「SHOCK AND AWE」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る

SHOCK AND AWE - (2010/02/27 (土) 19:08:59) のソース

//////////////////////////////////////////////
// 書き足しや訂正ありましたら更新よろしくお願いします。
// 書き方の形式分からなければ、そのままベタ書きで構いません。後で整形します。
//
// ■■wiki編集者向けコメント はじまり■■
// 原文=赤
// ※書き方例
// &color(#ff9999){【原文】&br()【改行後原文】}
//
// 【】のテキスト部分の色が変わります。
// 改行の際はエンターではなく&br()を使って下さい。
// 2行改行する際は&br()&br()と書きます。
// ※閉めの } を忘れない様にお願いします
// ■■wiki編集者向けコメント おわり■■
//////////////////////////////////////////////
>*[[ストーリーの翻訳>ストーリーの翻訳]]>26.SHOCK AND AWE

■Part 63 [[http://www.youtube.com/watch?v=Z4JLbBRtZAM&NR=1>>http://www.youtube.com/watch?v=Z4JLbBRtZAM&NR=1]]
■Part 64 [[http://www.youtube.com/watch?v=N4rg2sOHf9Q&feature=related>>http://www.youtube.com/watch?v=N4rg2sOHf9Q&feature=related]]
■Part 65 [[http://www.youtube.com/watch?v=WUvIfz88RdM&feature=related>>http://www.youtube.com/watch?v=WUvIfz88RdM&feature=related]]


このPROTOTYPEプレイ動画シリーズには字幕が出ているので、
時間がある人は少しでもいいので英文を載せていってください。
書式が分からない場合はベタ書きで構いません。
(特に重要でなければムービー部分だけで構いません) 

#contents()
#hr(height=5,color=#ccccff)

26.SHOCK AND AWE
 [衝撃と恐怖]

**Contact Location 2-Upper West Side
&color(#ff9999){CONTACT:MuMullen has gone to ground. You've come too close too many times.}
-McMullenは地下に潜ったぞ。奴に何度も近づきすぎたな。

&color(#ff9999){CONTACT:But you have an advantage BLACKWATCH doesn't know about:your growing immunity to Bloodtox.}
-しかし有利な点がある、BLACKWATCHはお前がBloodtoxに耐性を持ち始めている事を知らない。

&color(#ff9999){CONTACT:I think the key to McMullen is this: attack the Bloodtox facility head-on, and let them think they have you. When they think they're in control, they'll bring you to McMullen.}
-McMullenに辿り着くには、Bloodtoxの施設に乗り込んで捕まったふりをするのがいいだろう。お前を捕獲できたと思わせればMcMullenの所に連れてってくれるさ。

&color(#ff9999){ALEX:How do you know all of this?}
-どうやってその事を知ったんだ?

----
&color(#ff9999){ALEX:I need a better idea ???}
-いい方法を考えないとな・・・・・

(字幕表示されず)

----
**Bloodtox Facility
&color(#ff9999){ALEX:D-Codes, armor, gun in placements...great.}
-D-Code、装甲車、自動機銃・・・すげえな。

(字幕表示されず)
(gun in placements は訳違うかもしれません)

&color(#ff9999){ALEX:Okey. Destroy the filtration units and whole things come down.}
-よし、ろ過装置を壊せば全て鈍くなるはずだ。

(字幕表示されず)

----
&color(#ff9999){BLACKWATCH COMMANDER:Primary Converters are down! Focus fire! Focus fire!}
-訳

&color(#ff9999){BLACKWATCH HEADQUARTERS:Tox perimeter is compromised. We now have multiple openings, be aware, updates on your BF interface.}
-訳

&color(#ff9999){ALEX:英文}
-訳

(字幕表示されず。流れ的に「そろそろいいだろう」の様な事を言っていると思いますが)

----
&color(#ff9999){SUPERSOLDIER:Target the tank.}
-タンクを狙え。

&color(#ff9999){SUPERSOLDIER:He's neutralized. You know the drill. I want this in a storage unit ten minutes ago. Bring in the Bird--we're moving this to the Director. NOW!}
-無力化したな。訓練を覚えてるな。10分でこいつを収容しろ。そのあとでヘリに乗せて所長の所に連れていくぞ。行け!

----
**Dr. McMullen's Lab-BLACKWATCH Base. Undisclosed Location
&color(#ff9999){ALEX:Hi, boss}
-やぁ、ボス。

&color(#ff9999){ALEX:That is a foolish thing to do.}
-馬鹿みたいだぞ。

&color(#ff9999){ALEX:You know who I am and you know what I do.}
-あんたは俺が誰なのかも俺が何をするのかも知ってるよな?

&color(#ff9999){DR. MCMULLEN:You were always so smart. You were ready to give up all our secrets.}
-君はいつも賢明だった。我々の秘密を暴露しようとしていたんだ。

&color(#ff9999){ALEX:So you infected me?}
-で、あんたが俺を感染させたのか?

&color(#ff9999){DR. MCMULLEN:No. No. Are you insane?}
-何をまさか。正気か?

&color(#ff9999){DR. MCMULLEN:But you always were a lateral thinker; plans within plans.}
-しかし君はいつも計画の上に計画を重ねる思索家だっただろう。

&color(#ff9999){BLACKWATCH AGENT:Put down the vial and back away!}
-その瓶を置いて下がれ!

&color(#ff9999){DR. MCMULLEN:Alex Mercer died. He died threatening to release the most deadly virus in history on the people of New York.}
-Alex Mercerは死んだ。ニューヨークに史上最悪のウイルスをばら撒いてだ。

&color(#ff9999){DR. MCMULLEN:You died in Penn Station. But the virus foud its way into your bloodstream.}
-君はペンシルバニア駅で死んだ。しかしウイルスは君に活路を見出した。

&color(#ff9999){DR. MCMULLEN:And here you are, filling in the blanks.}
-そして今君はここにいる。空白を埋めるためにね。

&color(#ff9999){DR. MCMULLEN:We were trying to figure it out--you just wanted to bring it all down.}
-我々はなんとかして理解しようとしたが…君は破壊したいのだろう。

&color(#ff9999){DR. MCMULLEN:But this isn't what you came here for, is it? You want to know what happened at Hope, Idaho. You want...the truth.}
-しかし君がここに来た理由とは違う、そうだろう?アイダホ州Hopeで起こったことを知りたいはずだ。そう・・・真実を。

&color(#ff9999){DR. MCMULLEN:I know...the secret.}
-そして・・・私はその秘密を知っている。

&color(#ff9999){ALEX:Listen, there's nothing else you can do to hurt me.}
-なぁ、俺をどうにかする手立てなんて無いぞ?

----
記事メニュー
目安箱バナー