265

# 265_2020年03月06日_【真空ジェシカのギガトーク3.5】

1
00:00:00,000 --> 00:00:07,799
コロナが大変ですけども、無事にマイクが入ったんで、いいマイクでしゃべっていきましょうよ。

2
00:00:07,799 --> 00:00:12,259
ちょっとまあ、くしくもカタカナ3つでちょっとコロナが被ってますけど。

3
00:00:12,500 --> 00:00:14,500
マイク?ちょっと良くないから。

4
00:00:14,540 --> 00:00:15,259
敏感すぎる。

5
00:00:15,580 --> 00:00:16,679
敏感ファイル次げね。

6
00:00:18,339 --> 00:00:20,600
いっぱいあるから、カタカナ3文字で言ったら。

7
00:00:21,120 --> 00:00:23,920
何があります?他カタカナ3文字で。エロいのって言ったら。

8
00:00:25,679 --> 00:00:28,940
エロいの?どっからエロいのって言ってた?

9
00:00:28,940 --> 00:00:31,660
エロいの言いたいのかなと思って。カタカナ3文字で。

10
00:00:31,660 --> 00:00:33,660
そんな顔してたの?カタカナ3文字。

11
00:00:33,660 --> 00:00:35,660
いや、そういう髪型をしてた。

12
00:00:35,660 --> 00:00:36,660
髪型かい。

13
00:00:36,660 --> 00:00:38,660
顔は全然やらしくなかった。

14
00:00:38,660 --> 00:00:40,660
やらしいつもりでこの髪型してない。

15
00:00:40,660 --> 00:00:42,660
どうにかなるぞ。

16
00:00:42,660 --> 00:00:45,659
スッとした顔してたけど。そういう髪型をしてたから。

17
00:00:45,659 --> 00:00:48,659
じゃあ、スッとした方を重視した方がいい。

18
00:00:48,659 --> 00:00:50,659
大枠でエロいのかなって思った。

19
00:00:52,659 --> 00:00:53,659
そもそもがね。

20
00:00:53,659 --> 00:00:55,659
大枠だ、髪型は。

21
00:00:56,659 --> 00:00:57,659
さて、コロナ。

22
00:00:57,659 --> 00:00:58,159
はい。

23
00:00:58,159 --> 00:00:58,659
コロナ。

24
00:00:58,939 --> 00:01:00,939
コロナに次ぐ。

25
00:01:00,939 --> 00:01:04,939
なんかいやらしい3文字。カタカナ。

26
00:01:04,939 --> 00:01:06,939
大喜利みたいに振ってくるじゃん。

27
00:01:06,939 --> 00:01:09,939
いや、大喜利みたいには振ってないつもりだったけど。

28
00:01:10,939 --> 00:01:12,939
コロナに次ぐとか言う。

29
00:01:12,939 --> 00:01:13,939
そうかそうか。

30
00:01:13,939 --> 00:01:14,939
待ってとか。

31
00:01:14,939 --> 00:01:17,939
大喜利を振ってるような感じで。

32
00:01:17,939 --> 00:01:18,939
出してたよ。出してたよ。

33
00:01:18,939 --> 00:01:20,939
いや、出てない。こんなもんは。

34
00:01:20,939 --> 00:01:22,939
俺の話の方が大事。

35
00:01:24,939 --> 00:01:27,939
同時に、同時並行で考えれるぐらい。

36
00:01:27,939 --> 00:01:28,939
無視してたよ。

37
00:01:28,939 --> 00:01:30,939
無視していい。

38
00:01:30,939 --> 00:01:32,939
インコなかなかいいとこついてると思うんですけどね。

39
00:01:32,939 --> 00:01:33,939
すごい気に入ってた。

40
00:01:33,939 --> 00:01:34,939
全然よくないよ。

41
00:01:34,939 --> 00:01:36,939
何にもいけるインコ。

42
00:01:36,939 --> 00:01:37,939
インコいやらしくないでしょ。

43
00:01:37,939 --> 00:01:38,939
いやらしくないですか?

44
00:01:38,939 --> 00:01:39,939
いやらしくないよ。

45
00:01:39,939 --> 00:01:40,939
ポメラ。

46
00:01:40,939 --> 00:01:41,939
ん?

47
00:01:41,939 --> 00:01:42,939
ポメラ。

48
00:01:42,939 --> 00:01:44,939
ポメラ、ポメラちょっと。

49
00:01:44,939 --> 00:01:46,939
ちょっとエボラとかぶってるんで。

50
00:01:46,939 --> 00:01:48,939
エボラどっから出てくるの?エボラは関係ない。

51
00:01:48,939 --> 00:01:50,939
ポメラ出血熱とかあるから。

52
00:01:50,939 --> 00:01:54,939
あるけど別に。今は別に流行ってもないし。

53
00:01:54,939 --> 00:01:56,939
あるけどって言われちゃうと困る。

54
00:01:56,939 --> 00:01:57,939
ないですから。そんな。

55
00:01:57,939 --> 00:01:58,939
エボラってないの?

56
00:01:58,939 --> 00:02:01,939
いや、エボラはあるんですけど、ポメラ出血熱って言った。

57
00:02:01,939 --> 00:02:02,939
ポメラ出血熱って言った。

58
00:02:02,939 --> 00:02:08,939
脳じゃなくて耳が機能してる。

59
00:02:08,939 --> 00:02:09,939
ポメラ出血熱。

60
00:02:09,939 --> 00:02:11,939
ちゃくちゃ花も詰まってるし。

61
00:02:11,939 --> 00:02:14,939
ガクさん、花をよく噛むじゃないですか。

62
00:02:14,939 --> 00:02:15,939
うん。

63
00:02:15,939 --> 00:02:17,939
飲食行った時って噛みます?

64
00:02:17,939 --> 00:02:19,939
飲食行った時噛む。

65
00:02:19,939 --> 00:02:20,939
これどうなんですかね?

66
00:02:20,939 --> 00:02:21,939
マナー的に?

67
00:02:21,939 --> 00:02:22,939
うん。

68
00:02:22,939 --> 00:02:26,939
ネットで見たら、別にいいと思うっていう意見の方が、

69
00:02:26,939 --> 00:02:27,939
多かったんですよ。

70
00:02:27,939 --> 00:02:30,939
鼻水を垂らしながら食べるよりは。

71
00:02:30,939 --> 00:02:33,939
俺はそっちの方がマナーいいと思うけどな。

72
00:02:33,939 --> 00:02:34,939
そんなやついないだろ。

73
00:02:34,939 --> 00:02:35,939
マナーは悪いです。

74
00:02:35,939 --> 00:02:37,939
ティッシュ、ゴミを出すわけじゃん。

75
00:02:37,939 --> 00:02:38,939
ゴミ出す。

76
00:02:38,939 --> 00:02:40,939
こうなったら別にゴミが出ない。

77
00:02:40,939 --> 00:02:42,939
俺はそっちの方がいいと思う。

78
00:02:42,939 --> 00:02:44,939
鼻から出たものを口から吸うってことです。

79
00:02:44,939 --> 00:02:46,939
食事をメインにしてるから。

80
00:02:46,939 --> 00:02:48,939
食事を何にしてる?

81
00:02:48,939 --> 00:02:49,939
メーン。

82
00:02:49,939 --> 00:02:50,939
あ、メーンに。

83
00:02:51,939 --> 00:02:53,939
メーンって言わなきゃいけないんだよ。

84
00:02:53,939 --> 00:02:55,939
食事メーンにして食ったら。

85
00:02:56,939 --> 00:02:58,939
そっか。

86
00:02:58,939 --> 00:03:01,939
それだったら、食事を楽しめないもんな。

87
00:03:04,939 --> 00:03:06,939
それが今までの意見だったんですよ。

88
00:03:06,939 --> 00:03:08,939
でも時代が時代じゃないですか。

89
00:03:08,939 --> 00:03:09,939
時代が時代。

90
00:03:09,939 --> 00:03:10,939
時期ですから、こういう。

91
00:03:10,939 --> 00:03:11,939
それは気になる。

92
00:03:11,939 --> 00:03:12,939
怖がられるね。

93
00:03:12,939 --> 00:03:14,939
やっぱり避けてほしいなって。

94
00:03:14,939 --> 00:03:16,939
結構多いんですよ、飲食行ってやってる人。

95
00:03:16,939 --> 00:03:17,939
多いね、場所はね。

96
00:03:17,939 --> 00:03:18,939
そうなんですよ。

97
00:03:20,939 --> 00:03:21,939
ゴミは持ち帰るよ、でも。

98
00:03:21,939 --> 00:03:22,939
その時に出た。

99
00:03:22,939 --> 00:03:23,939
これはゴミじゃない?

100
00:03:23,939 --> 00:03:24,939
それはすごいですね。

101
00:03:24,939 --> 00:03:25,939
持ち帰るっていう。

102
00:03:25,939 --> 00:03:26,939
持ち帰るか、まあ。

103
00:03:26,939 --> 00:03:29,939
その、ゴミ箱が設置されてたらそこ。

104
00:03:29,939 --> 00:03:30,939
これはゴミ箱じゃない。

105
00:03:30,939 --> 00:03:31,939
うん。

106
00:03:31,939 --> 00:03:32,939
俺はゴミ箱じゃない。

107
00:03:32,939 --> 00:03:33,939
うん。

108
00:03:33,939 --> 00:03:34,939
あれ、なんか出てます。

109
00:03:34,939 --> 00:03:35,939
なんか出ますよね。

110
00:03:35,939 --> 00:03:36,939
はい。

111
00:03:36,939 --> 00:03:37,939
ゴミじゃないさ。

112
00:03:37,939 --> 00:03:38,939
うん。

113
00:03:39,939 --> 00:03:40,939
なんか出る。

114
00:03:42,939 --> 00:03:43,939
あ、勇者アーアーか。

115
00:03:43,939 --> 00:03:44,939
へえ。

116
00:03:44,939 --> 00:03:45,939
勇者アーアーでしたね。

117
00:03:45,939 --> 00:03:46,939
いや、出る。

118
00:03:46,939 --> 00:03:47,939
今後?

119
00:03:47,939 --> 00:03:48,939
だと思いますよ。

120
00:03:48,939 --> 00:03:49,939
プレゼンかな。

121
00:03:49,939 --> 00:03:50,939
いや、やばい。

122
00:03:50,939 --> 00:03:51,939
今後何?

123
00:03:51,939 --> 00:03:52,939
今後来そうっていうのを言ってる。

124
00:03:53,939 --> 00:03:54,939
いや、そう。

125
00:03:54,939 --> 00:03:55,939
いや。

126
00:03:55,939 --> 00:03:56,939
今後何?

127
00:03:56,939 --> 00:03:57,939
今後来そう。

128
00:03:57,939 --> 00:03:58,939
予想?

129
00:03:58,939 --> 00:03:59,939
出ます。

130
00:03:59,939 --> 00:04:00,939
出ます。

131
00:04:00,939 --> 00:04:01,939
出るんですけど、そう。

132
00:04:01,939 --> 00:04:02,939
この話はいいんです。

133
00:04:02,939 --> 00:04:03,939
そう。

134
00:04:03,939 --> 00:04:04,939
しなくていい話です。

135
00:04:04,939 --> 00:04:05,939
しなくていいんだ。

136
00:04:05,939 --> 00:04:06,939
うん。

137
00:04:06,939 --> 00:04:07,939
した方がいい話なんてないからな、でも。

138
00:04:07,939 --> 00:04:08,939
まあね。

139
00:04:08,939 --> 00:04:09,939
うん。

140
00:04:09,939 --> 00:04:10,939
何もしてないし。

141
00:04:10,939 --> 00:04:11,939
しなくていい話でも、やっぱり。

142
00:04:11,939 --> 00:04:12,939
それあれ。

143
00:04:12,939 --> 00:04:13,939
してるだけマシなんだよ。

144
00:04:13,939 --> 00:04:14,939
そう。

145
00:04:14,939 --> 00:04:18,939
自分のことを分かってる人間なんていないっていうのと同じような意味

146
00:04:18,939 --> 00:04:19,939
ですよね。

147
00:04:19,939 --> 00:04:20,939
全然ちげえよ。

148
00:04:20,939 --> 00:04:21,939
違うか。

149
00:04:21,939 --> 00:04:22,939
それと同じことなんていないよな。

150
00:04:22,939 --> 00:04:24,939
そう分かんないだろ、それは。

151
00:04:24,939 --> 00:04:26,939
何だそれ。

152
00:04:26,939 --> 00:04:29,939
バカ爆が配信してるね。

153
00:04:29,939 --> 00:04:30,939
そうですね。

154
00:04:30,939 --> 00:04:31,939
配信してますね。

155
00:04:31,939 --> 00:04:33,939
ひわちゃんもやってるしね、なんかね。

156
00:04:33,939 --> 00:04:35,939
なんか1週間ずっとやり続けてるじゃん。

157
00:04:35,939 --> 00:04:36,939
ずっとやってる。

158
00:04:36,939 --> 00:04:37,939
今もやってるし。

159
00:04:37,939 --> 00:04:38,939
お休みかさぐらんで。

160
00:04:38,939 --> 00:04:39,939
そう。

161
00:04:39,939 --> 00:04:40,939
173時間配信みたいな。

162
00:04:40,939 --> 00:04:41,939
うん。

163
00:04:41,939 --> 00:04:43,939
もう日常を切り取ってるって感じですか。

164
00:04:43,939 --> 00:04:44,939
173だったかな。

165
00:04:44,939 --> 00:04:45,939
なんで最後奇数なんだろう。

166
00:04:45,939 --> 00:04:46,939
確かに。

167
00:04:46,939 --> 00:04:47,939
レジも呼ぶ倍数じゃないじゃん。

168
00:04:47,939 --> 00:04:48,939
確かに。

169
00:04:48,939 --> 00:04:49,939
なんかあるでしょ、区切りが。

170
00:04:49,939 --> 00:04:50,939
うん。

171
00:04:50,939 --> 00:04:51,939
うん。

172
00:04:51,939 --> 00:04:52,939
うん。

173
00:04:52,939 --> 00:04:53,939
うん。

174
00:04:53,939 --> 00:04:54,939
うん。

175
00:04:54,939 --> 00:04:55,939
うん。

176
00:04:55,939 --> 00:04:58,939
これやってるね、ちょっと。

177
00:04:58,939 --> 00:05:04,939
これ絶対環境音めちゃくちゃ入るマイクですよね、これ。マイクの伸長してますけど。

178
00:05:04,939 --> 00:05:06,939
何か聞こえてんの、気がね。

179
00:05:06,939 --> 00:05:09,939
いや。あれ、これ僕にしか聞こえてないやつか。

180
00:05:09,939 --> 00:05:11,939
どういう音が聞こえてる。

181
00:05:11,939 --> 00:05:15,939
あのカンカンカンカンって股間を壁にぶつける音が。

182
00:05:15,939 --> 00:05:16,939
ああ。

183
00:05:16,939 --> 00:05:17,939
硬っ。

184
00:05:17,939 --> 00:05:18,939
股間。

185
00:05:18,939 --> 00:05:19,939
感想それですか。

186
00:05:19,939 --> 00:05:21,939
コード自体はおかしいと思う。

187
00:05:21,939 --> 00:05:22,939
壁も硬いよな。

188
00:05:22,939 --> 00:05:23,939
壁も硬い。

189
00:05:23,939 --> 00:05:24,939
うん。

190
00:05:24,939 --> 00:05:25,939
壁はでも硬い。

191
00:05:25,939 --> 00:05:27,939
股間が硬くても壁が柔らかかったな。

192
00:05:27,939 --> 00:05:28,939
確かに。

193
00:05:28,939 --> 00:05:29,939
だから。

194
00:05:29,939 --> 00:05:30,939
両方硬いんだ。

195
00:05:30,939 --> 00:05:33,939
壁も勝るとも劣らない。

196
00:05:33,939 --> 00:05:34,939
なんで。

197
00:05:34,939 --> 00:05:35,939
股間メインで勝った。

198
00:05:35,939 --> 00:05:36,939
壁ボッキー。

199
00:05:36,939 --> 00:05:37,939
うん。

200
00:05:37,939 --> 00:05:38,939
壁もボッキーしてね。

201
00:05:38,939 --> 00:05:39,939
うん。

202
00:05:39,939 --> 00:05:40,939
反り立ってて。

203
00:05:40,939 --> 00:05:41,939
ボッキボキですね。

204
00:05:41,939 --> 00:05:42,939
うん。

205
00:05:42,939 --> 00:05:43,939
ボッキダケニ。

206
00:05:43,939 --> 00:05:44,939
はい。

207
00:05:44,939 --> 00:05:47,939
ダケニの使い方間違ってるんだよ。

208
00:05:47,939 --> 00:05:48,939
ダケニ?

209
00:05:48,939 --> 00:05:49,939
うん。

210
00:05:49,939 --> 00:05:50,939
うん。

211
00:05:50,939 --> 00:05:52,939
一応まあ、これ録音してるのが木曜日じゃないですか。

212
00:05:52,939 --> 00:05:53,939
うん。

213
00:05:53,939 --> 00:05:54,939
で、先週の木曜日。

214
00:05:54,939 --> 00:05:55,939
うん。

215
00:05:55,939 --> 00:05:56,939
の次の日、金曜。

216
00:05:56,939 --> 00:05:57,939
金曜。

217
00:05:57,939 --> 00:05:58,939
金曜に左腕が上がらなくなって。

218
00:05:58,939 --> 00:05:59,939
うん。

219
00:05:59,939 --> 00:06:00,939
病院行って。

220
00:06:00,939 --> 00:06:01,939
なんで?

221
00:06:01,939 --> 00:06:02,939
原因不明?

222
00:06:02,939 --> 00:06:03,939
いや、わからないです。

223
00:06:03,939 --> 00:06:04,939
全然。

224
00:06:04,939 --> 00:06:09,939
で、一応その原因は聞いたんですけど、まずその診察結果を聞くときに

225
00:06:09,939 --> 00:06:16,939
お医者さんが理系ですか、数系ですかみたいなのを聞いてきて。

226
00:06:16,939 --> 00:06:17,939
うん。

227
00:06:17,939 --> 00:06:18,939
は?

228
00:06:18,939 --> 00:06:19,939
そういうのはありませんって言って。

229
00:06:19,939 --> 00:06:20,939
数系?

230
00:06:20,939 --> 00:06:21,939
うん。

231
00:06:21,939 --> 00:06:22,939
じゃなくてね。

232
00:06:22,939 --> 00:06:23,939
うん。

233
00:06:23,939 --> 00:06:24,939
説明し始めたんですよ。

234
00:06:24,939 --> 00:06:25,939
うん。

235
00:06:25,939 --> 00:06:32,939
なんかカルシウムが、なんか物質が変わって、こうやってレントゲンに白く映ってるみたいな。

236
00:06:32,939 --> 00:06:33,939
あー。

237
00:06:33,939 --> 00:06:34,939
よくわかんない説明始めて。

238
00:06:34,939 --> 00:06:35,939
おー。

239
00:06:35,939 --> 00:06:36,939
これマジでわかんないやつだと思って。

240
00:06:36,939 --> 00:06:41,939
で、何も聞かずに、何も理解できないまま聞いてたんで。

241
00:06:41,939 --> 00:06:43,939
原因不明です。

242
00:06:43,939 --> 00:06:44,939
え?

243
00:06:44,939 --> 00:06:45,939
原因不明。

244
00:06:45,939 --> 00:06:48,939
原因不明ってことをすごく科学的に。

245
00:06:48,939 --> 00:06:49,939
そうそうなんです。

246
00:06:49,939 --> 00:06:50,939
ちゃんと教えてくれてた。

247
00:06:50,939 --> 00:06:51,939
そう。

248
00:06:51,939 --> 00:06:52,939
それがよくわかんないですよ。

249
00:06:52,939 --> 00:06:53,939
うん。

250
00:06:53,939 --> 00:06:54,939
理解できなかった。

251
00:06:54,939 --> 00:06:55,939
うん。

252
00:06:55,939 --> 00:06:56,939
理解向上。

253
00:06:56,939 --> 00:06:57,939
理解。

254
00:06:57,939 --> 00:07:05,939
その、結局その、物質がなぜこうなるのかわからないって言われたのだけを覚えてるんですよ。

255
00:07:05,939 --> 00:07:06,939
その物質が。

256
00:07:06,939 --> 00:07:07,939
うん。

257
00:07:07,939 --> 00:07:09,939
だから、原因不明。

258
00:07:09,939 --> 00:07:10,939
え?

259
00:07:10,939 --> 00:07:11,939
今は?

260
00:07:11,939 --> 00:07:12,939
今もう戻ったんですよ。

261
00:07:12,939 --> 00:07:18,939
で、全治2週間って言われたんですけど、さすがギガ1週間もかなりのうちに治しました。

262
00:07:18,939 --> 00:07:19,939
普通にありそうだね、1週間になると。

263
00:07:19,939 --> 00:07:20,939
ははは。

264
00:07:20,939 --> 00:07:22,939
さすがギガというには。

265
00:07:22,939 --> 00:07:23,939
ははは。

266
00:07:23,939 --> 00:07:24,939
そう。

267
00:07:24,939 --> 00:07:29,939
で、治ったっていう話だから、話すまでもないですけど、もう治っちゃったから。

268
00:07:29,939 --> 00:07:31,939
で、そのとき注射打つって言われました。

269
00:07:31,939 --> 00:07:32,939
え?

270
00:07:32,939 --> 00:07:34,939
いや、打たないですって言って。

271
00:07:34,939 --> 00:07:35,939
拒否したんだ。

272
00:07:35,939 --> 00:07:36,939
怖いから。

273
00:07:36,939 --> 00:07:37,939
いや、注射をその、一応理由聞いたんですよ。

274
00:07:37,939 --> 00:07:38,939
うん。

275
00:07:38,939 --> 00:07:42,939
これをやると早く治るんですかって聞いたら、いや、ただ楽になる。

276
00:07:42,939 --> 00:07:43,939
ああ。

277
00:07:43,939 --> 00:07:45,939
あ、だったら打たないですって言って。

278
00:07:45,939 --> 00:07:47,939
で、俺は打つけどねみたいなその先生が。

279
00:07:47,939 --> 00:07:48,939
ははは。

280
00:07:48,939 --> 00:07:49,939
マジ?

281
00:07:49,939 --> 00:07:50,939
俺だったら。

282
00:07:50,939 --> 00:07:52,939
注射打てる俺つえーみたいな言い方してきやがって。

283
00:07:52,939 --> 00:07:53,939
うん。

284
00:07:53,939 --> 00:07:54,939
いやいやいや。

285
00:07:54,939 --> 00:07:55,939
昔からそうやったらもう絶対打たない。

286
00:07:55,939 --> 00:07:56,939
ははは。

287
00:07:56,939 --> 00:07:58,939
まあ、でもまあ、医者だから多分必要なんでしょうね、その。

288
00:07:58,939 --> 00:07:59,939
はいはい。

289
00:07:59,939 --> 00:08:00,939
なんかしましょう。

290
00:08:00,939 --> 00:08:01,939
打ちましょうっていうことなんだろうね。

291
00:08:01,939 --> 00:08:02,939
うん。

292
00:08:02,939 --> 00:08:03,939
うん。

293
00:08:03,939 --> 00:08:04,939
仕事ですから。

294
00:08:04,939 --> 00:08:05,939
そう。

295
00:08:05,939 --> 00:08:06,939
で、まあそんなんがあって。

296
00:08:06,939 --> 00:08:07,939
うん。

297
00:08:07,939 --> 00:08:09,939
受付の女の人がすごい嫌な人だった。

298
00:08:09,939 --> 00:08:10,939
珍しい。

299
00:08:10,939 --> 00:08:11,939
いつもそうだよな。

300
00:08:11,939 --> 00:08:12,939
確かに。

301
00:08:12,939 --> 00:08:13,939
前も。

302
00:08:13,939 --> 00:08:14,939
いや、そう。

303
00:08:14,939 --> 00:08:15,939
歯医者かな。

304
00:08:15,939 --> 00:08:16,939
受付の人。

305
00:08:16,939 --> 00:08:17,939
名前笑われたみたいな。

306
00:08:17,939 --> 00:08:18,939
ああ、そうですね。

307
00:08:18,939 --> 00:08:19,939
医者のせいなんで。

308
00:08:19,939 --> 00:08:20,939
まあ、そうだね。

309
00:08:20,939 --> 00:08:21,939
肉体正義はなんてね。

310
00:08:21,939 --> 00:08:22,939
笑う。

311
00:08:22,939 --> 00:08:23,939
文字化けしますよね、それは。

312
00:08:23,939 --> 00:08:24,939
うん。

313
00:08:24,939 --> 00:08:25,939
そう。

314
00:08:25,939 --> 00:08:26,939
おばあちゃんに。

315
00:08:26,939 --> 00:08:27,939
うん。

316
00:08:27,939 --> 00:08:28,939
すごい大きい声で。

317
00:08:28,939 --> 00:08:29,939
だから、みたいな。

318
00:08:29,939 --> 00:08:30,939
うん。

319
00:08:30,939 --> 00:08:31,939
ああ。

320
00:08:31,939 --> 00:08:32,940
ほんとそういう感じの。

321
00:08:32,940 --> 00:08:33,940
だから、ほんとに胸クソ悪くなるやつ。

322
00:08:33,940 --> 00:08:38,940
ちょっとあるような、その、なんかさ、なんていうの、距離感というかさ。

323
00:08:38,940 --> 00:08:39,940
うん。

324
00:08:39,940 --> 00:08:40,940
向こうはさ。

325
00:08:40,940 --> 00:08:41,940
うん。

326
00:08:41,940 --> 00:08:44,940
なんかその、近くで、人情の感じでやってきてる。

327
00:08:44,940 --> 00:08:45,940
ああ。

328
00:08:45,940 --> 00:08:46,940
無理かも。

329
00:08:46,940 --> 00:08:47,940
知らんけど。

330
00:08:47,940 --> 00:08:48,940
うん。

331
00:08:48,940 --> 00:08:49,940
そういう時ってあるもんな。

332
00:08:49,940 --> 00:08:51,940
しかもね、周りにも人いますから。

333
00:08:51,940 --> 00:08:52,940
うん。

334
00:08:52,940 --> 00:08:57,940
そいつらが聞いてるって考えたら、ああいう喋り方しないと思うんだけど。

335
00:08:57,940 --> 00:08:58,940
ああ。

336
00:08:58,940 --> 00:08:59,940
あるよな、なんか。

337
00:08:59,940 --> 00:09:01,940
心が痛むわ。

338
00:09:01,940 --> 00:09:02,940
そう。

339
00:09:02,940 --> 00:09:03,940
ああ、そうだ。

340
00:09:03,940 --> 00:09:04,940
で、その時に。

341
00:09:04,940 --> 00:09:05,940
うん。

342
00:09:05,940 --> 00:09:06,940
病院、朝行ってたんですけど、朝一で。

343
00:09:06,940 --> 00:09:07,940
うん。

344
00:09:07,940 --> 00:09:08,940
薬局があって、隣に。

345
00:09:08,940 --> 00:09:09,940
うん。

346
00:09:09,940 --> 00:09:10,940
すごい行列ができてて。

347
00:09:10,940 --> 00:09:11,940
うん。

348
00:09:11,940 --> 00:09:14,940
でも、まだその時知らなくて、そのトイレットペーパーが。

349
00:09:14,940 --> 00:09:15,940
ああ。

350
00:09:15,940 --> 00:09:17,940
不足してて、並んでるって知らなくて。

351
00:09:17,940 --> 00:09:18,940
はいはい。

352
00:09:18,940 --> 00:09:24,940
やべえ、薬局でもう信じられないぐらいの爆値下げ始まると思って。

353
00:09:24,940 --> 00:09:25,940
うん。

354
00:09:25,940 --> 00:09:27,940
マジそれも何もないんすけど。

355
00:09:27,940 --> 00:09:29,940
そのまま病院行っちゃったんで。

356
00:09:29,940 --> 00:09:30,940
はい。

357
00:09:30,940 --> 00:09:32,940
トイレットペーパーどう思います?

358
00:09:32,940 --> 00:09:33,940
おい。

359
00:09:33,940 --> 00:09:35,940
これ聞いてなかった。

360
00:09:36,940 --> 00:09:37,940
いや、聞いてはいてください。

361
00:09:37,940 --> 00:09:38,940
聞いてなかった。

362
00:09:38,940 --> 00:09:40,940
いや、トイレットペーパーなくないですか?どうしてます?

363
00:09:40,940 --> 00:09:41,940
トイレットペーパーの話?

364
00:09:41,940 --> 00:09:42,940
はい。

365
00:09:42,940 --> 00:09:45,940
俺、たまたま買って補充したとこだから、まだ。

366
00:09:45,940 --> 00:09:46,940
あ、じゃあ。

367
00:09:46,940 --> 00:09:47,940
まだ。

368
00:09:47,940 --> 00:09:48,940
まだ命はある。

369
00:09:48,940 --> 00:09:53,940
そうそうそう。しかもダブルのやつね。もう最悪、もうぺりぺりっていってシングルにして。

370
00:09:53,940 --> 00:09:54,940
いや。

371
00:09:54,940 --> 00:09:56,940
あんまり変わらないらしいですけどね。シングル。

372
00:09:56,940 --> 00:09:57,940
ティッシュもあるし。うん。

373
00:09:57,940 --> 00:09:58,940
うん。

374
00:09:58,940 --> 00:09:59,940
全然大丈夫。ティッシュは大丈夫。

375
00:09:59,940 --> 00:10:00,940
ティッシュもまだある。

376
00:10:00,940 --> 00:10:01,940
全然なくて。

377
00:10:01,940 --> 00:10:02,940
うん。

378
00:10:02,940 --> 00:10:03,940
やばいなって。

379
00:10:03,940 --> 00:10:05,940
困るよね、あんなさ、買い占めがさ、デマだって分かっててもさ。

380
00:10:05,940 --> 00:10:06,940
うん。

381
00:10:06,940 --> 00:10:07,940
はい。

382
00:10:07,940 --> 00:10:08,940
みんなが買うって思ったら買うじゃん。

383
00:10:08,940 --> 00:10:10,940
ね。それでなくなってたらよいっしょだもん。結局。

384
00:10:10,940 --> 00:10:13,940
そもそもだから、必要なのにない人が多いから結局ああいう状態になってる。

385
00:10:13,940 --> 00:10:16,940
しょうがないよね、それ。買う人みんなをバカにできないよな、それ。

386
00:10:16,940 --> 00:10:17,940
うん。

387
00:10:17,940 --> 00:10:21,940
分かっててもなかったら、みんなが買ってったらなくなるんだから。

388
00:10:21,940 --> 00:10:22,940
うん。

389
00:10:22,940 --> 00:10:28,940
あれ困るよな。いやもう補充されたんでしょ。なんかイオンだかどっかでさ。

390
00:10:28,940 --> 00:10:29,940
あ、そうなんすか。

391
00:10:29,940 --> 00:10:32,940
うん。もうめちゃくちゃあるから、もうデマなわけじゃん。

392
00:10:32,940 --> 00:10:33,940
うん。

393
00:10:33,940 --> 00:10:36,940
だからもうトイレットペーパーはお一人様10点までです。

394
00:10:37,940 --> 00:10:38,940
もうそれ書かなくていいよな。

395
00:10:38,940 --> 00:10:39,940
めちゃくちゃ皮肉で。

396
00:10:40,940 --> 00:10:43,940
なるほど皮肉ね。お前ら散々買いやがって。

397
00:10:43,940 --> 00:10:47,940
気持ちいい。そうそう。10点までですよって。どんどん買ってくださいって。

398
00:10:47,940 --> 00:10:48,940
そう。

399
00:10:48,940 --> 00:10:49,940
ギガの勝ちだ。

400
00:10:49,940 --> 00:10:51,940
あれ、あれはもう無観客でしょ。

401
00:10:51,940 --> 00:10:52,940
そう。あれは無観客。

402
00:10:52,940 --> 00:10:54,940
あれはもう無観客きついよね。

403
00:10:54,940 --> 00:10:55,940
きちい。

404
00:10:55,940 --> 00:10:59,940
こないだ渡さんと渡さん。

405
00:10:59,940 --> 00:11:02,940
斜め。斜めじゃない。キラキラ関係。

406
00:11:02,940 --> 00:11:03,940
はいはい。

407
00:11:03,940 --> 00:11:04,940
斜め関係。

408
00:11:04,940 --> 00:11:05,940
ライブ。

409
00:11:05,940 --> 00:11:07,940
どこから出てきたか分かんないけど。

410
00:11:07,940 --> 00:11:09,940
ライブ一緒になって。

411
00:11:09,940 --> 00:11:10,940
うん。

412
00:11:10,940 --> 00:11:17,940
なんか調整してましたけど。お客さん少なくやるっていうあれだったんで、お客さん4人だったんですよ。

413
00:11:17,940 --> 00:11:18,940
うん。

414
00:11:18,940 --> 00:11:22,940
で多分渡さんっていつももうちょっと多いお客さんの前でやってるじゃないですか。

415
00:11:22,940 --> 00:11:23,940
はいはい。

416
00:11:23,940 --> 00:11:27,940
だから多いお客さんで4人で本番0人ってちゃんとこう。

417
00:11:27,940 --> 00:11:29,940
ちょっと段階を踏んで少なくしたんで。

418
00:11:29,940 --> 00:11:34,940
そう。ゼロに慣れていく。調整としてはもう完璧な状態のもの。

419
00:11:34,940 --> 00:11:36,940
あ、なんだっけあの人。

420
00:11:36,940 --> 00:11:37,940
うん。

421
00:11:37,940 --> 00:11:38,940
あの。

422
00:11:40,940 --> 00:11:44,940
あのR1ファイナリスト行った。

423
00:11:44,940 --> 00:11:46,940
櫻井さん?

424
00:11:46,940 --> 00:11:49,940
櫻井さんは知らなすぎる。

425
00:11:49,940 --> 00:11:50,940
知らなさくない。

426
00:11:50,940 --> 00:11:51,940
櫻井さんは知らなすぎる。

427
00:11:51,940 --> 00:11:52,940
ファイナリスト?

428
00:11:52,940 --> 00:11:53,940
知ってた?櫻井さん。

429
00:11:53,940 --> 00:11:54,940
アリジェネで見てた。

430
00:11:54,940 --> 00:11:55,940
あ、見てた。

431
00:11:55,940 --> 00:11:56,940
うん。

432
00:11:56,940 --> 00:11:57,940
出てたんだ。

433
00:11:57,940 --> 00:12:00,940
うん。めちゃくちゃ面白かった。

434
00:12:00,940 --> 00:12:02,940
なんだっけあのおばさん。

435
00:12:02,940 --> 00:12:03,940
メルヘン・スナ。

436
00:12:03,940 --> 00:12:04,940
あ、メルヘン・スナが。

437
00:12:04,940 --> 00:12:05,940
おばさんって言っちゃダメじゃん。

438
00:12:05,940 --> 00:12:07,940
うん。すぐすぐピンときたこいつが。

439
00:12:07,940 --> 00:12:08,940
ちょちょちょ。女性1人しかいない。

440
00:12:08,940 --> 00:12:09,940
一番一番悪い。一番悪い。

441
00:12:09,940 --> 00:12:11,940
俺はちょっと悪く言おうと思って。

442
00:12:11,940 --> 00:12:12,940
俺はちょっと悪く言おうと思って。

443
00:12:12,940 --> 00:12:13,940
女性1人なの?

444
00:12:13,940 --> 00:12:14,940
だから。

445
00:12:14,940 --> 00:12:15,940
うん。

446
00:12:15,940 --> 00:12:19,940
メルヘンさんもなんか普段無観客みたいなとこでライブやってるから。

447
00:12:19,940 --> 00:12:20,940
うん。

448
00:12:20,940 --> 00:12:22,940
有利よみたいなツイートしてた。

449
00:12:22,940 --> 00:12:25,940
戦い方わかってるみたいなツイートしてた。

450
00:12:25,940 --> 00:12:30,940
それだけかい。思い出しといて。

451
00:12:30,940 --> 00:12:32,940
なんかすごい名前聞きますよねメルヘンさん。

452
00:12:32,940 --> 00:12:33,940
メルヘン・スナ。

453
00:12:33,940 --> 00:12:34,940
なんか聞きます?

454
00:12:34,940 --> 00:12:38,940
あ、そうかあの河口さんがあのアベマかなんかのギリギリの。

455
00:12:38,940 --> 00:12:39,940
そうそうそう。

456
00:12:39,940 --> 00:12:46,940
K-1グランプリの時なんか決勝戦の事前番組みたいなのが一回アベマであって。

457
00:12:46,940 --> 00:12:47,940
はいはい。

458
00:12:47,940 --> 00:12:50,940
その時メルヘンさんなんか仕事で来れなくて。

459
00:12:50,940 --> 00:12:51,940
うん。

460
00:12:51,940 --> 00:12:54,940
で話してて一番最後にメルヘンさんが間に合いそうですみたいな言って。

461
00:12:54,940 --> 00:12:55,940
うんうん。

462
00:12:55,940 --> 00:12:58,940
終わり頃にギリギリでバーって駆けつけて3・2・1ってとこで入ってきて。

463
00:12:58,940 --> 00:12:59,940
はい。

464
00:12:59,940 --> 00:13:00,940
事件だわって言って終わった。

465
00:13:00,940 --> 00:13:01,940
ははははは。

466
00:13:01,940 --> 00:13:02,940
めちゃくちゃいいじゃん。

467
00:13:02,940 --> 00:13:03,940
ははははは。

468
00:13:03,940 --> 00:13:04,940
おえーな。

469
00:13:04,940 --> 00:13:05,940
意味わかんない。

470
00:13:05,940 --> 00:13:06,940
ははははは。

471
00:13:06,940 --> 00:13:07,940
自分が送ってくれて。

472
00:13:07,940 --> 00:13:08,940
うん。

473
00:13:08,940 --> 00:13:09,940
自分が遅れていって。

474
00:13:09,940 --> 00:13:10,940
ははははは。

475
00:13:10,940 --> 00:13:11,940
事件だわって。

476
00:13:11,940 --> 00:13:12,940
事件だわって。

477
00:13:12,940 --> 00:13:13,940
ははははは。

478
00:13:13,940 --> 00:13:14,940
そうだよ。

479
00:13:14,940 --> 00:13:15,940
回収できないまま終わるってことで。

480
00:13:15,940 --> 00:13:16,940
ははははは。

481
00:13:16,940 --> 00:13:17,940
めちゃくちゃいい。

482
00:13:17,940 --> 00:13:18,940
あー。

483
00:13:18,940 --> 00:13:19,940
おもしれーな。

484
00:13:19,940 --> 00:13:20,940
メール読みますか。

485
00:13:20,940 --> 00:13:21,940
はい。

486
00:13:21,940 --> 00:13:22,940
はい。

487
00:13:22,940 --> 00:13:23,940
一旦やめさしてもらいます。

 

最終更新:2024年11月30日 05:56