作詞:minato
作曲:minato
編曲:FAITH-T
歌:VALSHE
合唱:トゥライ
翻譯:不明
春天的終結
窗外 淡色的天空 屈服於這溫暖
如此平靜的午後 催人淺淺睡去
問著「怎麼了?」翻過身
才知道身邊的人已經不在
空虛無助得想要慟哭
為那珍貴的時光慟哭
這裡是春天的終結 無法追溯的時光盡頭
不知想起 是誰的漫漫遙遠的歲月
依舊逗留在過去
花瓣紛紛 青色的葉芽 陸續探出腦袋
遙望著準確流逝而去的時代
曾經痛苦得想要遺忘
遺忘後定會得到幸福
這裡是春天的終結 回不來時光的盡頭
緊緊擁抱 是誰在身旁嫣然的過往
各自的後悔化作交錯的力量
一定會在通往未來的某處相遇
這裡是春天的終結 無法追溯的時光盡頭
不知想起 是誰的漫漫遙遠的歲月
依舊逗留在過去
翻譯:Minami.T
春天的盡頭
窗外 淡淡的天空 抵不住暖和的天氣
而打起瞌睡的恬靜的下午
聽到「怎麼了?」這樣的問話 只是翻過身不應答
卻知道其實根本沒人在身旁
快要哭出來似的 空無一物
就像要哭出來似的 珍愛著那段時光
這裏是春天的盡頭 回不去的季節的盡頭
回憶起從前誰已遠去的日子
那段曾停滯又繼續前行的過去
繁花落盡 青澀的嫩芽露出小臉
注視著這正確流逝著的時代
現在雖然是 讓人想要忘記般的痛楚
但它一定曾是 讓人想要忘記般的幸福
這裏是春天的盡頭 不能重復的時間的盡頭
懷抱著從前誰曾在身邊歡笑的日子
不一樣的後悔 會成為不一樣的力量
向著終有一日會相交的未來前進
這裏是春天的盡頭 那段無法重來的時光的盡頭
回憶起從前誰已遠去的日子
那段不曾停滯過的時光
最終更新:2014年06月01日 22:16