「ローマ字表現方法の違い」
ヘボン式 | 日本式 | 訓令式 | |
サ行 | sa shi su se so | sa si su se so | sa si su se so |
タ行 | ta chi tsu te to | ta ti tu te to | ta ti tu te to |
ハ行 | ha hi fu he ho | ha hi hu he ho | ha hi hu he ho |
ザ行 | za ji zu ze zo | za zi zu ze zo | za zi zu ze zo |
ダ行 | da ji zu de do | da di du de do | da zi zu de do |
シャ行 | sha shu sho | sya syu syo | Sya syu syo |
チャ行 | cha chu cho | tya tyu tyo | Tya tyu tyo |
ジャ行 | ja ju jo zya zyu zyo | Zya zyu zyo | |
ヂャ行 | ja ju jo dya dyu dyo | Zya zyu zyo |
当院の従来の体系:訓令式
でしたが、好ましくない表記も混在するので、それぞれの良いところを採用した混合方式を採用しました。