アットウィキロゴ

作詞:minato
作曲:minato
編曲:G'n-
歌:VALSHE


翻譯:Gray Knight

蒼之夏雨

早已習慣喧囂 以至於畏懼寂靜的心
發出微光繼續跳動 也始終無法為任何人所見

如果知道後就難以維系 還不如從不知曉
在庇護著誰的過程中 卻日漸疏遠的那段時光 

雨水化開夏日的翠色 滴上我發燙的臉頰
要從一切所見之物哪裡逃開一般 背過身子
用力踏起水花
這和自己所厭惡的過去相比 又有何不同? 

即使換下滿是污泥的鞋子 也擺脫不了潮濕的感覺
我曾經是為了誰 習慣隱藏起雙腳的疼痛呢?

如果不得不中途放手 還不如從未觸碰
哪怕丟失了什麼 也不會深入尋找的那段時光

雨水搖曳夏日的翠色 濕潤我干燥的臉頰
對許久才反應過來的心 說出的謊言已被後悔浸透
無法挽回卻徘徊腦中的過去 倒映在眼前的水窪中

持續了短短幾分鐘的陣雨停歇 期間閃現而過的苦澀感
直到晴空萬裡為止 都會不斷擊打著內心深處吧 

啊 放眼遠眺廣闊的景色
向著比想像中更加觸手可及的歸處 

雨水落向夏日的翠色 只有暑氣停駐又漸漸消散
絕望也好悲傷也好空虛也好 一切都已在昨日舍棄
只要此刻從這裡邁步前行 就能看見澄澈的天空了嗎?

連積水也終會消失嗎?
最終更新:2014年06月01日 14:00