# 211_2019年08月30日_【真空ジェシカのギガメール2019.8.29】
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,679
件名、夏の風物詩。川北さん、ギガさん、妖怪の人、こんにちは。
2
00:00:06,379 --> 00:00:09,759
夏といえば露出狂の季節ですね。
3
00:00:11,339 --> 00:00:15,880
私は普段からたまに帰るのが遅くなってしまう仕事をしています。
4
00:00:17,219 --> 00:00:23,760
そうなると、それほど治安の悪くない地元といえど、変質者に遭遇することも少なくありません。
5
00:00:23,760 --> 00:00:53,740
そうなんだ。
6
00:00:53,759 --> 00:01:00,420
今まで様々な変質者に遭遇してきたのですが、先日ついに露出狂と遭遇することができました。
7
00:01:00,599 --> 00:01:01,559
できましたってなんだ?
8
00:01:01,739 --> 00:01:09,459
その露出狂とは、自宅前で遭遇したのですが、その露出狂は板付きタイプの露出狂で、
9
00:01:10,319 --> 00:01:16,560
近くの草むらから急にカサカサと音がして、つい音がした方を振り返ると、
10
00:01:17,340 --> 00:01:22,140
見つかっちゃったと言い、元気に草むらから飛び出してきました。
11
00:01:22,140 --> 00:01:23,539
うわぁ。
12
00:01:23,540 --> 00:01:24,800
飛び出してんじゃん。
13
00:01:24,800 --> 00:01:31,940
幸いにも草で下半身は隠れていたので、残念ながら私は露出狂の下半身を見ることなく、
14
00:01:32,420 --> 00:01:39,440
普通に無視して帰宅してしまったのですが、本当にこのような対処法でよかったのかと思案しています。
15
00:01:40,380 --> 00:01:44,100
私は女なので、このような行いをする露出狂が許せません。
16
00:01:44,680 --> 00:01:45,800
どっちなんだよ、こいつは。
17
00:01:45,820 --> 00:01:46,800
露出狂のガクさん。
18
00:01:47,260 --> 00:01:48,160
露出狂じゃないよ。
19
00:01:48,160 --> 00:01:52,420
そういう時はどういった反応で返すのが正解だったのでしょうか。
20
00:01:53,540 --> 00:01:57,040
あの時、ガクさんは一体どういう気持ちでやっていたんですか。
21
00:01:57,880 --> 00:01:58,880
僕じゃないよ。
22
00:01:59,180 --> 00:01:59,900
教えてください。
23
00:02:00,780 --> 00:02:02,640
ペンネーム露出狂を許すな。
24
00:02:04,080 --> 00:02:08,580
どういう反応が正解だったっていうのは、露出狂を喜ばそうとしてる。
25
00:02:09,879 --> 00:02:12,860
これ本当だとしたら、すぐ家に帰らない方がいいですよね。
26
00:02:13,020 --> 00:02:13,540
いや、そうだな。
27
00:02:13,560 --> 00:02:14,319
家は帰っちゃうから。
28
00:02:15,319 --> 00:02:17,180
一回散らした方がいい、どっかで。
29
00:02:17,420 --> 00:02:17,900
草むら?
30
00:02:18,939 --> 00:02:20,000
草むらから出てくる。
31
00:02:20,379 --> 00:02:21,200
ポケモンじゃん。
32
00:02:21,259 --> 00:02:21,800
ポケモンだよ。
33
00:02:23,539 --> 00:02:27,699
見つかっちゃったって言って、元気に飛び出してきてる。
34
00:02:27,879 --> 00:02:28,759
イタツキじゃないよね。
35
00:02:28,939 --> 00:02:29,739
うん、飛び出してます。
36
00:02:31,039 --> 00:02:32,799
チンチンがイタツキだったってことか。
37
00:02:33,379 --> 00:02:40,359
チンチンはずっと出た状態で、この人の中でイタツキで出てたけど、その人が飛び出してきてる。
38
00:02:40,560 --> 00:02:41,259
じゃあイタツキか。
39
00:02:41,939 --> 00:02:44,759
でも、人は飛び出してきてるから。
40
00:02:45,159 --> 00:02:45,919
人は飛び出してきてる。
41
00:02:45,919 --> 00:02:48,879
でも、主役はイタツキって言うんですよね。
42
00:02:48,879 --> 00:02:50,079
チンチンに向かって飛び込んでる。
43
00:02:50,079 --> 00:02:50,579
主役はイタツキか。
44
00:02:51,079 --> 00:02:51,759
違う、違う。
45
00:02:51,919 --> 00:02:52,719
だから、人。
46
00:02:53,539 --> 00:02:55,539
人の中に、こう、あるじゃん。チンチンが。
47
00:02:55,539 --> 00:02:56,039
人の中にある。
48
00:02:56,039 --> 00:03:00,039
これは、だからもう、これは飛び出しじゃなくて、チンチンの。
49
00:03:00,039 --> 00:03:00,539
うん。
50
00:03:00,539 --> 00:03:02,539
だから、この状態で隠れていたってこと。
51
00:03:02,539 --> 00:03:03,039
ああ。
52
00:03:03,039 --> 00:03:04,039
だから、チンチンは。
53
00:03:04,039 --> 00:03:05,039
ああ、そういうことか。
54
00:03:05,039 --> 00:03:06,039
そうそうそうそう。
55
00:03:08,039 --> 00:03:10,039
チンチン基準で考えてるんだ、この人。
56
00:03:10,039 --> 00:03:11,039
イタツキで。
57
00:03:11,039 --> 00:03:12,039
うん、そういうことだよね。
58
00:03:12,039 --> 00:03:12,539
そういうことか。
59
00:03:12,539 --> 00:03:13,539
それじゃないと思う。
60
00:03:13,539 --> 00:03:14,039
うん。
61
00:03:15,039 --> 00:03:16,539
どうしたら喜ぶか。
62
00:03:16,539 --> 00:03:19,039
どうしたら、まあ、どうなんだろう。
63
00:03:19,039 --> 00:03:20,039
この人はどうしたの?
64
00:03:20,039 --> 00:03:22,039
いや、なんか、普通に、普通に帰った。
65
00:03:22,039 --> 00:03:23,039
普通に無視したのか。
66
00:03:23,539 --> 00:03:29,539
いや、やっぱ、おちんぽちんぽぐらい言ってくれたほうがいいんじゃないですか。
67
00:03:29,539 --> 00:03:30,539
おちんぽちんぽ。
68
00:03:30,539 --> 00:03:31,039
出た。
69
00:03:31,039 --> 00:03:32,039
オレンジレンジみたいな。
70
00:03:32,039 --> 00:03:32,539
そうですね。
71
00:03:32,539 --> 00:03:33,539
言ったほうがいいんじゃないですか。
72
00:03:35,539 --> 00:03:36,039
件名。
73
00:03:36,039 --> 00:03:36,539
はい。
74
00:03:36,539 --> 00:03:38,539
ギガネーム北大落研の客。
75
00:03:38,539 --> 00:03:39,039
はい。
76
00:03:39,039 --> 00:03:41,539
川北さん、カワマタさん、ギガさん、こんにちは。
77
00:03:41,539 --> 00:03:42,039
こんにちは。
78
00:03:42,039 --> 00:03:42,539
こんにちは。
79
00:03:42,539 --> 00:03:47,039
最近の天気は晴れたり、もしくは雨だったりといったところでしょう。
80
00:03:47,039 --> 00:03:48,039
ずっとそうだ。
81
00:03:48,039 --> 00:03:48,539
うん。
82
00:03:48,539 --> 00:03:49,539
結構雨あったなあ、でも。
83
00:03:49,539 --> 00:03:50,539
最近ね。
84
00:03:50,539 --> 00:03:51,039
うん。
85
00:03:51,039 --> 00:03:53,039
24時間テレビ見ましたか?
86
00:03:53,539 --> 00:03:54,039
うん。
87
00:03:54,039 --> 00:03:57,539
私はラクスト15分のトロの部分だけ見ました。
88
00:03:57,539 --> 00:03:58,539
トロって何?
89
00:03:58,539 --> 00:04:07,539
感動し泣きました。夏が終わると秋がやってきます。今年の秋にやりたいことを考えて発表してください。ギガネーム北大落研の客。
90
00:04:07,539 --> 00:04:08,539
トロの部分。
91
00:04:08,539 --> 00:04:09,539
トロって何?
92
00:04:09,539 --> 00:04:10,039
知らない。
93
00:04:10,039 --> 00:04:11,539
どういうトロですか?カタカナですか?
94
00:04:11,539 --> 00:04:12,539
あれじゃない?
95
00:04:12,539 --> 00:04:13,039
トロの部分?
96
00:04:13,039 --> 00:04:14,539
あの、どこでも一緒じゃない?
97
00:04:14,539 --> 00:04:22,539
いや、どこでも一緒のトロの部分あるか。2019の24時間テレビで。白いなんか、猫みたいなキャラクター。
98
00:04:23,540 --> 00:04:27,540
15分のトロの部分。
99
00:04:27,540 --> 00:04:33,540
え、逆にでもさ、出す?なんか寿司のトロ、ラスト15分で。
100
00:04:33,540 --> 00:04:40,540
トロ。要は漢字の白に露出の露でトロかと思いましたけど、それじゃないの?
101
00:04:40,540 --> 00:04:42,540
カタカナで書く人いない。
102
00:04:42,540 --> 00:04:47,540
いや、誰も24時間テレビ見てないですから。まず。
103
00:04:47,540 --> 00:04:52,540
24時間テレビは深夜だね、見るとしたら。
104
00:04:52,540 --> 00:04:56,540
深夜の方が絶対面白いですもんね、まず。
105
00:04:56,540 --> 00:05:06,540
24時間テレビは深夜だけ普段より勝ってるんだよ。普通のゴールデンタイムは、普通のゴールデンタイムの番組の方が面白い。
106
00:05:06,540 --> 00:05:07,540
編集入るから。
107
00:05:07,540 --> 00:05:08,540
そうそう。
108
00:05:08,540 --> 00:05:09,540
そりゃそうっすよね。
109
00:05:09,540 --> 00:05:20,540
深夜だけ、あ、さんまさん喋ってるみたいな。深夜にさんまさん見れるのラッキーみたいな。深夜が強いよな。
110
00:05:20,540 --> 00:05:25,540
視聴率、なんかどんどん落ちてるって話を聞いたんですけど。24時間テレビ。
111
00:05:25,540 --> 00:05:27,540
感動ポルノだからな。
112
00:05:27,540 --> 00:05:29,540
言うな、そんな。
113
00:05:29,540 --> 00:05:32,540
そういう言葉がやっぱり生まれてしまったということで。
114
00:05:32,540 --> 00:05:38,540
やっぱ、えー、他に見たいもんあるかな。えーと、トロの分かんないから。
115
00:05:38,540 --> 00:05:40,540
いつやってたんだよな。今でしょ。
116
00:05:40,540 --> 00:05:41,540
今やってない。
117
00:05:41,540 --> 00:05:42,540
今やってないのか。
118
00:05:42,540 --> 00:05:43,540
そうですね。
119
00:05:43,540 --> 00:05:46,540
2時過ぎし、24時間。
120
00:05:46,540 --> 00:05:47,540
じゃあいつやってたの?
121
00:05:47,540 --> 00:05:48,540
今でしょ。
122
00:05:48,540 --> 00:05:49,540
うわー。
123
00:05:49,540 --> 00:05:51,540
今のは最悪だった。今でしょ。
124
00:05:51,540 --> 00:05:56,540
最悪じゃないよ。あってはいるよ、そんなの。やるなら。
125
00:05:56,540 --> 00:05:58,540
いや、今のダメだったわ。
126
00:05:58,540 --> 00:06:00,540
いいいい時なんてない?
127
00:06:00,540 --> 00:06:04,540
いや、どうせなら一生の方がよかった。ちょっと時が早かった。
128
00:06:04,540 --> 00:06:06,540
ちょっと、いや、ちょっと急いで。
129
00:06:06,540 --> 00:06:12,540
いや、反省いらないんだよ。こんなの高め合おうとすんな。
130
00:06:12,540 --> 00:06:13,540
本業みたいな。
131
00:06:13,540 --> 00:06:15,540
今年の秋。
132
00:06:15,540 --> 00:06:19,540
秋。あー、でも秋か。もう、秋が一番いいわ。
133
00:06:19,540 --> 00:06:20,540
秋いいね。
134
00:06:20,540 --> 00:06:24,540
一番いいかな、秋が。一年通して。
135
00:06:24,540 --> 00:06:25,540
冬ですね。
136
00:06:25,540 --> 00:06:26,540
え?
137
00:06:26,540 --> 00:06:29,540
冬か。そっか、ギガはいつかの冬だもんな。
138
00:06:29,540 --> 00:06:30,540
そうなんです。いつかの。
139
00:06:30,540 --> 00:06:31,540
誕生日が。
140
00:06:31,540 --> 00:06:32,540
そうか。
141
00:06:32,540 --> 00:06:33,540
それもあるだろうな。
142
00:06:33,540 --> 00:06:36,540
記憶が戻ってくるのかなって思いながら、いつも冬を過ごしてるんですよ。
143
00:06:36,540 --> 00:06:38,540
秋最強なんだよね。
144
00:06:38,540 --> 00:06:41,540
でも秋って、暑くないですか?暑いし。
145
00:06:41,540 --> 00:06:42,540
え?
146
00:06:42,540 --> 00:06:43,540
あと、
147
00:06:43,540 --> 00:06:44,540
秋によるだろ。
148
00:06:44,540 --> 00:06:48,540
あれまあまあ。でもレジャーが、なんか中途半端じゃないですか。
149
00:06:48,540 --> 00:06:51,540
紅葉ぐらいしか思いつかないですけど。
150
00:06:51,540 --> 00:06:57,540
あー、そうか。レジャーは確かにちょっと考えたことなかったな。
151
00:06:57,540 --> 00:07:05,540
その生物とかも、ちょうどなんか動いてないはずなんですよ。冬に動くか、夏に動くかだと思ってるんで。
152
00:07:05,540 --> 00:07:06,540
そうなんだ。
153
00:07:06,540 --> 00:07:08,540
秋って微妙な時期ですね。
154
00:07:08,540 --> 00:07:17,540
やっぱその、春と違って似た気温の。虫が少ないな、秋の方が。それが嬉しい。
155
00:07:17,540 --> 00:07:19,540
でも冬の方が少ないけどな。
156
00:07:19,540 --> 00:07:28,540
冬は寒いな。でも冬と結構競ってるよ、俺。一夜着で、ちょっともう、鼻差ぐらいで冬よ、俺。
157
00:07:28,540 --> 00:07:29,540
大差ではないんだ。
158
00:07:29,540 --> 00:07:35,540
うん。俺すごいあの、着込んでる女の子のファッションが好きやから。
159
00:07:35,540 --> 00:07:36,540
あ、そうなんだ。
160
00:07:36,540 --> 00:07:37,540
うん。
161
00:07:37,540 --> 00:07:38,540
着込んでる方が好きだ。
162
00:07:38,540 --> 00:07:39,540
着込んでる方がいい。
163
00:07:39,540 --> 00:07:40,540
薄い方がいいだろ。
164
00:07:40,540 --> 00:07:44,540
いやもう、全然賠償。賠償。
165
00:07:44,540 --> 00:07:46,540
どんなにキスかけて何が出たのよ。
166
00:07:47,540 --> 00:07:49,540
急にバイソン出てきて。
167
00:07:49,540 --> 00:07:51,540
誰の、誰のバイソン?
168
00:07:51,540 --> 00:07:52,540
何で?
169
00:07:52,540 --> 00:07:53,540
いいやって言っちゃったから。
170
00:07:53,540 --> 00:07:54,540
何があったの?
171
00:07:54,540 --> 00:07:55,540
あぁ、ポテイソン。
172
00:07:55,540 --> 00:07:57,540
あぁ、いいやバイソン。
173
00:07:57,540 --> 00:08:00,540
そう、それがあって冬が好きですね。
174
00:08:00,540 --> 00:08:01,540
うん。
175
00:08:01,540 --> 00:08:04,540
まぁ、年末年始の雰囲気も好きだし。
176
00:08:04,540 --> 00:08:06,540
あぁ、それはデカいですね、ちょっと。
177
00:08:06,540 --> 00:08:08,540
別に参加とかしないんだけどね。
178
00:08:08,540 --> 00:08:09,540
うん。
179
00:08:09,540 --> 00:08:13,540
なんかその、バイバイやってんなっていうのが好き。
180
00:08:13,540 --> 00:08:16,540
冬はね、楽しい番組も多いし。
181
00:08:16,540 --> 00:08:18,540
ショーレースのね、結果がわかる。
182
00:08:18,540 --> 00:08:20,540
冬、いいわぁ。
183
00:08:20,540 --> 00:08:21,540
うん。
184
00:08:22,540 --> 00:08:24,540
また冬、評価低いんだ。
185
00:08:24,540 --> 00:08:26,540
冬は評価低いね。
186
00:08:26,540 --> 00:08:27,540
評価低いのか。
187
00:08:27,540 --> 00:08:28,540
なんで?
188
00:08:28,540 --> 00:08:29,540
最高やけどなぁ。
189
00:08:29,540 --> 00:08:31,540
一番低いかもなぁ。
190
00:08:31,540 --> 00:08:32,539
まぁ、気温がですか?
191
00:08:32,539 --> 00:08:35,539
気温もだけど、評価の話してたから。
192
00:08:35,539 --> 00:08:36,539
あぁ、評価か。
193
00:08:36,539 --> 00:08:38,539
評価と言えばアイスクリームですね。
194
00:08:38,539 --> 00:08:39,539
うん。
195
00:08:39,539 --> 00:08:40,539
あ、ネタバレしちゃった。
196
00:08:40,539 --> 00:08:42,539
あぁ。
197
00:08:42,539 --> 00:08:44,539
今から見ようとなってる人に申し訳ない。
198
00:08:44,539 --> 00:08:45,539
いやぁ、たのに俺。
199
00:08:45,539 --> 00:08:46,539
ん?
200
00:08:46,539 --> 00:08:47,539
あぁ、アニメ?
201
00:08:47,539 --> 00:08:48,539
うーん。
202
00:08:48,539 --> 00:08:49,539
今から見ようとなってる人に申し訳ない。
203
00:08:49,539 --> 00:08:50,539
いや、別に関係ないだろ。
204
00:08:50,539 --> 00:08:53,539
評価と言えばアイスクリームはネタバレじゃないだろ。
205
00:08:53,539 --> 00:08:54,539
超ネタバレなんですよ。
206
00:08:54,539 --> 00:08:55,539
えぇ?
207
00:08:55,539 --> 00:08:57,539
評価っていうアニメだとしたら。
208
00:08:57,539 --> 00:08:58,539
あぁ、そう。
209
00:08:58,539 --> 00:08:59,539
超ネタバレっす。
210
00:08:59,539 --> 00:09:01,539
最悪だわ。もう意識して見ちゃうわ、それ。
211
00:09:01,539 --> 00:09:03,539
絶対見るもん、俺。今後。
212
00:09:03,539 --> 00:09:05,539
多分、もう分かっちゃいますね。
213
00:09:05,539 --> 00:09:10,539
数年後に見るからさ、そういう人気というか、その、良かったっていうアニメを。
214
00:09:10,539 --> 00:09:13,539
多分、1年後とかに見るわ、俺。それ。
215
00:09:13,539 --> 00:09:14,539
最悪。
216
00:09:14,539 --> 00:09:15,539
まぁ、でもまぁ、ちょっと。
217
00:09:15,539 --> 00:09:18,539
いいよ。何?何かネタバレしてたね。
218
00:09:18,539 --> 00:09:19,539
ん?何だ?
219
00:09:19,539 --> 00:09:22,539
ネタバレ。何か冬のネタバレしてた。
220
00:09:22,539 --> 00:09:23,539
僕は夏が一番好き。
221
00:09:23,539 --> 00:09:24,539
寒くなるぞっていう。
222
00:09:24,539 --> 00:09:25,539
冬のネタバレ。
223
00:09:25,539 --> 00:09:26,539
冬のネタバレはいいよ。
224
00:09:26,539 --> 00:09:28,539
寒くなるって。
225
00:09:29,539 --> 00:09:32,539
くそぉ、寒くなるのかってなる人いないよ。
226
00:09:32,539 --> 00:09:33,539
みんな知らないよ。
227
00:09:36,539 --> 00:09:39,539
夏が一番好きなんだ。女の子がはだけてるから。
228
00:09:39,539 --> 00:09:42,539
いや、でも、外が歩きやすいっていうのが一番。
229
00:09:42,539 --> 00:09:44,539
女の子がはだけてるから、歩きやすいんですよ。
230
00:09:44,539 --> 00:09:45,539
なるほど。
231
00:09:45,539 --> 00:09:48,539
気温だよ。夏の夜が一番。
232
00:09:48,539 --> 00:09:50,539
今度は気温の話だ。わかんないな。
233
00:09:50,539 --> 00:09:51,539
歩きやすくていい。
234
00:09:51,539 --> 00:09:52,539
気温のネタバレしてるわ。
235
00:09:52,539 --> 00:09:53,539
うん。
236
00:09:53,539 --> 00:09:58,539
夏の夜が歩きやすい。気温のネタバレ。
237
00:09:58,539 --> 00:10:00,539
夏の夜ってどっちなんだろうって。
238
00:10:00,539 --> 00:10:04,539
みんな肌で感じてそこで知りたいのに。もうネタバレしちゃってるから。
239
00:10:04,539 --> 00:10:05,539
わかってた。みんな。
240
00:10:05,539 --> 00:10:07,539
そんなに楽しいか?生きてて。
241
00:10:09,539 --> 00:10:10,539
まぁ、生きてるとするならですけど。
242
00:10:10,539 --> 00:10:12,539
生きてるよ。生きてるし楽しいや。
243
00:10:12,539 --> 00:10:14,539
生きてるよ。いいっすね。
244
00:10:14,539 --> 00:10:17,539
秋夏が過ごしやすい。
245
00:10:17,539 --> 00:10:18,539
生きてるや。
246
00:10:19,539 --> 00:10:20,539
ジャイアントジャイアント。
247
00:10:20,539 --> 00:10:21,539
おぉ、懐かしい。
248
00:10:21,539 --> 00:10:23,539
懐かしいって言うな。
249
00:10:23,539 --> 00:10:24,539
まだ生きてますから。
250
00:10:24,539 --> 00:10:25,539
最近会わない。
251
00:10:27,539 --> 00:10:32,539
件名、ギガネーム、乃木坂46、秋元真夏。
252
00:10:32,539 --> 00:10:34,539
新キャプテン。おめでとうございます。
253
00:10:34,539 --> 00:10:35,539
真夏であってるの?
254
00:10:35,539 --> 00:10:36,539
合ってます。
255
00:10:36,539 --> 00:10:37,539
秋元?
256
00:10:38,539 --> 00:10:40,539
川北さん、カワマタさん、ギガさん、こんにちは。
257
00:10:40,539 --> 00:10:41,539
こんにちは。
258
00:10:41,539 --> 00:10:43,539
乃木坂46、秋元真夏です。
259
00:10:44,539 --> 00:10:50,539
甲子園も24時間テレビも終わり、夏の終わりを感じる今日この頃ですね。
260
00:10:50,539 --> 00:10:56,539
皆さんは今年の夏にやり残したと思うことは何かありますか?
261
00:10:57,539 --> 00:10:59,539
季節系、責められてんな。
262
00:11:00,539 --> 00:11:03,539
ギガネーム、乃木坂46、秋元真夏。
263
00:11:05,539 --> 00:11:07,539
こういうあれなの?夏の話をする人なの?
264
00:11:07,539 --> 00:11:10,539
そういう人じゃない。それで真夏なわけじゃないの。
265
00:11:10,539 --> 00:11:11,539
そういうあれなのか。
266
00:11:11,539 --> 00:11:13,539
でもすごいな。秋。
267
00:11:14,539 --> 00:11:15,539
夏。
268
00:11:15,539 --> 00:11:16,539
元。
269
00:11:16,539 --> 00:11:19,539
ああ、ほんとだ。春夏秋冬揃ってんじゃん。
270
00:11:19,539 --> 00:11:23,539
揃ってねえよ。きっと夏だけじゃねえか。元ってなんだよ。
271
00:11:25,539 --> 00:11:27,539
暦でよく元って出てきますよね。
272
00:11:27,539 --> 00:11:28,539
うん。
273
00:11:29,539 --> 00:11:34,539
え、何?夏にやり残したことっていうか。いやでも夏終わんの嬉しいわ。
274
00:11:34,539 --> 00:11:35,539
うん。
275
00:11:35,539 --> 00:11:38,539
じゃあこのまま下がってほしい。気温。もう暑くならないで。
276
00:11:38,539 --> 00:11:40,539
今ぐらいがちょうどいい気温だな。
277
00:11:40,539 --> 00:11:41,539
しんどすぎ。
278
00:11:41,539 --> 00:11:43,539
やり残した。ちょっと。やりすぎたんすよギガ。
279
00:11:44,539 --> 00:11:45,539
やりすぎ家庭教師2。
280
00:11:45,539 --> 00:11:46,539
そう。
281
00:11:46,539 --> 00:11:47,539
違うんです。
282
00:11:47,539 --> 00:11:49,539
星のくるみ。
283
00:11:49,539 --> 00:11:50,539
うん。
284
00:11:50,539 --> 00:11:51,539
俺が初めて見たエヴィン。
285
00:11:51,539 --> 00:11:52,539
知らないよ。
286
00:11:52,539 --> 00:11:53,539
初めて見たエヴィン。
287
00:11:53,539 --> 00:11:54,539
面白いな。
288
00:11:54,539 --> 00:11:57,539
あれもう、バーベキューもしたし、花火も見たし、野球もしたし。
289
00:11:57,539 --> 00:11:58,539
めちゃくちゃやってんね。
290
00:11:58,539 --> 00:11:59,539
そう。
291
00:11:59,539 --> 00:12:00,539
M-1も出たし。
292
00:12:00,539 --> 00:12:01,539
M-1も出ましたね。
293
00:12:01,539 --> 00:12:02,539
うん。
294
00:12:02,539 --> 00:12:04,539
だってあれだ。シーズンスポーツ。
295
00:12:04,539 --> 00:12:10,539
ね、舞台上に生えてるあの時期にしか咲かない花の前で。つくしみたいな。
296
00:12:10,539 --> 00:12:13,539
ああ、いいねそれ。おしゃれな表現。いいなあ。
297
00:12:14,539 --> 00:12:16,539
初めてあんま考えようとしたんすけど、さすがにな。
298
00:12:16,539 --> 00:12:17,539
さすがにラヴィン。
299
00:12:17,539 --> 00:12:20,539
マイクいじるのはさすがにラヴィン。
300
00:12:20,539 --> 00:12:21,539
何の話しちゃったっけ。
301
00:12:21,539 --> 00:12:23,539
ラヴィットビーチがどうのこうのやつだっけ。
302
00:12:23,539 --> 00:12:25,539
ギガはやりすぎたんで、やり残したことはないっす。
303
00:12:25,539 --> 00:12:26,539
やりすぎ家庭教師2。
304
00:12:26,539 --> 00:12:28,539
やりすぎ工事。
305
00:12:28,539 --> 00:12:29,539
ああ、そっちか。
306
00:12:29,539 --> 00:12:30,539
そっちかじゃない。
307
00:12:30,539 --> 00:12:31,539
そっちか。
308
00:12:31,539 --> 00:12:33,539
いい、進めて話を。
309
00:12:33,539 --> 00:12:37,539
それ、それいいな。でもやりすぎ工事は使えるもんね、普通に。
310
00:12:37,539 --> 00:12:38,539
使えます。
311
00:12:38,539 --> 00:12:41,539
まあ別に、その家庭教師のやつが使えないとは言ってないです。
312
00:12:41,539 --> 00:12:44,539
まあそれだけは分かんないから。やりすぎ工事みんな知ってるでしょ。
313
00:12:44,539 --> 00:12:46,539
みんな知ってます。みんな見てるし。
314
00:12:46,539 --> 00:12:48,539
なるほどね。
315
00:12:48,539 --> 00:12:50,539
やり残したこと。
316
00:12:50,539 --> 00:12:53,539
やり残したことなんかないっすよね。うん。
317
00:12:53,539 --> 00:12:55,539
全部やったし。
318
00:12:55,539 --> 00:12:56,539
全部やったんだ。
319
00:12:56,539 --> 00:12:57,539
全部やった。うん。
320
00:12:57,539 --> 00:12:58,539
何もやんなかったな。
321
00:12:58,539 --> 00:13:01,539
墓参りは行け。
322
00:13:01,539 --> 00:13:02,539
墓参りも行ってないけど。
323
00:13:02,539 --> 00:13:03,539
確かに墓参り。
324
00:13:03,539 --> 00:13:06,539
絶対行け、墓参りは。
325
00:13:06,539 --> 00:13:07,539
おい。
326
00:13:07,539 --> 00:13:08,539
うん。
327
00:13:08,539 --> 00:13:09,539
いや、うん。
328
00:13:09,539 --> 00:13:11,539
もしかして誰も死んでないっすか。
329
00:13:11,539 --> 00:13:12,539
いや。
330
00:13:12,539 --> 00:13:13,539
みんな死んでんだろ。
331
00:13:13,539 --> 00:13:14,539
やや死んでるよ。
332
00:13:14,539 --> 00:13:15,539
やや生きてるの。
333
00:13:15,539 --> 00:13:17,539
やや生きてる。うん。
334
00:13:17,539 --> 00:13:21,539
墓参りは行け。先祖大事にしろ。
335
00:13:21,539 --> 00:13:23,539
それは本当にそうだよ。
336
00:13:23,539 --> 00:13:25,539
本当に好きなのよ、俺は墓。
337
00:13:25,539 --> 00:13:28,539
墓、墓好きになってるけど今。
338
00:13:28,539 --> 00:13:31,539
あの、墓掃除するの。
339
00:13:31,539 --> 00:13:32,539
ああ。
340
00:13:32,539 --> 00:13:33,539
うん。
341
00:13:33,539 --> 00:13:34,539
感謝。
342
00:13:34,539 --> 00:13:40,539
うん。でその、結構群馬の田舎の方だから、そんなに頻繁には行かないよ。
343
00:13:40,539 --> 00:13:43,539
赤城山のすごい奥の方にあるから。
344
00:13:43,539 --> 00:13:44,539
あ、赤城山。
345
00:13:44,539 --> 00:13:45,539
そう。
346
00:13:45,539 --> 00:13:46,539
うん。
347
00:13:46,539 --> 00:13:50,539
で、だからちょいちょい空いて行くのよ、墓参り。
348
00:13:50,539 --> 00:13:51,539
そう。
349
00:13:51,539 --> 00:13:57,539
そしたらやっぱ墓がちょっと、まあ磨けば、その磨いたところがやっぱ綺麗になってるのがちょい分かるぐらい。
350
00:13:57,539 --> 00:13:58,539
はいはい。
351
00:13:58,539 --> 00:14:00,539
で、こう掃除して、綺麗になって。
352
00:14:00,539 --> 00:14:01,539
うん。
353
00:14:01,539 --> 00:14:08,539
で、俺、うちの家族が行った後、その後、おばの一家が来るっていう情報があった時は、ちょっと残していくもん。
354
00:14:08,539 --> 00:14:09,539
汚れを。
355
00:14:09,539 --> 00:14:10,539
まあ、磨きしろ。
356
00:14:10,539 --> 00:14:18,539
そう。で、たぶん全部綺麗にしちゃったら、その、逆に、洗わないでいいやって思われちゃうかもしれないし。
357
00:14:18,539 --> 00:14:19,539
ああ。
358
00:14:19,539 --> 00:14:21,539
そういう工夫をしろ。
359
00:14:21,539 --> 00:14:23,539
そこまでしてる奴あんまいないね。
360
00:14:23,539 --> 00:14:25,539
しろ。本当に。
361
00:14:25,539 --> 00:14:27,539
うん。
362
00:14:27,539 --> 00:14:33,539
墓参りはそのね、本当に行くとね、あの、いいらしい。
363
00:14:33,539 --> 00:14:35,539
次の話題行こうとしてるから。ギガが。
364
00:14:35,539 --> 00:14:36,539
いやいやいや。
365
00:14:36,539 --> 00:14:37,539
墓参りはもういいらしい。
366
00:14:37,539 --> 00:14:38,539
いや、いいらしいもんね。聞きたい。
367
00:14:39,539 --> 00:14:40,539
終わったよ。
368
00:14:40,539 --> 00:14:41,539
終わった。
369
00:14:41,539 --> 00:14:43,539
いいらしいで終わったんすか。
370
00:14:43,539 --> 00:14:49,539
いや、ガクさん、あれか。その、墓とかじゃない、キリシタンの学校行ってるぐらいだから。
371
00:14:49,539 --> 00:14:50,539
あ、それは屈葬だもんね、お前んとこ。
372
00:14:50,539 --> 00:14:51,539
いや、屈葬じゃないよ。
373
00:14:51,539 --> 00:14:52,539
屈葬じゃない。
374
00:14:52,539 --> 00:14:55,539
体曲げて、墓入れないよ。
375
00:14:55,539 --> 00:14:57,539
いや、ほんとに墓とかは。
376
00:14:57,539 --> 00:14:58,539
墓あるよ。
377
00:14:58,539 --> 00:14:59,539
朝葬、朝葬。
378
00:14:59,539 --> 00:15:01,539
キリスト教徒じゃ、大学がキリストだっただけで。
379
00:15:01,539 --> 00:15:02,539
朝葬でもないよ。
380
00:15:02,539 --> 00:15:03,539
朝葬ってどういうやつ。
381
00:15:03,539 --> 00:15:05,539
なんか、死体鳥に食わすやつ。
382
00:15:05,539 --> 00:15:08,539
ああ、鳥の葬って書いて、朝葬。
383
00:15:09,539 --> 00:15:11,539
知らないふりしてるな。
384
00:15:11,539 --> 00:15:12,539
朝葬じゃねえわ。
385
00:15:12,539 --> 00:15:14,539
竹磯。竹磯じゃないです。
386
00:15:14,539 --> 00:15:15,539
竹磯。
387
00:15:15,539 --> 00:15:18,539
竹磯じゃないです。竹磯。
388
00:15:18,539 --> 00:15:20,539
竹磯に負ける。
389
00:15:20,539 --> 00:15:21,539
負け?
390
00:15:21,539 --> 00:15:22,539
負けて。
391
00:15:22,539 --> 00:15:23,539
負けそう?
392
00:15:23,539 --> 00:15:24,539
いや、ちょっと。
393
00:15:24,539 --> 00:15:25,539
竹磯に負けそう。
394
00:15:25,539 --> 00:15:26,539
その、死体をどうするかだから。
395
00:15:26,539 --> 00:15:28,539
いや、だから、まあまあ、それはもうそこら辺に野ざらしい。
396
00:15:28,539 --> 00:15:29,539
野ざらしいじゃないか。
397
00:15:29,539 --> 00:15:32,539
負けることを、その、こう、そういう。
398
00:15:32,539 --> 00:15:33,539
弔いだとする。
399
00:15:33,539 --> 00:15:38,539
はい。
400
00:15:38,539 --> 00:15:39,539
ちょっと、墓あんのね。
401
00:15:39,539 --> 00:15:40,539
墓あるよ。
402
00:15:40,539 --> 00:15:41,539
うん。
403
00:15:41,539 --> 00:15:42,539
じゃあ、やったほうがいい。
404
00:15:42,539 --> 00:15:43,539
じゃあ、じゃあ。
405
00:15:43,539 --> 00:15:44,539
やります、やります。
406
00:15:44,539 --> 00:15:45,539
ラリアット。
407
00:15:45,539 --> 00:15:46,539
ラリアット感がルペロンベロン。
408
00:15:46,539 --> 00:15:51,539
もうええやん。
409
00:15:51,539 --> 00:16:06,539
ギガラジオ終わりだ。ギガラジオじゃんけんの時間だ。さて、薬でも飲むか。ギガはな、粉がな、苦手だから、錠剤で飲むんだ。あ、力が強すぎて、粉々になってしまった。それを飲む。ギガの勝ちだ。
410
00:16:06,539 --> 00:16:08,539
ギガの勝ちやん。