アットウィキロゴ

※クリックでダウンロード

lyrics 沖 氏
Music   ピコピコ 氏
Lyrics&Music :雛苺

How do I say the words of farewell?
Why do we live in motherland,this time.
We are all lost in this heavy fate.
Who can save those broken people like bodies,oh God?

    Can you save this boy?
    Can you save that girl?
    Your invaction is only egoism.
    If you want to be blessed,you must pray for whole this world.
    Look over a pile of rest.
    The snake always aim you.

They drive me insane,and I'm already corrupt.
But I'm lovin' you,father,yet. I always pray you.
Are there hideways of doomsday,and redemption,all this time.

Better yet,please give me death!

Oh God,I'm already corrupt.
But I'm lovin' you,father,yet. I always pray you.
Are there hideways of sadness of lost all I need person.
This voice reach you?
I'll do anything,so please take me instead.
For my treasure.

(訳詞)
どうやって、別れの言葉をいえばいいの?
何故、私たちは、この地、この時代に生きてるの?
私たちは皆、この酷い運命の中で迷子
誰が、壊れてしまった人々を救えるというの?

    この少年を救えるのか?
    あの少女を救えるのか?
    お前の祈りはエゴでしかない。
    祝福が欲しいのなら、世界のために祈ってみせろ。
    死の山を見るんだ。
    蛇は、いつもお前を狙ってる。


皆は私を、狂気へ誘い、私は既に汚れてしまった。
それでも、私は、父よ、今もあなたを愛しています。いつも、祈りを捧げています。
終りの日からの逃げ道は、救済はこの時代、あるのですか?

いっそのこと、私を殺して!

神よ!私は既に汚れてしまった。
それでも、私は、父よ、今でもあなたを愛しています。いつも、祈りを捧げています。
大切な人を失う悲しみからの逃げ道は、あるのですか?
この声よ、届け。私は何もかもしよう。だから、私を身代わりに…
私の宝物のために…




タグ:

+ タグ編集
  • タグ:
最終更新:2008年04月05日 16:04