アットウィキロゴ

Hotel Veneziana

On a dark stone passage, bad guys in the floor.. (薄暗い石造りの通路、部屋にはおっかない連中)
Bad sign of my Epitaph, showing me bloody fate (イヤな予感がする、エピタフも破滅を示している)
My stomach grawl heavy and my sight grew dim (ハラペコで目が回りそうだ)
I had to stop to eat... (何か食べないと...)

There she stood by the stairway; (階段に女が立っていた)
I heard the bolt growling (バチバチいう音がして)
And I was thinking to myself, (俺は自分に問いかけた)
'This could be Heaven or this could be labyrinth' (ここは天国、それとも迷宮?)
Then she magnetized me and she went into the way (すると女は磁力を強めて通路に去り)
There were voices down the corridor, (通路の向こうから声が聞こえる)
I thought I heard them say... (恐らくこう云っている――) 

”Welcome to the Bottom of the Heaven” (天国下層へようこそ)
Such a lovely place, such a "lovely" face (素敵な場所さ、ジョジョキャラが一杯)
Plenty of room at the Hotel Veneziana (ヴェネツィア・ホテルの倉庫には空きがいっぱい)
Any time of year, you can send it here (いつだって物を送っていい)

His disc is well-enhanced, he got the Magician's Red (思いっきり強化されたDisc、マジシャンズもついている)
he got amount of foo fighters, that he calls mates (F・Fも潤沢にある、相棒と公言してはばからない)
How they fight in the MH, blowing the haze. (MHで踊っている、パープル・ヘイズをぶちまけて)
Some dance to get stronger, some dance for the goods. (ある者は経験値の為、ある者はアイテムのために。)

So I yelled up aloud (そこで私は大声で叫んだ)
Please give me my peace (平穏をくれ、と)
voice said, 'We haven't had such calmness here (すると声が応じた。「そんなものはここにはありません、)
since the time you died at first' (あなたが最初に死んで以来」)
And still those voices are calling from far away, (なおも声は遠くから聞こえてくる)
Make me upset in the middle of the path (通路の真ん中で私を困らせる声が)
Just to hear them say...

”Welcome to the Bottom of the Heaven” (天国下層へようこそ)
Such a lovely place, such a "lovely" face (素敵な場所さ、ジョジョキャラが一杯)
They livin' it up at the bottom of the heaven (天国に永住してる奴らだっている)
What a nice surprise, bring your food and frogs (食べ物とカエルを用意しておいで)

Stone trap on the floor, (床の上に石のトラップ)
A curved rock fell on me (彫り物のされた岩が頭上に降ってくる)
And he said 'We are all just sleeping slaves here, of our own fate' (彼は言った――「我々はみな 眠れる運命の奴隷だ」と)
And in the highway star's room, (ハイウェイスター・ルームでは)
They gathered for the feast (連中がご馳走に集まってくる)
I stab them with my Diver Down, (ダイバー・ダウンで蹴散らしてやるのは簡単だが)
But I just can't feed myself (奪われた満腹度はどうしようもない)

Last thing I remember, I was (私が最後に覚えていたのは)
Running for the stairs (階段に向かって走る自分)
I had to find the ways that go (安全なフロアに向かう階段を)
To the floor I'll be safe (早いとこ見つけなくてはならないッ)
'Checkmate' said Tonio, (トニオさんが言う、「もう無駄デス。)
You are programmed to receive. (諦めるべきでショウ…)
You can drop out any time you like, (いつだって死ねマス…デモ、)
but you can't take them! (アイテムは持っていけマセンッ!)
最終更新:2010年10月01日 06:50
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。