。"
48451, 	"[T3029]彼女を確実に殺す。"
48452, 	"[T3029]取り除かれた呪い"
48453, 	"[T3029]あなたが果物を食べ始めて,あなたの鋭い感覚はあなたに警告します:果物は,それの中で何らかの毒を持っています!"
48454, 	"[T3029]私は私の剣を彼女ののどに向けて,説明を要求します!"
48455, 	"[T3029]何も言わず彼女に斬りかかる。"
48456, 	"[T3029]毒"
48457, 	"[T3029]貴方は敗北を認めてラグネル王子に戻ります。後で,あなたは重大な事故が彼の娘の人生を奪ったと聞いています。"
48458, 	"[T3029]%XPReward%"
48459, 	"[T3029]%GoldReward%"
48460, 	"[T3029]%RulerHirnevReward%"
48461, 	"[T3029]%RulerHitReward%"
48462, 	"[T3029]終わり"
48463, 	"[T3029]貴方はラグネル王子に勝利報告をします。アーサーに忠誠奉げさせ、彼の娘を出仕させるために(アーサーの宮廷のビビアンヌ夫人)。"
}
 
 

最終更新:2010年06月21日 21:54