學術研究ニ最モ必要ナル事ノ一ハ、其名辭ノ確當ナル事是レナリ、更ニ之ヲ云ヘバ、同一ノ名辭ハ常ニ同一ノ意義ヲ表ハサシメ、二三ノ事ニ通用セシム可ラズ、又同一ノ事物ハ常ニ同一ノ名辭ヲ以テ之ヲ指シ、一物ニ數名有ラシム可ラズ、若シ然ラザルトキハ、學者互ニ相通ジテ學術ノ進歩ヲ助クル事極メテ難シ、現今各學科日ニ月ニ進ンデ其總括スル所愈々廣ク、其研究スル所愈々密ナリ。一人ノ能ク研究シ得可キハ、唯々一學科中ノ一小區分ニ過ザルナリ。然リ而シテ、學科相互ノ關係ハ益々密ニシテ、諸學科ハ互ニ相待テ進歩スルモノヽ如シ、例ヘバ物理學ノ如キ、之ヲ修ムル者、光學、熱學、或ハ電學(*1)ノ如ク、僅ニ其部分ヲ研究シ得ル而已、然レドモ猶ホ他ノ學科ノ助ヲ要スルハ勿論ニテ、化學數學等ヲ知ラザレバ決シテ其蘰奥ヲ極ムルコト能ハズ、故ニ現今ノ景況ニテハ、所謂分業法ハ經濟上ニ於ケル如ク、亦學術上ニ於テモ必要ナルモノナリ。是レヲ以テ各專門ノ學者ハ互ニ相通ゼザル可ラズ、相通ゼント欲セバ、同一ノ名辭ヲ用ヰザル可ラザルコト明白ナリ、
西洋各國ニ於テモ、學術上ノ名辭ハ未ダ完全ナラズト雖ドモ、略〻確定シタルモノヽ如シ、近頃本邦ニテ、各學科ノ行ハルヽヤ亦必ズ學術上ノ名辭確定セザレバ甚ダ不便宜ナリ、今學術上ノ名辭已ニ本邦ニ有ルモノ少シ、故ニ新ニ之ヲ定メザルヲ得ズ、之ヲ定ムルニ人々各其好ム所ニ從ヒ、更ニ定規ナケレバ、一ノ原語ニ對シ、數多ノ譯語有リテ、原語ヲ知ラザル者ハ、之ヲ以テ相異ルモノト認ムルヤ必セリ、醫學、化學、數學等ノ如キハ、已ニ定リタル譯語無キニ非ラズ、然リト雖ドモ其已ニ定マリタルモノハ僅々ニシテ、或ハ更ニ譯語無キモノアリ、或ハ同一ノ原語ニ數多ノ譯語有リ、或ハ同一ノ譯語ニシテ數多ノ原語ニ對スル等、其混雑實ニ言フ可ラズ、今ニシテ此弊ヲ救ハズンバ益〻混亂シテ遂ニ如何トモス可ラザルニ至ラン、故ニ學術上ノ譯語ハ一定セザル可ラズ、
或ハ曰ク、原語ハ之ヲ譯スルヲ要セズ、直ニ原語ヲ取リテ日本語トナス可シト、此方法ハ甚ダ簡便ナリト雖モ、外國語ノ音ハ本邦人ノ聞キ慣レザルヲ以テ、之ヲ記臆スルニ困難有リ、況ヤ邦語ニ於テ的當セル譯法有ルヲヤ、若シ全ク譯語ヲ付ス可ラザルモノ有レバ、之ヲ原語ニテ存シ置クモ亦不可ナルコトナシ、
故ニ今之ヲ譯スルモノトセバ、如何ニシテ譯語ヲ一定ス可キヤ、唐朝ニ於テ梵語ヲ譯セシ如ク、政府ヨリ令ヲ下シテ之ヲ定ムルハ今日ニ於テ行フ可ラザルガ如シ、然レドモ政府ヨリシテ各學科ニ就キテ其專門家ヲ集メ、之ヲ委員トシテ譯語ヲ議定セシメ、之ヲ世ニ公布セバ假令ヒ之ヲ各人ノ取捨ニ任ズルトモ、便利ノ爲ニ必ズ之ヲ取用スルモノ多カラン、然レドモ是レ政府ノ事ナレバ、容易ニ成就シ難キ事情モアルベケレバ、又之ヲ私ニ行ハントスルモ其方法ナキニアラズ、即チ現今各學科ヲ專攻スル者ハ、相結合シテ會社ヲ成セリ、今各學會ニ於テ各專門ノ名辭ヲ議定シ、其二三ノ學科ニテ、通ズル名辭ニテ學會相協議シテ、之ヲ定ムルモノトシ、尚ホ廣ク江湖ノ學者ニ質シ、精密ニ之ヲ改正シテ、之ヲ公布セバ、之ヲ用ヰルモノ多カル可シ。然ルトキハ之ニ不同意ナル少數ノ人モ衆人ニ解セラレンコトヲ欲スルモノナレバ、遂ニ之ヲ取用スルニ至ル可シ。文部省ニ於テ此擧ヲ賛成シ、之ヲ補助セバ、余ハ其容易ニ實行スベキコトヲ信ズ。數學會、化學會、ノ如キハ已ニ其事ニ從事セリ、他ノ學會モ亦之ニ傚ハヾ之ガ爲ニ費シタル勞力、及ビ時間ハ、決シテ徒費ニ非ザルベシ、因リテ聊力此ニ卑見ヲ述べ以テ各學會ノ諸員ニ質スト云フ、
(明治十五年五月十五日發兌『東洋學藝雜誌』第八號)
https://dglb01.ninjal.ac.jp/ninjaldl/show.php?title=toyogakuge&issue=8&num=4
*1: 明治文化全集では、「電氣學」に作る。