遠い海上に、突如現れたバハムート。
そして謎の施設に現れた少年。
少年の方は、
ジュノ上層の医者の
もとに運ばれたようだが……。
Wolfgang : いいか、冒険者たち!
デルクフの塔には近づくな、危険だ!
??? : 北のラインから……
膨大なエネルギーが逆流してきています!
??? : なんだと!
Bahamut : ヴァナ・ディールよ!
我が一族よ! 我が名は真龍の王バハムート!
Bahamut : 現れるときが来た!
世界の終わりに来る者が……!
Bahamut : 今こそ聖戦のとき!
我が下に集え! 神の血を流すがため!
Crooked Arrow : ……ここで足止めだなんて、
我々を信用してないというのか。なめられたものだ。
Wolfgang : 私語は慎め。
待機命令は、休憩を意味するわけじゃないのだぞ。
Crooked Arrow : ハッ、申し訳ありません!
Wolfgang : しかし……、
この先でいったい、なにが?
機関の要請で駆けつけたものの……
※扉からエネルギーが迸り、壁に叩きつけられるWolfgang。
Wolfgang : な、なんだ、今のは!
各自、戦闘態勢に入れ!
Neraf-Najiruf : 隊長、今の衝撃で扉が!
Wolfgang : よし、俺に続け!
これは非常事態だ!
Wolfgang : これは!?
Wolfgang : 誰もいないのか?
ここでいったい、なにがあった?
Pherimociel : 隊長!
Wolfgang : なんだ?
Pherimociel : 人が……、人が倒れています!
Wolfgang : おい、大丈夫か!?
Wolfgang : 息はしている……。
彼が、ここでの出来事を知っているかもしれんな。
Pherimociel : ……どうしましょう、隊長?
Wolfgang : 誰か、モンブローを……
いや、上層の医者を呼んでこい!
Wolfgang : どうだ、容態は。
Monberaux : 特に、外傷はないようだけど……、
実のところはよくわからない。
Wolfgang : よくわからないというのは、
どういうことだ?
Monberaux : ……。
患者に関することはたとえ君でも言えない。
Wolfgang : とりあえず、そいつは重要な証人だ。
目が覚め次第、連れていかねばならん。
まだ目は覚めないのか?
Monberaux : いや……。
Monberaux : でもウォルフ、あの部屋はいったい?
デルクフの塔にあんな施設があったなんて……。
あそこでジュノの研究者がなにをしているのか
君は知っているのかい?
Wolfgang : おまえは知らなくてもいいことだ。
Monberaux : そうか。
たしかに知らない方がいいこともある。
例えば患者の病が不治の場合なんてのはね。
でも、もしそうでなければ……
Wolfgang : ジュノに病など、ないさ。
Monberaux : ……。
では質問を変えるよ。
Monberaux : あの時、いったい何が起きたんだい?
Wolfgang : さぁな。それを調べるために
その少年の目覚めを待っているんだ。
Wolfgang : しかし、その少年がただ眠っている
だけだというのなら、ここにいる必要はないな。
すぐに
ル・ルデの庭へ運び入れる手配をしよう。
Monberaux : ああ、君か。
ちょっといろいろあってね、時間があれば
お茶ぐらい出して君の冒険の話でも聞かせて
もらいたいところなんだけど。
Monberaux : そうそう、北のシュ・メーヨ海の
沖のほうでなにかおかしなことが起きたという噂を
知ってるかい? このところなにやら気になる噂
ばかりでね……。
Leillaine : モンブローさん、
なんだか外が騒がしいようですよ?
さきほどの方が、またお見えになったのでは?
Monberaux : ふぅ、まったく連中ときたら
相変わらず自分のことしか考えてないな。
Monberaux : すまないけど、
来客があったようだ。席を外させてもらうよ。
Nag'molada : ……それが知りたいからこそ、
その少年とやらを目覚めさせる必要があるのです。
Monberaux : あの患者は絶対安静です!
たとえあなたの命令でも、従えません!
Wolfgang : さぁ、少年をル・ルデの庭へ
運び入れるのだ。
Monberaux : 待ってください、
彼をどうするつもりなんです?
私の患者に勝手は許しません!
Wolfgang : どうした!
……!?
Crooked Arrow : 消えた……!?
Wolfgang : クッ、何をしている!
ここいら一帯を封鎖しろ!
ネズミ一匹逃すな、必ずどこかに姿を現すはずだ!
Nag'molada : あの少年、どこかで見たことが……。
Monberaux : いったい、どうなってるんだ?
とても起きあがれそうになかったのに。
……医学の常識を超えている。
Monberaux : お騒がせしました。
くわしくお話したいところですが、
私にも、なにが起こってるのかさっぱりです。
Monberaux : ?
どうしたんです、顔色が悪いですよ。
Monberaux : なんともないのならいいのですが。
Monberaux : おや、そのアミュレットは
あの少年のものですね? え、あなたに渡した?
ふぅむ……。
Monberaux : それはあなたが持っていた方が
よさそうですね。なにかの
手がかりになる
大切なものかもしれない。それに……
Monberaux : いえ、何でもありません。
Monberaux : さぁて、どうしましょうか。
いつものようにル・ルデの庭に巡回に行けば、
いくらかは話が見えてくるかもしれませんね。
上はここよりも騒がしいかもしれない。
だいじなもの:不思議なアミュレットを手にいれた!
不思議なアミュレット
謎の少年から渡されたアミュレット。
持っていると不思議な気持ちになる。
Monberaux : 医学的見地から
言わせてもらえば、あの少年が目覚めたことは
奇跡に近い……。いったいどうして……。
Monberaux : それよりも、ウォルフガングは
あの少年をどうするつもりなのでしょう。
Monberaux : ル・ルデの庭に巡回に行けば、
いくらかは話が見えてくるかもしれませんね。
上はここよりも騒がしいかもしれない。
■関連項目
プロマシアミッション
Copyright (C) 2002-2013 SQUARE ENIX CO., LTD. All Rights Reserved.
最終更新:2013年08月30日 00:02