15 名前:名無しさん@お腹いっぱい。[sage] 投稿日:2011/09/22(木) 15:32:23.40 ID:ZPKrCpqC0
>>11
乙!
きりりんに俺妹北米版を読ませたら「俺は妹が大好きなんだ」のあたりとか、なかなか文法構造が覚えられずに京介にしかたがなく何度も
質問しに行きそうだな
中学生には難しいからな
18 名前:【SS】[sage] 投稿日:2011/09/22(木) 15:55:55.08 ID:4fUTV6RF0 [3/4]
>>15
「ねぇ、あんたさ、受験勉強してるんだから英語訳せるよね」
「まぁ大学受験程度の範囲なら」
桐乃はペーパーバックを広げる。何か付箋がいっぱいついてるな。
「これ、何って訳すの?」
「んー、『俺は妹が大好きだ』」
「・・・キモ」
何だこいつ?
桐乃は付箋が付けてある別のページをめくった。
「そ、それじゃこれは・・・?」
「これは『俺は妹を愛している』」
「・・・このシスコン」
「何言ってるんだよ訳してるだけだろ」
「それじゃこれは?」
「んー、えっ・・・・」
「早く訳して」
「『俺は妹とキスをしたい』」
「・・・いいよ」
21 名前:名無しさん@お腹いっぱい。[sage] 投稿日:2011/09/22(木) 16:25:33.33 ID:vhWmGf5Y0 [3/7]
>>18
ちゃっかりと録音しているきりりんが目に浮かぶぜ!
桐乃「じゃあ次は英語に訳して」
京介「いいぜ」
桐乃「『俺は妹と妹婚します』」
京介「妹婚?
なんて訳せばいいんだ?」
桐乃「わかんないから聞いてるんじゃん」
京介「あ~そうだな。
意訳でいいか?」
桐乃「うん。正確じゃなくていいから」
Kyosuke "I love you. Will you marry me?"
桐乃「!!!」
京介「こ、これでいいか?」
桐乃「う、うん!!」
京介「ところでよ、その、返事をもらっていいか?」
桐乃「えっと・・・・・・ごほん」
Kirio "Sure! I love you too!"
-------------
最終更新:2011年09月23日 08:00