日本での放送は2015年7月。ここではその放送内容に少し触れておきます^^;
あの湯浅政明監督エピソード『フードチェーン』が本格上陸!!
まだまだ出てくる新キャラたち!
マージャ再び…『王国を守れ』
彗星、来たれり。
その他いろいろ…
ウー大陸の“紫のコブ星”ランピー・プリンス
マーセリン「ナイフでいたずら?それともフォークで?」
正義の味方・ロビンフットBMO
「フィン?…いいえ、私はハエです」
この巨大な赤ん坊は一体…?
象戦車 出番無ければ ただの象
それでは参りましょう…“フィンとスターチーのオールナイト・ウー”!
管理者の日本語タイトル予想・結果
ナンバリング |
予想題名 |
原語題名 |
予想結果 |
#79-A |
プリズモの秘密 |
Wake Up |
× タイトルハズレ。 |
#79-B |
本当のパパ |
Escape from the Citadel |
× タイトルハズレ。 |
#80-A |
ジェイムズのクローンたち |
James Ⅱ |
× タイトルハズレ。英語そのままのタイトル #80-Bへ移動 |
#80-B |
フィンの塔 |
The Tower |
× タイトルハズレ。#81-Aへ移動 |
#81-A |
ジェイクのしっぽ |
Sad Face |
× タイトルハズレ。#82-Aへ移動 |
#81-B |
愛を集めて |
Breezy |
× タイトルハズレ。英語そのままのタイトル #82-Bへ移動 |
#82-A |
食物連鎖 |
Food Chain |
× タイトルハズレ。英語そのままのタイトルだった^^; #80-Aへ移動 |
#82-B |
お宝あげます |
Furniture & Meat |
× タイトルハズレ。#83-Bへ移動 |
#83-A |
ランピー・プリンスのお話 |
The Prince Who Wanted Everything |
× タイトルハズレ。#83-Aへ移動 |
#83-B |
進撃!?マージャと巨人 |
Something Big |
× タイトルハズレ。また狙いすぎた^^; #84-Aへ移動 |
#84-A |
シェルビーの弟 |
Little Brother |
× タイトルハズレ。#84-Bへ移動 |
#84-B |
オカリナ |
Ocarina |
◎ 英語そのまんまだった!#85-Aへ移動 |
#85-A |
魔法使いのバスツアー |
Thanks for the Crabapples, Giuseppe! |
× タイトルハズレ。#85-Bへ移動 |
#85-B |
いたずらプリンセス |
Princess Day |
× タイトルハズレ。#81-Bへ移動 |
#86-A |
ピースマスター |
Nemesis |
× タイトルハズレ。 |
#86-B |
ジョシュアとマーガレット |
Joshua & Margaret Investigations |
× タイトルハズレ。 |
#87-A |
恐怖のハエゴースト |
Ghost Fly |
× タイトルハズレ。#89-Aへ移動 |
#87-B |
何もかもジェイク! |
Everything's Jake |
× 意味的に近いけどハズレ。#90-Aへ移動 |
#88-A |
プリズモのピクルス |
Is That You? |
× タイトルハズレ。#89-Bへ移動 |
#88-B |
レンガのジェイク |
Jake the Brick |
× おしいけどタイトルハズレ。#87-Aへ移動 |
#89-A |
歯が痛い! |
Dentist |
× 「歯」しか合ってない #92-Bへ移動 |
#89-B |
ファイヤー王国の一大事 |
The Cooler |
△ ちょっとおしい?#91-Aへ移動 |
#90-A |
パジャマパーティーをもう一度 |
The Pajama War |
× タイトルハズレ。#92-Aへ移動 |
#90-B |
ウー大陸創世記 |
Evergreen |
× タイトルハズレ。英語題そのままやがな #88-Aへ移動 |
#91-A |
幽体離脱 |
Astral Plane |
× タイトルハズレ。#88-Bへ移動 |
#91-B |
スイートPと金の星 |
Gold Stars |
× タイトルハズレ。#87-Bへ移動 |
#92-A |
パパとの遭遇 |
The Visitor |
× タイトルハズレ。#90-Bへ移動 |
#92-B |
レモングラブと謎の山 |
The Mountain |
× タイトルハズレ。#91-Bへ移動 |
#93-A |
スーザンの冒険 |
Dark Purple |
× タイトルハズレ。 |
#93-B |
なぞの日記 |
The Diary |
× 「日記」しか合ってない。 |
#94-A |
穴の中の国 |
Walnuts & Rain |
× タイトルハズレ。英語題そのまま。 |
#94-B |
キングの友達クラブ |
Friends Forever |
△ ちょっとおしい~ |
#95-A |
ジャーメイン |
Jermaine |
△ ちょっと足りなかった… |
#95-B |
ビーモとモーティー |
Chips & Ice Cream |
× タイトルハズレ。英語題そのまま。 |
#96-A |
キューバーの物語 |
Graybles 1000+ |
△ かなりおしい! |
#96-B |
宇宙フクロウとフィンの夢 |
Hoots |
× タイトルハズレ。 |
#97-A |
昔のウォータースライダー |
Water Park Prank |
× タイトルハズレ。#100-Bへ移動 |
#97-B |
マジックマンの弟子 |
You Forgot Your Floaties |
× タイトルハズレ。#97-Aへ移動 |
#98-A |
ランピーはベビーシッター |
Be Sweet |
× タイトルハズレ。英語題そのまま。#97-Bへ移動 |
#98-B |
ガンターの真実 |
Orgalorg |
× タイトルハズレ。英語題そのまま。#98-Aへ移動 |
#99-A |
マーティンの逃避行 |
On the Lam |
× タイトルハズレ。#98-Bへ移動 |
#99-B |
彗星がやってきた その1 |
Hot Diggity Doom |
× タイトルハズレ。#99-Aへ移動 |
#100-A |
彗星がやってきた その2 |
The Comet |
× タイトルハズレ。#99-Bへ移動 |
※ナンバリングは本国版に準拠して付けられています。日本での放送では順番が前後する可能性がありますので、あらかじめご了承ください。
※この日本語タイトル予想は、あらすじしか知らない管理者による独断的な予想ですので、他所で広めたりしないでね^^;
最終更新:2016年05月08日 07:27