膠着言語。

~は、に当たるものは省略される。

これは犬です。
ku skan.

その関係を明瞭にするために「-」を使うときもある。

ku - skan.
これが犬です。

動詞はi(不定詞)で終わり、変化するときはそれが消失する。

話す ―― sprkni

私は話します。
(ena) sprknuk.

あなたは話します。
(sim) sprknet.

彼は話します。
(oer) sprknob.

彼女は話します。
(ze) sprknoeb.

鳥は話します。
brszint sprknihj.

私たちは話します
(virem) sprknagando.

あなたたちは話します
(penn) sprknezt.

彼/女は話します
(oerkj) sprknekk.

鳥たちは話します
(oerkj) sprknov.

vとbはエゼーフィ語話者においても類似した音と認識されている。そのため、非人間複数の -ov と三人称単数男性の -ob、女性の-oeb はそれぞれ同じであったと考えられる。

単数 複数
一人称 -uk -agando
二人称 -et -ezt
三人称男性 -ob -ekk
三人称女性 -oeb -ekk
非人間 -ihj -ov

言語を話す能力を持つ(=喋る) gdjexvi

  • あなたはエゼーフィ語を喋れますか?
  • gdjexvet Ezefibykxoe?
  • はい。少しですけどね。
  • vja. sjktamreghur.
  • それでは、これは何ですか?
  • kunja, ku - vjrji?
  • それはリンゴです。
  • y - pcszarak.

gdjexvet < gdjexvi + et
Ezefibykxoe < Ezefi(エゼーフィ語) + byk(~を) + xoe(~か?)
vja はい
sjktamreghur < sj(だが~) + ktamreg(少しの) + hur(~ね。親しみの小辞)
kunja それでは
ku これ
virji 何
y それ(ウという感じの発音)
pcszarak リンゴ

イントネーションは語頭から2番目の単語にアクセントを載せて、それから滑り台のように下がり調の言い方です。
疑問文は文字では現れませんが最後に「y」を発音して、それのみを上昇調で言います。

エゼーフィ語は一つの村に一つの方言、一つの家族に一つのイントネーションといわれるほど自由なアクセントで、どう発音してもよさそうな言語です。

ユリスン県・ユリスン・ウフペーラ村の方言

  • あなたはエゼーフィ語を喋れますか?
  • gdjexvet Ezefibykxoe?
  • はい。少しですけどね。
  • vja. sjktamreghur.
  • それでは、これは何ですか?
  • kunja, ku - vjrji?
  • それはリンゴです。
  • y - pcszarak.


  • あなたはエゼーフィ語を喋れますか?
  • gdiehvet Ezefibeukhoe?
  • はい。少しですけどね。
  • via. se-ktamregeur.
  • それでは、これは何ですか?
  • kona, k'verei?
  • それはリンゴです。
  • eu pcszarak.

となります。

xの音は存在せず、hとなり長母音か発音されない。
yの音はeuという二重母音になる。
jの口蓋化を表す音はなく、eになる。
jiという音はeiとなる。
j + iとy以外の母音の場合jはiとなる。
huという音はuになるか、euという音になる。

この方言のイントネーションはおおまかに言うと、ゆっくりとしていて、語りかけるような口調です。怒って早口に言っても、それぞれの音をはっきりと発音させて言います。

さて。

~のという表現

全ての子音を軟音化(jを加える)させます。ただ、子音の多いエゼーフィ語は書くと長ったらしくなるので単語の最後に「'j」をつけます。
子音が一つしかない場合はその子音に直接jをつける表記法もあります。

私の ena'j, enja, nok
あなたの sim'j, goe
彼の oer'j, oerj, pki
彼女の ze'j, zje, or
私たちの virem'j, ynok
あなたたちの penn'j, ygoe
彼/女たちの oerjkj, oerk'j, oerkj'j, ypki, yor

この鉛筆はあなたのですか?
ku kpasenkmarg goexoe?

kpasenkmarg 鉛筆
kpasenk 炭
marg 筆、ペン
goe あなたの、あなたのもの

あなたはフランス語ができますか?
avaret Fransesea-bykxoe?

avari ~する能力がある
Franse フランス
sea ~語(シャと発音する)

その世界には月が二つある
wa ketanra mihj dabk lkugabyk.

wa 定冠詞
ketanra(ktanra) 世界
mihj ~には~ある
dabk 二つの
lkuga 月


☆比較

  • ~と同じくらい
kanno ~

彼はシャクルと同じくらいピアノがうまく弾ける。
daparaktob pianobyk za kme kanno sjakr.

dapari 演奏する
akti- 可能辞
za 副詞節
kme 上手な

  • ~よりも
gren ~

ドバルはシャクルよりも上手にテニスをします。
dobar kedgenob za kme gren sjakr.

kedgeni (スポーツを)する

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:
最終更新:2010年05月01日 21:25