# 348_2020年12月31日_【メールのコーナー2020.12.31】
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,679
拳銘、近親と不近親、どっちも嫌なイメージだな。
2
00:00:09,040 --> 00:00:13,120
確かに嫌だった。嫌なやつじゃんだって両方が。
3
00:00:13,679 --> 00:00:17,559
こんにちは、勘定と申します。
4
00:00:19,600 --> 00:00:21,800
拳銘は気づいちゃったことです。
5
00:00:22,760 --> 00:00:24,859
まあ、デッカちゃんのパクリです。
6
00:00:26,600 --> 00:00:29,780
そんなことない。あの人が気づきを作ったわけじゃないから。
7
00:00:30,820 --> 00:00:34,240
すいません。やっぱりあの話させてください。
8
00:00:35,380 --> 00:00:36,219
どの話だ?
9
00:00:36,460 --> 00:00:39,380
一番面白い人を決めるあの大会の話です。
10
00:00:40,939 --> 00:00:45,759
私は今回は大声を出す人が強かった大会だなと感じました。
11
00:00:47,700 --> 00:00:56,159
また優勝者は決勝の中で芸歴が一番長いとのことで評価されて嬉しいなと思いました。
12
00:00:57,719 --> 00:00:59,980
やっぱり面白い番組ですよね。
13
00:01:00,000 --> 00:01:02,939
前略斎藤さん。
14
00:01:03,640 --> 00:01:05,239
前略斎藤さんかい。
15
00:01:06,379 --> 00:01:07,819
リクロジーさんおめでとう。
16
00:01:08,519 --> 00:01:10,120
リクロジーさん優勝したんだ。
17
00:01:10,719 --> 00:01:11,960
おめでとうございます、本当に。
18
00:01:13,079 --> 00:01:15,079
声出す人は誰なんだろうな。
19
00:01:16,819 --> 00:01:17,560
リクさんじゃない?
20
00:01:18,599 --> 00:01:20,299
リクさんって声出すっけ?
21
00:01:20,960 --> 00:01:22,859
確かに声出してるな。
22
00:01:24,480 --> 00:01:28,180
おいでやすこがさんの感じのお想像しちゃったから。
23
00:01:28,180 --> 00:01:31,180
そう、コント。コントか。
24
00:01:31,820 --> 00:01:36,920
そして申し訳ありません。今回はガクさんオンリーのメルーです。
25
00:01:38,260 --> 00:01:41,480
なに?なに?それは?どうしなのか?
26
00:01:41,480 --> 00:01:50,500
わが家の杉山さんの言わせねえよ、コロチキのナダルさんの言っちゃってる、
27
00:01:51,460 --> 00:01:57,060
オズワルド伊藤さんの細い長きなどを見ていてふと思ったのですが、
28
00:01:57,060 --> 00:02:06,540
痩せちゃうって発動条件が狭いし、今でもどこか痩せちゃうって何?と思ってしまいます。
29
00:02:06,540 --> 00:02:20,280
質問です。ガクさん、痩せちゃうを、うむを言わせずに使えるパワーワードにするために、ギガラジオ内に一回は必ずやるという制約をするのはどうでしょうか。
30
00:02:21,360 --> 00:02:24,900
検閲の佐藤さん、肉体戦士ギガさん、真空ジェシカさん、よいお年を。
31
00:02:26,060 --> 00:02:26,620
よいお年を。
32
00:02:27,060 --> 00:02:36,560
いや、私は。それはそうなんだよな。どうしても痩せれないんだよな。
33
00:02:37,039 --> 00:02:42,520
発動条件は、でもガクさん次第ですよ。どこでも足すことができるから。
34
00:02:42,759 --> 00:02:45,480
いや、そうなんだよ。楽勝のはずなんだけど。
35
00:02:47,780 --> 00:02:54,060
僕の心が全然痩せてないんだよな。すごい太ってる。体だけ痩せてる。
36
00:02:56,060 --> 00:02:56,980
全然痩せない。
37
00:02:57,060 --> 00:02:58,780
心が痩せないって。
38
00:02:58,780 --> 00:03:03,520
心が。気持ちが全然痩せてないから。全然出ない。
39
00:03:05,180 --> 00:03:15,400
なんかあるよな。使い勝手だよね。やっぱりマハコメは、マハコメだけで成立してるから。
40
00:03:18,039 --> 00:03:19,719
してないとも言えるしね。
41
00:03:19,980 --> 00:03:23,219
ちょっと待って、そのラインナップに細い長き入ってるのおかしくね。
42
00:03:23,219 --> 00:03:27,039
いや、その悪い方で撮ったのか。
43
00:03:27,060 --> 00:03:33,479
そうかなと僕は思ったけどね。やっぱり使い勝手が悪いからあれは流行らないっていう意味での。
44
00:03:36,520 --> 00:03:38,539
一つだけ特殊な気がするけど。
45
00:03:38,879 --> 00:03:46,900
なんかその、並べ方というか、その3つもなんかちょっとなんかあるのかなとは思っちゃったけど。
46
00:03:47,819 --> 00:03:50,039
書いてる人の悪い部分というか。
47
00:03:51,180 --> 00:03:54,379
ちょっと、そうだね。書いてる人の痩せてる部分が出てたよな。
48
00:03:57,060 --> 00:04:04,800
だから痩せちゃうに限らず、その、痩せっていうワードだけでいいような気もするよな。
49
00:04:05,979 --> 00:04:06,420
まあね。
50
00:04:11,000 --> 00:04:15,480
痩せちゃってるっていう動詞を普及させるというか。
51
00:04:15,719 --> 00:04:15,920
そう。
52
00:04:17,980 --> 00:04:19,819
良い意味でも悪い意味でもね。
53
00:04:19,819 --> 00:04:20,560
栄養士か。
54
00:04:22,399 --> 00:04:26,819
なんか相手側に、なんだろう、その、自分以外の人に。
55
00:04:27,060 --> 00:04:31,060
言い放つ言葉のほうがやりやすいですよね。ワードとしては。
56
00:04:33,060 --> 00:04:37,060
その、自分に畳み込むじゃなくて、例えば今でしょみたいな。
57
00:04:37,060 --> 00:04:39,060
どんだけとか。
58
00:04:39,060 --> 00:04:40,060
うん。
59
00:04:40,060 --> 00:04:44,060
誰かに対して言う言葉のほうが。
60
00:04:44,060 --> 00:04:46,060
タウンターとしての。
61
00:04:46,060 --> 00:04:50,060
誰かに対してなら、もうその、01でこっちが言えるもんな。
62
00:04:51,060 --> 00:04:52,060
うん。
63
00:04:55,060 --> 00:04:57,060
お前、痩せてね。
64
00:04:57,060 --> 00:04:59,060
痩せさすぞう。
65
00:04:59,060 --> 00:05:00,060
痩せさすぞう。
66
00:05:00,060 --> 00:05:01,060
痩せさすぞうだったら。
67
00:05:01,060 --> 00:05:02,060
うん。
68
00:05:02,060 --> 00:05:06,060
発動条件が、その、簡単というか。
69
00:05:06,060 --> 00:05:07,060
うん。
70
00:05:07,060 --> 00:05:08,060
こっち次第。
71
00:05:12,060 --> 00:05:13,060
痩せ。
72
00:05:13,060 --> 00:05:15,060
まあその、痩せっていう言葉だよな。
73
00:05:15,060 --> 00:05:21,060
痩せちゃうだけを求めていたら。
74
00:05:21,060 --> 00:05:23,060
うん。うん。
75
00:05:23,060 --> 00:05:25,060
太ってしまうっていう。
76
00:05:27,060 --> 00:05:28,060
めっちゃ痩せちゃう。
77
00:05:28,060 --> 00:05:38,060
難しい。まあ、うん。こんなでも、言及しすぎたら、もう痩せちゃう。
78
00:05:38,060 --> 00:05:39,060
うん。今のダメダメ。
79
00:05:39,060 --> 00:05:40,060
痩せちゃうって。
80
00:05:40,060 --> 00:05:43,060
モーションが、もうダメ。今のは。
81
00:05:43,060 --> 00:05:48,060
いや、違う。今、その、痩せちゃうという、なんか、言葉が。
82
00:05:48,060 --> 00:05:49,060
うん。
83
00:05:49,060 --> 00:05:53,060
ダメになっちゃうっていう意味で、その、痩せちゃうって言いたかったんだけど。
84
00:05:53,060 --> 00:05:55,060
痩せちゃうが、痩せちゃうってことか。
85
00:05:55,060 --> 00:06:00,060
そうそう。そうなっちゃうことに気づいて、あわあわってなって。
86
00:06:00,060 --> 00:06:03,060
いや、でも、その感じでも、なんか、まあごめ感あるな。
87
00:06:03,060 --> 00:06:05,060
ちょっと、まあごめだよな。
88
00:06:05,060 --> 00:06:06,060
うん。
89
00:06:08,060 --> 00:06:09,060
けんめ。
90
00:06:09,060 --> 00:06:10,060
はい。
91
00:06:10,060 --> 00:06:11,060
新着メール。
92
00:06:11,060 --> 00:06:12,060
はい。
93
00:06:12,060 --> 00:06:16,060
ラジオネーム、生きて腸まで届いた乳酸菌。
94
00:06:16,060 --> 00:06:17,060
はい。
95
00:06:17,060 --> 00:06:23,060
テレビでぷよぷよをやった人、テトリスをやった人、肉体戦士の人、こんにちは。
96
00:06:23,060 --> 00:06:24,060
こんにちは。
97
00:06:24,060 --> 00:06:26,060
佐藤さん、検閲お疲れ様です。
98
00:06:26,060 --> 00:06:27,060
お疲れ様です。
99
00:06:27,060 --> 00:06:29,060
そういえば、クリスマスもありましたね。
100
00:06:29,060 --> 00:06:30,060
はい。
101
00:06:30,060 --> 00:06:42,060
私は、イブの日に、パチーヤの前にサンタがいたので、写真撮って家族に、サンタいた、と送ったつもりが、間違えて、カザアナラインに送ってしまうという、大失態をしてしまいました。
102
00:06:42,060 --> 00:06:43,060
最高じゃん。
103
00:06:43,060 --> 00:06:44,060
ああ。
104
00:06:44,060 --> 00:06:45,060
あった?
105
00:06:45,060 --> 00:06:47,060
いや、違う。俺、見てなかったんだけど。
106
00:06:47,060 --> 00:06:48,060
うん。
107
00:06:48,060 --> 00:06:53,060
なんか、エレカサが、カザアナの、あれ、見ました?って。
108
00:06:53,060 --> 00:06:55,060
あれ、見ました?って、言ってきて。
109
00:06:55,060 --> 00:06:56,060
うん。
110
00:06:56,060 --> 00:06:57,060
うん。
111
00:06:57,060 --> 00:06:58,060
そうそうそうそう。
112
00:06:58,060 --> 00:07:00,060
誰かが、その。
113
00:07:00,060 --> 00:07:01,060
え、その、実マスか?
114
00:07:01,060 --> 00:07:02,060
そうそう。
115
00:07:03,060 --> 00:07:05,060
うわ、見たかったな、だとしたら。
116
00:07:05,060 --> 00:07:06,060
うん。
117
00:07:06,060 --> 00:07:10,060
誰か、その、お客さんが、喋っちゃったと。
118
00:07:10,060 --> 00:07:11,060
はいはいはい。
119
00:07:11,060 --> 00:07:12,060
タイムラインで。
120
00:07:12,060 --> 00:07:13,060
うん。
121
00:07:13,060 --> 00:07:16,060
で、すぐ消したっていうのがあったらしい。
122
00:07:17,060 --> 00:07:19,060
それ、確かに見たかったね。
123
00:07:20,060 --> 00:07:21,060
あれ、でも、本当。
124
00:07:21,060 --> 00:07:22,060
大失態というか。
125
00:07:23,060 --> 00:07:24,060
すごいな、あれ。
126
00:07:24,060 --> 00:07:26,060
いや、でも、やっちゃうよね。
127
00:07:26,060 --> 00:07:27,060
本当に、あれだから。
128
00:07:27,060 --> 00:07:28,060
うん。
129
00:07:28,060 --> 00:07:32,060
確かね、その後見たんだけど、誰も触れてなかったと思うんだよな。
130
00:07:32,060 --> 00:07:34,060
ああ、逆に嫌だね、それ。
131
00:07:34,060 --> 00:07:35,060
ああ。
132
00:07:35,060 --> 00:07:37,060
触れて欲しいよな、せめて。
133
00:07:37,060 --> 00:07:40,060
それ、芸人の考えじゃないですか。
134
00:07:40,060 --> 00:07:43,060
まあ、そうか。お客さんの方が触れて欲しくないか。
135
00:07:43,060 --> 00:07:45,060
うん。と思います。何事もなかったから。
136
00:07:45,060 --> 00:07:48,060
でも、みんな分かってはいるじゃん。気づいてはいるっていうのが。
137
00:07:48,060 --> 00:07:51,060
いじれないもんな。まあ、でも、すぐ、その、消えてるから。
138
00:07:51,060 --> 00:07:52,060
だから。
139
00:07:52,060 --> 00:07:53,060
消えてるわけでもないし。
140
00:07:53,060 --> 00:07:55,060
気づいてない体を取れるなんて。
141
00:07:55,060 --> 00:07:56,060
取るしかない。
142
00:07:56,060 --> 00:07:57,060
ねえ。
143
00:07:57,060 --> 00:08:02,060
えっと、1時間後くらいに間違えたことに気づいて、めちゃくちゃ恥ずかしかったです。
144
00:08:02,060 --> 00:08:03,060
結構滞在させたな。
145
00:08:03,060 --> 00:08:04,060
結構滞在させた。
146
00:08:05,060 --> 00:08:08,060
1時間は、きついなあ。
147
00:08:09,060 --> 00:08:11,060
だいぶ恥ずいなあ。
148
00:08:11,060 --> 00:08:21,060
今年一、恥ずかしかったです。オープンチャットに入ってる人たちに、サンタいたら誰かに写真送るやつだと思われてそうで、恥ずかしくて痩せてた。
149
00:08:22,060 --> 00:08:24,060
恥ずかしちゃうって感じです。
150
00:08:24,060 --> 00:08:25,060
うわ、上手。
151
00:08:25,060 --> 00:08:31,060
質問タイムですね。今年一番恥ずかしかったことを教えてください。
152
00:08:34,059 --> 00:08:36,059
恥ずかしかったことなんかないよなあ。
153
00:08:39,059 --> 00:08:42,059
常に堂々と生きてるからね。
154
00:08:42,059 --> 00:08:44,059
うん。なんかあるかなあ。
155
00:08:44,059 --> 00:08:51,059
いや、でも、それだったら、まさに昨日のレジ、バイト中にレジで寝ちゃってたことさ。
156
00:08:51,060 --> 00:08:56,060
え、すごっ。レジで寝ちゃってたの?
157
00:08:56,060 --> 00:09:03,060
寝ちゃってたらしくて、パッて目が覚めたら、GUの袋を持ってたお客さんが立ってて、
158
00:09:03,060 --> 00:09:15,060
で、「ICOSのメンソールに2つ入って、すげえスピードでスパンって取って、了解軽視して、ギガが一番GUだった。」って話。
159
00:09:15,060 --> 00:09:16,060
何それ。
160
00:09:17,060 --> 00:09:19,060
GUじゃダメなんだよ、バイト中は。
161
00:09:19,060 --> 00:09:20,060
それを恥じろ。
162
00:09:20,060 --> 00:09:22,060
どのエピソードでもなんか恥ずかしいわ。
163
00:09:22,060 --> 00:09:24,060
うん。すぐ更新したの。
164
00:09:28,060 --> 00:09:33,060
すごい、最速で。31日にこんな恥ずかしいのを連発すると思う。
165
00:09:35,060 --> 00:09:38,060
あんまり恥ずかしかったことちょっと出ないなあ。
166
00:09:38,060 --> 00:09:49,060
あ、でも、でも、それこそ、気づけたからいいけど、ゲームズボンドで全消し取り逃したの恥ずかしかったなあ。
167
00:09:50,060 --> 00:09:55,060
あー、まあ確かにそっか。知ってる人からしたら、うわ、取り逃してるわってなりますもんね。
168
00:09:55,060 --> 00:09:56,060
取り逃してるわって、そう。
169
00:09:56,060 --> 00:09:57,060
そうか。
170
00:09:57,060 --> 00:10:02,060
2連鎖。いや、2連鎖もないから、2連か3連で全消し取りしてたから。
171
00:10:04,060 --> 00:10:07,060
まあ、それ気づいてる人何人いるのかって話しますから。
172
00:10:07,060 --> 00:10:16,060
でも、それにその、ね、くまちょむさんも取らない出てくれたっていうのに気づけたのは、これは良かったから。
173
00:10:16,060 --> 00:10:17,060
はい。
174
00:10:17,060 --> 00:10:18,060
そう。
175
00:10:18,060 --> 00:10:24,060
それで、ちょっと良かったってなってるけど、でも、全消し取りこぼしたのは恥ずかしかったなあ。
176
00:10:24,060 --> 00:10:25,060
あー、まあまあ。
177
00:10:25,060 --> 00:10:28,060
滑ってるからな。
178
00:10:28,060 --> 00:10:31,060
漫才で言うところの。
179
00:10:31,060 --> 00:10:32,060
そう。
180
00:10:32,060 --> 00:10:33,060
取りこぼしてる。
181
00:10:33,060 --> 00:10:41,060
滑ってる。その、つかみで。つかみでなんか、つかみの振りみたいなところだけやって、ボケなかった感じ。
182
00:10:41,060 --> 00:10:42,060
ボケずに。
183
00:10:42,060 --> 00:10:46,060
あれ、あー、今ボケれたのに、つかめたのにってみんな思って。
184
00:10:46,060 --> 00:10:47,060
なるほど。
185
00:10:47,060 --> 00:10:49,060
大失敗だ。
186
00:10:49,060 --> 00:10:53,060
じゃあ、次のコンビも同じことしてくれたんだ。
187
00:10:53,060 --> 00:10:54,060
そう。
188
00:10:54,060 --> 00:10:55,060
いや。
189
00:11:03,060 --> 00:11:06,060
この前、コンビ大喜利決定戦。
190
00:11:06,060 --> 00:11:07,060
あうん。
191
00:11:07,060 --> 00:11:09,060
あうんがあったじゃない。
192
00:11:09,060 --> 00:11:10,060
うん。
193
00:11:10,060 --> 00:11:11,060
うん。
194
00:11:11,060 --> 00:11:15,060
で、その朝、そこ会場入りして。
195
00:11:15,060 --> 00:11:21,060
で、なんか、スタッフの人が楽屋まで、エレベーターで、地下下がって楽屋まで案内してくれて。
196
00:11:21,060 --> 00:11:22,060
うん。
197
00:11:22,060 --> 00:11:23,060
うん。
198
00:11:23,060 --> 00:11:26,060
そのスタッフの、多分、ワラックの人。
199
00:11:26,060 --> 00:11:27,060
うん。
200
00:11:27,060 --> 00:11:28,060
はい。
201
00:11:28,060 --> 00:11:34,060
が、なんか、話しかけてくれて、なんか、私、綱島出身なんですって。
202
00:11:34,060 --> 00:11:37,060
僕の地元の全く同じ駅。
203
00:11:37,060 --> 00:11:38,060
うん。
204
00:11:38,060 --> 00:11:39,060
出身で。
205
00:11:39,060 --> 00:11:40,060
うん。
206
00:11:40,060 --> 00:11:43,060
それ、わざわざ話しかけてくれたのに、マジで。
207
00:11:43,060 --> 00:11:46,060
一盛り上がりも作れなくて。
208
00:11:46,060 --> 00:11:47,060
うん。
209
00:11:47,060 --> 00:11:55,060
なんか、どんなこと言っても、多分、同じ駅出身だったら、盛り上がるはずなのに。
210
00:11:55,060 --> 00:11:58,060
何言ってもよかったはずなのに。
211
00:11:58,060 --> 00:12:03,060
なんか、一番不正解みたいなこと言っちゃって、そっか。
212
00:12:03,060 --> 00:12:09,060
あ、その、駅名で出身っていう人、珍しいですねって。
213
00:12:09,060 --> 00:12:10,060
あ、よくない。
214
00:12:10,060 --> 00:12:12,060
その。
215
00:12:12,060 --> 00:12:18,060
その、側の、ちょっと、変なとこ、変なとこ、いじっちゃって。
216
00:12:18,060 --> 00:12:20,060
側言っちゃうと、終わっちゃうんだよな。
217
00:12:20,060 --> 00:12:22,060
そう、それで会話終わっちゃってさ。
218
00:12:22,060 --> 00:12:23,060
うん。
219
00:12:23,060 --> 00:12:25,060
あれ、本当に恥ずかしかった。
220
00:12:25,060 --> 00:12:29,060
でも、なんか、意識高い恥ずかしだな、それは。
221
00:12:29,060 --> 00:12:30,060
うん。
222
00:12:30,060 --> 00:12:31,060
どうでもいい。
223
00:12:31,060 --> 00:12:32,060
そうです。
224
00:12:32,060 --> 00:12:33,060
うん。
225
00:12:33,060 --> 00:12:40,060
なんか、それを、その後、森本と楽屋で、なんか、そんなことがあってって話したら、なんか。
226
00:12:40,060 --> 00:12:43,060
いや、私、コミュニケーションとしては最悪だけど。
227
00:12:43,060 --> 00:12:44,060
うん。
228
00:12:44,060 --> 00:12:47,060
今日、大喜利のライブだから、大喜利としては、結構よかったんじゃないか。
229
00:12:47,060 --> 00:12:49,060
今日、調子いいぞって言われて。
230
00:12:49,060 --> 00:12:50,060
うん。
231
00:12:50,060 --> 00:12:51,060
それで、すごい自信。
232
00:12:51,060 --> 00:12:53,060
恥ずかしいなあ。恥ずかしいなあ。
233
00:12:53,060 --> 00:12:56,060
そこで自信ついて、優勝できた。
234
00:12:56,060 --> 00:12:57,060
うん。
235
00:12:57,060 --> 00:12:59,060
それは関係ないよ。
236
00:12:59,060 --> 00:13:02,060
森本に。
237
00:13:02,060 --> 00:13:04,060
朝があったおかげで。
238
00:13:04,060 --> 00:13:07,060
大喜利としても、不正解だろ。
239
00:13:07,060 --> 00:13:08,060
え?
240
00:13:08,060 --> 00:13:11,060
森本は正解って言ってくれたんだけど。
241
00:13:11,060 --> 00:13:12,060
えー、件名なし。
242
00:13:12,060 --> 00:13:14,060
はい。
243
00:13:14,060 --> 00:13:21,060
川北さん、ギガさん、竹内、ダイナゴンターボアルファーさん、こんにちは。
244
00:13:21,060 --> 00:13:23,060
何だと?
245
00:13:23,060 --> 00:13:24,060
全然わかんないな。
246
00:13:24,060 --> 00:13:27,060
どっかで会ったのかな、そんなのが。
247
00:13:27,060 --> 00:13:32,060
佐藤さん、いつも検閲お疲れ様です。ギガネーム、炭酸便器です。
248
00:13:32,060 --> 00:13:33,060
へえ。
249
00:13:33,060 --> 00:13:36,060
突然ですが、僕は以前、元巨匠の本田さん。
250
00:13:36,060 --> 00:13:37,060
うん。
251
00:13:37,060 --> 00:13:40,060
別の場所で、元秋の兎、宇佐美さん。
252
00:13:40,060 --> 00:13:41,060
ああ。
253
00:13:41,060 --> 00:13:46,060
元イカちゃんのイカちゃんさんと、バイト先が一緒になったことがあります。
254
00:13:46,060 --> 00:13:49,060
いや、イカちゃんは卒業してないんだよ。
255
00:13:49,060 --> 00:13:51,060
現イカちゃんです。
256
00:13:51,060 --> 00:13:52,060
絶対嘘でしょ、こんなの。
257
00:13:52,060 --> 00:13:55,060
お二方とも、とても優しくいい人でした。
258
00:13:55,060 --> 00:13:57,060
どの二人?
259
00:13:57,060 --> 00:14:00,060
過去、イカちゃんさんは、お話したことがないです。
260
00:14:00,060 --> 00:14:01,060
ああ。
261
00:14:01,060 --> 00:14:02,060
ああ。
262
00:14:02,060 --> 00:14:06,060
そこのバイト先で、自分の中では、普通に過ごしていたつもりだったのですが、
263
00:14:06,060 --> 00:14:07,060
うん。
264
00:14:07,060 --> 00:14:13,060
ある時、先輩から、裏では変わり者扱いされているという事実を知らされました。
265
00:14:13,060 --> 00:14:15,060
え、この人好きかも、ちょっと。
266
00:14:15,060 --> 00:14:16,060
ここで質問です。
267
00:14:16,060 --> 00:14:17,060
うん。
268
00:14:17,060 --> 00:14:26,060
皆さんは、自分の中での感覚と、人が受け取っているイメージに、差を感じたことなどはありますか。よろしくお願いします。
269
00:14:26,060 --> 00:14:33,060
あと、このラジオネームは即席で付けたため、変えたいのですが、いいのが思いつきません。
270
00:14:33,060 --> 00:14:35,060
物知豊さん、教えてください。
271
00:14:35,060 --> 00:14:40,060
あ、懐かしい。引っ張り出してきた。
272
00:14:40,060 --> 00:14:45,060
物知豊っていうのはね、第3回ぐらいの時に、
273
00:14:45,060 --> 00:14:47,060
なんで、そろそろ言えるの、それ。
274
00:14:47,060 --> 00:15:00,060
おねだり豊の話になって、その時に、川俣がすごくおねだり豊に詳しかったから、物知りだねってなって、転じて、物知り豊になったよな。
275
00:15:00,060 --> 00:15:02,060
そうだよ。
276
00:15:02,060 --> 00:15:04,060
その物知り豊のことから。
277
00:15:04,060 --> 00:15:05,060
そうだよ。
278
00:15:05,060 --> 00:15:06,060
それ以外に。
279
00:15:06,060 --> 00:15:08,060
なんでわかるのかな。
280
00:15:08,060 --> 00:15:11,060
なんでそんな、すぐ言えんだよ、それが。
281
00:15:11,060 --> 00:15:13,060
新しい。
282
00:15:13,060 --> 00:15:14,060
ラジオネーム?
283
00:15:14,060 --> 00:15:15,060
うん。
284
00:15:15,060 --> 00:15:17,060
もともとなんて言ってんの?
285
00:15:17,060 --> 00:15:19,060
炭酸便器。
286
00:15:19,060 --> 00:15:25,060
あー。炭酸便器もいい、いい名前だと思うけど。
287
00:15:25,060 --> 00:15:27,060
いいよな。
288
00:15:27,060 --> 00:15:33,060
でも、もっといい名前を知ってるぞーい。
289
00:15:33,060 --> 00:15:34,060
そんなやつ、そんなやつ。
290
00:15:34,060 --> 00:15:46,060
炭酸便器の新しい名前は、これだ。
291
00:15:46,060 --> 00:15:56,060
シューベルト。
292
00:15:56,060 --> 00:16:02,060
見せ合い、シューベルト見せ合い。
293
00:16:02,060 --> 00:16:05,060
シューベルト見せ合い1個。
294
00:16:05,060 --> 00:16:10,060
シューベルトっていうのは?
295
00:16:10,060 --> 00:16:14,060
なんか、音楽の上手い人だね。
296
00:16:14,060 --> 00:16:16,060
音楽の上手い人。
297
00:16:16,060 --> 00:16:19,060
音楽の上手い人。
298
00:16:19,060 --> 00:16:21,060
うん。
299
00:16:21,060 --> 00:16:25,060
なんか、音楽のセンスがある人だよね。
300
00:16:25,060 --> 00:16:27,060
そう、これ。
301
00:16:27,060 --> 00:16:30,060
そんな、そんなあっさい評価の仕方ないんだよ。
302
00:16:30,060 --> 00:16:34,060
評価の仕方ないって言って。
303
00:16:34,060 --> 00:16:39,060
すごく上手に音楽をやる。結果、おかしく引くでしょ?
304
00:16:39,060 --> 00:16:44,060
上手はちょっと怖いな。
305
00:16:44,060 --> 00:16:47,060
上手までは言えないわ、俺は。
306
00:16:47,060 --> 00:16:48,060
上手でしょ。
307
00:16:48,060 --> 00:16:51,060
上手って言われるのが嫌っていうパターンだった可能性あるから。
308
00:16:51,060 --> 00:16:53,060
あー、シューベルト側が?
309
00:16:53,060 --> 00:16:56,060
そう、実は。ぶっ壊してる。
310
00:16:56,060 --> 00:16:57,060
わからんよ。
311
00:16:57,060 --> 00:16:59,060
音楽の常識をぶっ壊してる。っていうパターン。
312
00:16:59,060 --> 00:17:03,060
そんな気は使えないよ、シューベルトに。
313
00:17:03,060 --> 00:17:05,059
シューベルト店は一個ね。
314
00:17:05,059 --> 00:17:07,059
うん。
315
00:17:07,059 --> 00:17:09,059
まあ、それはそれとして。
316
00:17:09,059 --> 00:17:11,059
うん。
317
00:17:11,059 --> 00:17:12,059
何でしたっけ?
318
00:17:12,059 --> 00:17:17,059
自分の中での感覚と人が受け取っているイメージに差を感じたこと。
319
00:17:17,059 --> 00:17:19,059
あー。
320
00:17:19,059 --> 00:17:22,059
これはもう、真空さんなんて特にそうじゃないですか。
321
00:17:22,059 --> 00:17:24,059
俺は言われるな。
322
00:17:24,059 --> 00:17:26,059
俺だって挨拶しただけで言われるから。
323
00:17:26,059 --> 00:17:27,059
僕も言われるけど。
324
00:17:27,059 --> 00:17:28,059
あー。
325
00:17:29,059 --> 00:17:32,059
多分、逆だと思うわ、なんか。
326
00:17:32,059 --> 00:17:33,059
ん?
327
00:17:33,059 --> 00:17:37,059
川北は、多分、思ったより話せる人だと思われてて。
328
00:17:37,059 --> 00:17:38,059
うん。
329
00:17:38,059 --> 00:17:39,059
あー。
330
00:17:39,059 --> 00:17:43,059
僕は逆、怖い人だと思われてる。なんか、パッと見。
331
00:17:43,059 --> 00:17:45,059
えー、聞いたことないでしょ。
332
00:17:45,059 --> 00:17:47,059
逆じゃないな。同じだな。
333
00:17:47,059 --> 00:17:48,059
うん。
334
00:17:49,059 --> 00:17:51,059
が、学じゃないな。
335
00:17:51,059 --> 00:17:52,059
逆。
336
00:17:52,059 --> 00:17:53,059
え、学屋がないの?
337
00:17:53,059 --> 00:17:54,059
言わない。
338
00:17:54,059 --> 00:17:55,059
学屋あるよ。
339
00:17:55,059 --> 00:17:57,059
カワマタの学屋がないの?今。
340
00:17:57,059 --> 00:17:58,059
わかんないけど。
341
00:17:58,059 --> 00:18:00,059
学屋、あるある。
342
00:18:00,059 --> 00:18:01,059
転職しかないよ。
343
00:18:01,059 --> 00:18:02,059
かわいそう。
344
00:18:02,059 --> 00:18:03,059
ライブに寄るけど。
345
00:18:03,059 --> 00:18:04,059
転職しかない。
346
00:18:04,059 --> 00:18:08,059
いや、学転職ってこと?なに?
347
00:18:12,059 --> 00:18:13,059
ん?
348
00:18:13,059 --> 00:18:14,059
なんだお前。
349
00:18:14,059 --> 00:18:15,059
違う、違う。
350
00:18:15,059 --> 00:18:27,059
僕も、川北と同じで、結構、なんか、後輩とかにね、パッと見怖い人だと思いました。
351
00:18:27,059 --> 00:18:29,059
みたいに言われることがある。
352
00:18:29,059 --> 00:18:32,059
誰が言ってんすか?ちょっとボコしましょうよ。
353
00:18:32,059 --> 00:18:33,059
なんでだよ。
354
00:18:35,059 --> 00:18:37,059
もっとちゃんと人と話せない人かと思いましたみたいな。
355
00:18:37,059 --> 00:18:39,059
この前、誰だっけな。
356
00:18:39,059 --> 00:18:42,059
あ、みたらし祭りのでけえやつ。
357
00:18:42,059 --> 00:18:43,059
流星。
358
00:18:43,059 --> 00:18:46,059
よーし。ボコな。
359
00:18:46,059 --> 00:18:48,059
結構ボコせなそうなやつなんだよ。
360
00:18:48,059 --> 00:18:51,059
めちゃくちゃ強そうなんだよ。みたらし祭り流星。
361
00:18:51,059 --> 00:18:52,059
へー。
362
00:18:52,059 --> 00:18:54,059
うん。
363
00:18:54,059 --> 00:18:56,059
いや、でも、川北さんは割とってん。
364
00:18:56,059 --> 00:18:58,059
で、外っ面いいから。
365
00:18:58,059 --> 00:19:00,059
まあ、言い方気になるけど。
366
00:19:00,059 --> 00:19:03,059
でも、その、そうだと思ってた。
367
00:19:03,059 --> 00:19:05,059
あれーよな。
368
00:19:05,059 --> 00:19:08,059
あのー、人見知りっていうのがあるから。
369
00:19:08,059 --> 00:19:10,059
そうそう。
370
00:19:10,059 --> 00:19:13,059
そのー、一枚あるんだよな。
371
00:19:13,059 --> 00:19:16,059
壁はね、なんか自分からは話しにいけないから。
372
00:19:16,059 --> 00:19:17,059
そうそう。
373
00:19:17,059 --> 00:19:20,059
でもさ、それ言い出したらさ、って思うよね。
374
00:19:20,059 --> 00:19:24,059
知らない先輩みんな、なんか、嫌な人に見えない。
375
00:19:24,059 --> 00:19:25,059
見えるね。
376
00:19:25,059 --> 00:19:27,059
見える見える。
377
00:19:27,059 --> 00:19:30,059
なんか、ただいるだけでもさ。
378
00:19:30,059 --> 00:19:33,059
うん。
379
00:19:33,059 --> 00:19:34,059
なんか。
380
00:19:34,059 --> 00:19:35,059
そう。
381
00:19:35,059 --> 00:19:40,059
ね。でも別にさ、よう考えたら、そんな話すこともないからさ。
382
00:19:40,059 --> 00:19:42,059
じっとしてるだけ。
383
00:19:42,059 --> 00:19:43,059
そうね。
384
00:19:43,059 --> 00:19:45,059
みんな怖い人に見えるみたいなのあるから。
385
00:19:45,059 --> 00:19:49,059
でも、特に多分なんか、川北とかはいいと思うんだけど、
386
00:19:49,059 --> 00:19:53,059
僕と親しくない人はなんか、舞台上とかで、
387
00:19:53,059 --> 00:19:54,059
うん。
388
00:19:54,059 --> 00:19:56,059
いじられてんのを見て、
389
00:19:56,059 --> 00:19:57,059
うん。
390
00:19:57,059 --> 00:20:02,059
で、楽屋で静かにしてると、舞台上でこんないじられてんのに、
391
00:20:02,059 --> 00:20:06,059
こんな静かなのかよ、みたいな、そのギャップで、
392
00:20:06,059 --> 00:20:08,059
いや、そんな。
393
00:20:08,059 --> 00:20:10,059
そんな。
394
00:20:10,059 --> 00:20:13,059
でもそれは、その、後輩でしょ、たぶん。
395
00:20:13,059 --> 00:20:14,059
うん。
396
00:20:14,059 --> 00:20:18,059
先輩は別にそうよ、後輩は別にいいよ、そんな風に思ってれば。
397
00:20:18,059 --> 00:20:20,059
はははは。
398
00:20:20,059 --> 00:20:22,059
単純にその、仲良くなってきゃ。
399
00:20:22,059 --> 00:20:24,059
なってきゃ。
400
00:20:24,059 --> 00:20:25,059
まあね。
401
00:20:25,059 --> 00:20:26,059
うん。
402
00:20:26,059 --> 00:20:28,059
先輩とかは別に何も思わんと思うけど。
403
00:20:28,059 --> 00:20:30,059
うん。
404
00:20:30,059 --> 00:20:33,059
挨拶するんだって。
405
00:20:33,059 --> 00:20:34,059
うん。
406
00:20:34,059 --> 00:20:36,059
それは低く見られすぎだからな、川北。
407
00:20:36,059 --> 00:20:37,059
ははは。
408
00:20:37,059 --> 00:20:38,059
低く見られてんの?
409
00:20:38,059 --> 00:20:39,059
うん。
410
00:20:39,059 --> 00:20:43,059
なんか、その、尖ってるって思われて。
411
00:20:43,059 --> 00:20:44,059
まあ、うん。
412
00:20:44,059 --> 00:20:50,059
なんか、社交性がないとか、人間性が低いって思われてそうってことですよね。
413
00:20:50,059 --> 00:20:51,059
ああ、ありがとう。そういうこと。
414
00:20:51,059 --> 00:20:52,059
そう、そういうこと。
415
00:20:52,059 --> 00:20:53,059
そういうこと。
416
00:20:53,059 --> 00:20:55,059
挨拶ぐらいはするよ。
417
00:20:55,059 --> 00:20:56,059
うん。
418
00:20:56,059 --> 00:20:58,059
はははは。
419
00:20:58,059 --> 00:21:01,059
ね、挨拶しないと片山さんに怒られますからね。
420
00:21:01,059 --> 00:21:03,059
挨拶しても怒られんだよ。
421
00:21:03,059 --> 00:21:05,059
はははは。
422
00:21:05,059 --> 00:21:07,059
じゃあ、もっと悪いことしてるから。
423
00:21:07,059 --> 00:21:09,059
はははは。
424
00:21:09,059 --> 00:21:14,059
いや、でもあれなんすよね、これ、まあ今だからっていうわけじゃなくて、たまに話してるけど、
425
00:21:14,059 --> 00:21:18,059
割とそんな別に仲良いってわけでもないときに、
426
00:21:18,059 --> 00:21:19,059
うん。
427
00:21:19,059 --> 00:21:31,059
ちょっと真面目な話を先輩だったら川北さんにしたり、先輩で探して、川北さんにしようと思ってしたりとか、なんかそういう真面目になんか受け取ってくれそうみたいな。
428
00:21:31,059 --> 00:21:32,059
うん。
429
00:21:32,059 --> 00:21:37,059
ちゃんと考えてくれそうみたいな感じで、イメージありましたけどね。
430
00:21:37,059 --> 00:21:41,059
そもそもお笑いの、お笑いっていう意味では怖いっていうのはありますし。
431
00:21:41,059 --> 00:21:42,059
セックスって言った?
432
00:21:42,059 --> 00:21:45,059
言って、ちょっと言ってなかったんで。
433
00:21:45,059 --> 00:21:46,059
本当?
434
00:21:46,059 --> 00:21:47,059
いいですか?
435
00:21:47,059 --> 00:21:48,059
うん。
436
00:21:48,059 --> 00:21:49,059
あ、言ってた。
437
00:21:49,059 --> 00:21:50,059
え?
438
00:21:50,059 --> 00:21:51,059
え、ちょっと。
439
00:21:51,059 --> 00:21:52,059
セックス?
440
00:21:52,059 --> 00:21:53,059
言ってなかったんで、はい。
441
00:21:53,059 --> 00:21:57,059
あ、やべえ。出てきちゃった。セックス大好きで中学生みたいなやつが。
442
00:21:57,059 --> 00:21:59,059
今セックスって言ったの誰?
443
00:21:59,059 --> 00:22:01,059
はははは。
444
00:22:01,059 --> 00:22:02,059
なんで言葉に反応すんの?
445
00:22:02,059 --> 00:22:03,059
はははは。
446
00:22:03,059 --> 00:22:06,059
言葉には反応していいけど、言葉に反応しちゃだめ。
447
00:22:06,059 --> 00:22:07,059
真理?
448
00:22:07,059 --> 00:22:08,059
そんなことないや。
449
00:22:08,059 --> 00:22:11,059
言ったからね、やっぱ。中学ぐらいのとき。
450
00:22:11,059 --> 00:22:12,059
うん。
451
00:22:12,059 --> 00:22:13,059
ですよ。セックスで喜ぶやつが。
452
00:22:13,059 --> 00:22:14,059
そう。
453
00:22:14,059 --> 00:22:16,059
セックスで喜ぶやつ。うん。
454
00:22:18,059 --> 00:22:23,059
川北が、その、ちゃんと話を聞いてくれそうっていうイメージがあるってこと?
455
00:22:23,059 --> 00:22:25,059
うん。いいこと言ってたよ。
456
00:22:25,059 --> 00:22:28,059
ちょっと。セックスで全部飛びましたけど。
457
00:22:28,059 --> 00:22:30,059
しょうがないな。
458
00:22:30,059 --> 00:22:37,059
なんか、イメージ。そんなイメージと違うとこはないよってことね。
459
00:22:37,059 --> 00:22:38,059
そう。
460
00:22:38,059 --> 00:22:40,059
とにかくギガから見てはなかったですよ。
461
00:22:40,059 --> 00:22:41,059
うん。
462
00:22:41,059 --> 00:22:42,059
うん。
463
00:22:42,059 --> 00:22:43,059
うん。
464
00:22:43,059 --> 00:22:47,059
別に俺らに限らずなんか、ないかな。
465
00:22:48,059 --> 00:22:50,059
あー、この人、イメージと違うよね。
466
00:22:50,059 --> 00:22:53,059
そう。ギガが言われる、でも。
467
00:22:53,059 --> 00:22:57,059
ギガはあれですよ。なんか、暴力、奮いそうみたいな。
468
00:22:57,059 --> 00:22:58,059
うん。
469
00:22:58,059 --> 00:22:59,059
言われますけど。
470
00:22:59,059 --> 00:23:00,059
うん。
471
00:23:00,059 --> 00:23:02,059
いや、もっと奮いますから。
472
00:23:02,059 --> 00:23:04,059
あー、思ってる以上に奮うんだ。
473
00:23:04,059 --> 00:23:05,059
うん。
474
00:23:06,059 --> 00:23:07,059
喋るなよって。
475
00:23:07,059 --> 00:23:08,059
あー。
476
00:23:10,059 --> 00:23:12,059
想像超えるぞっていう。
477
00:23:12,059 --> 00:23:14,059
そうそう。やっぱ超えていかないと。
478
00:23:14,059 --> 00:23:20,059
別に酒癖が悪いとかじゃなくて。
479
00:23:20,059 --> 00:23:21,059
酒癖。
480
00:23:21,059 --> 00:23:22,059
いや、酒癖。
481
00:23:22,059 --> 00:23:28,059
暴力を振るって、よし今日も疲れたって言って酒飲んで、また暴力振るるもんな。
482
00:23:28,059 --> 00:23:29,059
暴力で。
483
00:23:29,059 --> 00:23:30,059
最悪だもん。
484
00:23:30,059 --> 00:23:32,059
酒癖でとかじゃないんだよな。
485
00:23:32,059 --> 00:23:36,059
あー、別に酒飲む前から暴力が振るってると。
486
00:23:36,059 --> 00:23:37,059
うん。
487
00:23:37,059 --> 00:23:41,059
だから、水分補給ですよね。アスリートの。
488
00:23:41,059 --> 00:23:42,059
うん。
489
00:23:42,059 --> 00:23:43,059
あー。
490
00:23:43,059 --> 00:23:45,059
水分補給のように暴力を振るうと。
491
00:23:45,059 --> 00:23:48,059
あ、そっちが水分補給なんだ。酒かと思った。
492
00:23:50,059 --> 00:23:54,059
じゃあ、こんなん言ってたら本当に怖いやつだと思われるからな。
493
00:23:55,059 --> 00:23:56,059
本当に。
494
00:23:57,059 --> 00:24:00,059
またパトリオット後期からの好感度が上がるし。
495
00:24:00,059 --> 00:24:03,059
そうだね。ああいうやつしか集まってこなくなる。
496
00:24:04,059 --> 00:24:05,059
やば。
497
00:24:07,059 --> 00:24:08,059
やめてくれ。
498
00:24:08,059 --> 00:24:10,059
やめてくれ。
499
00:24:12,059 --> 00:24:19,059
だってそれが好きな人、いやー怖いわ。それが好きな人は。
500
00:24:19,059 --> 00:24:21,059
しんどいよな。
501
00:24:23,059 --> 00:24:25,059
えー、件名。
502
00:24:25,059 --> 00:24:26,059
はい。
503
00:24:26,059 --> 00:24:28,059
明けましておめでとうございます。
504
00:24:28,059 --> 00:24:30,059
あ、おめでとうございます。はい。
505
00:24:30,059 --> 00:24:32,059
まだ早いですけどね。うん。
506
00:24:32,059 --> 00:24:35,059
真空自主化の公式のガクさん。
507
00:24:35,059 --> 00:24:36,059
はい。そうです。
508
00:24:36,059 --> 00:24:37,059
本物のガクさん。
509
00:24:37,059 --> 00:24:38,059
うん。はい。
510
00:24:39,059 --> 00:24:41,059
肉体戦士ギガさん、こんにちは。
511
00:24:41,059 --> 00:24:42,059
はい。こんにちは。
512
00:24:42,059 --> 00:24:43,059
あ、じゃあこれは。
513
00:24:43,059 --> 00:24:45,059
いや、違うよ。うん。
514
00:24:45,059 --> 00:24:49,059
じゃあ、本物のガクさんか俺ってことか。
515
00:24:49,059 --> 00:24:51,059
出たよ。違う違う。
516
00:24:52,059 --> 00:24:56,059
本物は川北だけどオフィシャルでは僕っていうことじゃないの。
517
00:24:56,059 --> 00:24:58,059
どっちも僕、どっちも僕。
518
00:24:58,059 --> 00:24:59,059
言うとしたらね。
519
00:24:59,059 --> 00:25:01,059
言うとしたらとかじゃなくて。
520
00:25:02,059 --> 00:25:06,059
川北とガクよ。そう。本物の川北と本物のガクであって。
521
00:25:07,059 --> 00:25:10,059
え?
522
00:25:10,059 --> 00:25:13,059
ないのよ。実話みたいなのないの。
523
00:25:13,059 --> 00:25:15,059
いまちゃんの実話みたいに言うな。
524
00:25:15,059 --> 00:25:17,059
いまちゃんの実話みたいに言ってねえよ。
525
00:25:20,059 --> 00:25:24,059
どっかごやか関西のローカルの番組。
526
00:25:24,059 --> 00:25:26,059
いまちゃんの実話みたいに言ってない。
527
00:25:26,059 --> 00:25:27,059
いまちゃんの実話みたいに言ってない。
528
00:25:27,059 --> 00:25:28,059
実だけ?
529
00:25:28,059 --> 00:25:29,059
うん。
530
00:25:29,059 --> 00:25:30,059
で、何ですか?
531
00:25:30,059 --> 00:25:32,059
佐藤さん、佐藤さんいつも検閲お疲れ様です。
532
00:25:32,059 --> 00:25:33,059
お疲れ様です。
533
00:25:33,059 --> 00:25:35,059
今年もよろしくお願いします。
534
00:25:35,059 --> 00:25:36,059
はい。お願いします。
535
00:25:37,059 --> 00:25:38,059
お願いします。
536
00:25:38,059 --> 00:25:41,059
私は年が明けても無職です。
537
00:25:43,059 --> 00:25:46,059
なんか、なんか、ずっと読んでる気すんな。
538
00:25:46,059 --> 00:25:47,059
そうだね。
539
00:25:47,059 --> 00:25:53,059
先日、職場見学に行ったのは候補の一つの職場で見学に行きました。
540
00:25:54,059 --> 00:25:56,059
なんかすごい文章だね。
541
00:25:57,059 --> 00:26:00,059
都内勤務事務職を希望しております。
542
00:26:00,059 --> 00:26:01,059
はい。
543
00:26:01,059 --> 00:26:05,059
今は帰省しているのですが、無職になったことを親に伝えていないので、
544
00:26:05,059 --> 00:26:09,059
いつバレるかハラハラドキドキしています。
545
00:26:09,059 --> 00:26:15,059
突然ですが質問です。2020年ついた一番しょうもない嘘を教えてください。
546
00:26:15,059 --> 00:26:20,059
ギガネームガクがないけどガクがある。
547
00:26:20,059 --> 00:26:24,059
2020年。一番しょうもない嘘。
548
00:26:24,059 --> 00:26:26,059
なんだろう。
549
00:26:26,059 --> 00:26:33,059
ちんちんまんまんでSかな。
550
00:26:33,059 --> 00:26:37,059
ワンワンニャンニャンみたいね。
551
00:26:37,059 --> 00:26:42,059
いや、ワンワンニャンニャンさんかな。
552
00:26:42,059 --> 00:26:44,059
あれ、あれ嘘だったんだ。
553
00:26:44,059 --> 00:26:47,059
あれはボケのつもりだったんだけど。
554
00:26:47,059 --> 00:26:48,059
うん。
555
00:26:48,059 --> 00:26:52,059
あれでしょうって、ボケって笑いがなかったら嘘になるでしょ。
556
00:26:54,059 --> 00:26:56,059
結果そうなっちゃいますね。
557
00:26:56,059 --> 00:26:57,059
ああ。
558
00:26:57,059 --> 00:26:58,059
うん。
559
00:26:58,059 --> 00:27:00,059
嘘になっちゃったんだ。
560
00:27:00,059 --> 00:27:02,059
嘘って捉えられた?
561
00:27:02,059 --> 00:27:03,059
お客さんにね。
562
00:27:03,059 --> 00:27:04,059
ってことだよな。
563
00:27:04,059 --> 00:27:05,059
うん。
564
00:27:05,059 --> 00:27:06,059
嘘つきじゃん。
565
00:27:09,059 --> 00:27:11,059
冗談じゃない。
566
00:27:11,059 --> 00:27:13,059
これまたバイト先なんですけど。
567
00:27:13,059 --> 00:27:14,059
うん。
568
00:27:14,059 --> 00:27:19,059
あれ、ゴミを回収しに来てくれる業者がいるんですけど。
569
00:27:19,059 --> 00:27:20,059
うん。
570
00:27:20,059 --> 00:27:23,059
いつも同じおっちゃんなんですけど。
571
00:27:23,059 --> 00:27:27,059
そのおっちゃんがこの間、あれゲームやってるんだってって。
572
00:27:27,059 --> 00:27:28,059
すごい。
573
00:27:28,059 --> 00:27:30,059
なんかオーダーに聞いたらしくて。
574
00:27:30,059 --> 00:27:31,059
うん。
575
00:27:31,059 --> 00:27:35,059
それで、え?何の話ですか?みたいな。
576
00:27:35,059 --> 00:27:36,059
うん。
577
00:27:36,059 --> 00:27:37,059
ああ。
578
00:27:37,059 --> 00:27:38,059
え?
579
00:27:38,059 --> 00:27:39,059
え?
580
00:27:39,059 --> 00:27:41,059
え?何の話ですか?って。
581
00:27:41,059 --> 00:27:42,059
とぼけたんだ。
582
00:27:42,059 --> 00:27:43,059
うん。
583
00:27:43,059 --> 00:27:44,059
はい。
584
00:27:44,059 --> 00:27:50,059
とぼけて、まあ心の中では、いや芸人じゃなくて戦士なって思った。
585
00:27:50,059 --> 00:27:51,059
ああ。
586
00:27:51,059 --> 00:27:54,059
じゃあ、ギガの中で筋が通ってる。
587
00:27:54,059 --> 00:27:55,059
そう。
588
00:27:55,059 --> 00:27:56,059
うん。
589
00:27:56,059 --> 00:27:59,059
これまあしょうもない、しょうもないというかまあ。
590
00:27:59,059 --> 00:28:00,059
ああ。
591
00:28:00,059 --> 00:28:03,059
だから、優しい嘘。
592
00:28:03,059 --> 00:28:04,059
うん。
593
00:28:04,059 --> 00:28:05,059
一個あるもんな。
594
00:28:05,059 --> 00:28:06,059
うん。
595
00:28:06,059 --> 00:28:12,059
バイト先とかでもいっぱいついてそうだけど、中はまたなんか。
596
00:28:12,059 --> 00:28:13,059
うん。
597
00:28:13,059 --> 00:28:17,059
クレーム処理なんてでも嘘つきまくってるでしょ。
598
00:28:17,059 --> 00:28:19,059
それはマジでつきまくってるわ。
599
00:28:19,059 --> 00:28:20,059
うん。
600
00:28:20,059 --> 00:28:22,059
何にもしないでしょ、だって。
601
00:28:22,059 --> 00:28:24,059
聞くだけで。
602
00:28:24,059 --> 00:28:27,059
そうだね。
603
00:28:27,059 --> 00:28:28,059
うん。
604
00:28:28,059 --> 00:28:29,059
うん。
605
00:28:30,059 --> 00:28:33,059
検討しますとか、社内で検討しますとか。
606
00:28:33,059 --> 00:28:34,059
うん。
607
00:28:34,059 --> 00:28:35,059
工場に伝えておきますとか。
608
00:28:35,059 --> 00:28:36,059
うん。
609
00:28:36,059 --> 00:28:37,059
うん。
610
00:28:37,059 --> 00:28:38,059
ここもやってないわ。
611
00:28:38,059 --> 00:28:41,059
いや、それ言う、絶対言わんほうがいいぞ、じゃあ。
612
00:28:41,059 --> 00:28:42,059
ここで。
613
00:28:42,059 --> 00:28:44,059
めちゃくちゃ、めちゃくちゃ言うけど。
614
00:28:44,059 --> 00:28:45,059
うん。
615
00:28:45,059 --> 00:28:50,059
えーと、それは、うん、そういう、そういうもんだからね。
616
00:28:50,059 --> 00:28:51,059
そういうもんだね。
617
00:28:51,059 --> 00:28:52,059
うん。
618
00:28:52,059 --> 00:28:54,059
もうその、早く終わらせたいもんな。
619
00:28:54,059 --> 00:28:55,059
そう。
620
00:28:55,059 --> 00:28:57,059
納得してもらうことが大事。
621
00:28:57,059 --> 00:28:58,059
うん。
622
00:28:58,059 --> 00:29:02,059
これで、伝えておきます。勝ち。お疲れ様でしたー、だよね。
623
00:29:02,059 --> 00:29:04,059
シャー。
624
00:29:04,059 --> 00:29:06,059
ギガの勝ちだ。
625
00:29:06,059 --> 00:29:08,059
ギガラジオじゃんけんの時間だ。
626
00:29:08,059 --> 00:29:12,059
ああ、首元が寒いな。マフラーでもおまかか。
627
00:29:12,059 --> 00:29:17,059
首元に一周して、そのまま引っ張って引きちぎる。
628
00:29:17,059 --> 00:29:21,059
こすれて、あったかくなったぜ。ギガの勝ちだ。
629
00:29:21,059 --> 00:29:22,059
もうええやん。