:I'm not here to entertain you
I'm here to meet my friend the Russian
The Irish, the German, the Columbian|
俺はお前らを楽しませるためにここにいるんじゃない
ロシア人、アイルランド人、ドイツ人やコロンビア人の友達たちに会うためにいるんだ
:I don't care how bad I fuck up
I care about how fucked up I get
I'm not your clown
I'm your dealer
And I'm holding three bindles of bullshit
And you're buyin' them 'cause you are addicted
To the pure and totally uncut|
俺はどんなに曲でミスろうが気にしない
気にするのは俺自身がどれだけバグれるかだ
俺はお前らのピエロじゃない ディーラーだ
クソ曲が入ってるバッグを持ち歩いている
お前らはこれらを買い求める
純粋で加工されてないこの代物にはまっているからだ
:I'm not here to amuse you
I'm here to abuse my body
I'm here because old habits die hard
And seriously, what else am I supposed to do?
This isn't my job, my hobby, my habit
It's sad, but this is my life|
俺はお前らを喜ばせるためにいるんじゃない
自分の体と思考を酷使するためにいるんだ
俺がここにいるのは 古い習慣がなかなか消えないせいだ
でも他に何をしろって俺にいうんだ?
これは俺の仕事じゃない
趣味であり、習慣だ
悲しいけどこれが俺の人生だ
:Welcome to our mission statement
Total self-debasement
And not giving our all
Watch us Fall!
It's not that we don't pull it
It's just that we only give about 60 or so percent|
全力を尽くさない俺らの計画書へ
自己の低下の記録帳へようこそ
堕ちていくのを見てってくれ
別にやる気がないわけじゃないんだ
ただ全力の60%かそこらしか出してないだけだ
:Would you rather be fed bullshit
From some 20-something, makeup wearing, popstar
"This one goes out to all our fans all over the world
Without you, we'd just be us.
So, I just wanna say thank you!
We fuckin' love you, Modesto!"
Fuck you!|
それともそこらへんにいる 二十代の化粧顔のポップスターにカマされたいか?
「全ての世界中のファンに捧げるよ 君たちなしじゃ俺らはやってこれなかった みんな愛してるよ!」
Fuck you!
:And you're takin' it easy before the show
So you won't lose your voice
And disappoint your fans routine
And you don't care about the children
You don't even know them
All you know is their money|
お前らはショーの前に無理はしない
だから決して声はつぶさないだろうよ
そしてファンを絶望させるルーチンさ
熱心なファンのことなんか気にしてないんだ 知りもしない
お前らが知っているのは そいつらの金だけだ
参考情報
最終更新:2017年02月10日 00:05