作詞:VALSHE・minato
作曲:minato
編曲:FAITH-T・minato
歌:VALSHE
翻譯:masakixxxx
拘束
從何時開始無限循環的偏見與誤解
查覺時已成了無法挽回的局面
「不要緊,忍耐就過得去」每當這麼想時
連來到世上這件事都使我憎恨
當我動彈不得時才明白
現今的我們已全身泥濘的互相鄙夷
生鏽的鎖把無盡傷悲 緊緊串連束縛在一塊
冰冷雨滴打濕身體還記得的真實 落下一滴淚
喃喃說著「這就是我的生存方式」的聲音漸漸虛無飄渺
grow and dead 所聽見的讚賞是愚者的欺瞞
埋藏的鐵鏽色到底還要沉睡多久才會結束
「反正我一開始就知道了」只能這麼說
我們才會覺得輕鬆嗎?
無法描繪、遙不可及朦朧世界
是利己主義者相互欺騙堆砌下的產物
四散紛飛的碎片在胸口閃耀光輝 不願放開似地留下傷痕
我一人佇立在無法抹滅的過去 身軀被黑影包圍
每當想揮去便崩潰毀壞 心漸漸變成利刃
生鏽的鎖把無處可逃的傷悲緊緊束縛在一塊
冰冷雨滴打濕身體還記得的真實 落下一滴淚
「只有我們絕不會忘記」願如此相擁沉睡而去
翻譯:MiniYaN
拘束
不知何時感覺到 偏見與誤解的LOOP
當察覺之時 已無法挽回
「不要緊,能忍耐的」每次這樣想著
連出生也叫人憎恨
初次了解的社會 令我無法動彈
盡是泥濘的互相貶低
生鏽了的鎖 無止盡的悲傷 把我緊緊捆綁
被冰冷的雨沾濕 我身銘記的真實 落下眼淚一顆
「這是我們的生活方式」 喃喃之聲多麼空虛
grow and dead 我聽見了 讚美是欺瞞的FOOL
埋藏的鏽色 還要再沉睡多時
「由最初開始,已經明白」
說出口又會更輕鬆嗎?
無法描繪 遠方霧霞的世界也是
利己主義者的互相欺騙
四散的碎片 在胸中閃爍 刻下永不泯滅的傷痕
無法消去的過去 獨自站立到最後 我的身體被黑影包圍
每次甩開也損耗我心 漸變成一把利刃
生鏽了的鎖 無可救藥的悲傷 無法逃離般把我緊捆
被冰冷的雨沾濕 我身銘記的真實 落下眼淚一顆
「唯獨我們無法忘懷」 緊緊懷抱入睡
翻譯:﹡梅子:)
拘束
不知從何時開始 偏見與誤解陷入輪迴反覆循環
等到察覺的時候已經成了無法挽回的局面
「不要緊,忍耐就會過去」每當這麼想時
連出生在這世上都讓我憎恨
當我無法動彈時才開始知道原來這社會
盡是全身泥濘的互相貶低
已經生鏽的鎖把我和無止盡的悲傷緊緊綑綁束縛在一起
被冰冷的雨淋濕的我的身體 所記得的真實 落下了一滴淚
「這就是我的生存方式」喃喃述說著的聲音虛幻又空虛
grow and dead 我聽見的讚賞是愚者的欺瞞
埋藏的鏽色還要再沉睡多久才會結束?
「反正我從一開始就已經知道了」只能這樣說
這樣說難道我們會更輕鬆嗎?
無法描繪、遠方的霞幻世界也只是
利己主義者相互欺騙下的結果
四散各處的碎片在胸口閃爍著 留下永不消失的傷痕
我獨自一人在無法抹滅的過去停留著 最後身體被重重黑影包圍
每當甩開黑影時 我的心也跟著便崩壞 漸漸地變成一把利刃
已經生鏽的鎖把我和無可救藥的悲傷 無法逃離似的綑綁在一起
被冰冷的雨淋濕的我的身體 所記得的真實 落下了一滴淚
「唯獨我們無法忘懷」願如此緊緊相擁一起入睡
最終更新:2014年06月02日 10:58