Character |
JP |
EN |
Peterson |
ミスター、ミスター・ゲール、パトナのアメリカ大使館のチェット・ピーターソンです。 |
Uh,Mr,Mr.Ghale,This is Chet Peterson from the U.S. embassy here in Patna. |
インドの観光ビザでキラットに入国される件でご連絡いただきました。 |
I--uh,I'm calling you pursuant to the application for a tourist visa for India with further travel to Kyrat. |
キラット市民としての公式記録が確認できないため、アメリカ市民として受け入れることしかできません。 |
We can only accept your status as a US citizen as we have no official records regarding your Kyrati citizenship. |
それから、キラットへの入国は法的にもお勧めできません。 |
Furthermore, I must regally advice you against traveling into Kyrat. |
ゴールデン・パスの暴動のため、現在キラットには公式な外交拠点は存在しません。 |
We have no official diplomatic presence in Kyrat due to the civil unrest with the golden path. |
それから、「イシュワリ・ゲール」という方の遺骨をお持ちになる件に関しては、 |
In regards to your intent to bring with you the cremated remains of a one 'Ishwari Ghale' |
お亡くなりになった方のパスポートと… |
you will need to bring with you passport for the deceased… |
Darpan |
おい、パスポート… |
Hey, passport… |
深呼吸。 |
Breath. |
俺が話す。 |
I do the talking. |
Ajay |
マズい! |
Oh,fuck! |
Darpan |
伏せろ! |
Get Down! |
Pagan Min |
私は明確に…言ったはずだ。「バスを止めろ」と。 |
I distinctly remember saying stop the bus. |
そう、バスを「止めろ」バスを「撃て」ではない。 |
Yes. Stop the bus, Not shoot the bus. |
慎重に言葉は選んでいる。 |
I'm very particular with my words. |
止めろ。撃て。止めろ。撃て。 |
Stop. Shoot. Stop. Shoot. |
同じ言葉に聞こえる…かな? |
Do those words sound the some? |
Army |
制御できなくて… |
But it got out of control… |
Pagan Min |
聞こえない。何だって? |
I'm sorry I didn't hear you. What did you say? |
Army |
制御不能に… |
It got out of control. |
Pagan Min |
制御不能… |
It out got out of control… |
そういうのが一番嫌いだ |
I hate when things get out of control! |
たったひとつの命令を、見事にしくじりやがって! |
You had one fucking job and you couldn't fucking do that! |
おまけに靴が…血まみれになった! |
And I got blood on my fucking shoes! |
不幸中の幸いか…?すべて台無しではない…? |
At least there's a silver lining. You didn't completely fuck it up. |
立ってみろ、その目を見ればすぐわかる。 |
Get up boy. I'd recognize those eyes anywhere… |
本当に申し訳ない。本来なら…まあいい。 |
I'm so sorry about this. This was supported to be…Well not this. |
パーティをする予定だ。しかしこっちは知らんな。 |
We have a party waiting for you, but I don't think I know your name. |
名前は?君の連れか? |
Who is this? Hm? Is this your +1? |
無口なタイプは好きだ。 |
Strong silent type. I like it. |
まったく、失態を見せてしまった。 |
I am terribly embarrassed about all this. |
簡単な指示だったが…サルみたいなもんだ。猿に餌をやると奴らは…クソを投げ合うだろ? |
This was supposed to be very simple but you know if you give food to monkeys they just throw their shit as each other. |
ああ…持ってくれ。 |
Oh, Would you hold this? |
ちょっと写真を…撮っておこう。カメラをちゃんと見て…さあ! |
Just a moment…I want to get a little…picture. Right into the camera, There we are! |
よし! |
Awesome! |
何も心配しなくていい。 |
Don't worry about a thing,my boy! |
こんな事は忘れる。壮大な旅の始まりだ! |
This will soon be behind us and we'll be off on our grand adventure. |
予定なら、君のために十分に空けた! |
Because I have cleard my calendar for you! |
これから…二人で…暴れまくるぞ! |
You and I are gonna to tear shit up! |
Pagan Min |
ふむ、今度帰国したらアシュリーにお祝いを伝えてくれよ。 |
…give my congratulations to Ashley on your next visit home. |
それにしても、君の屋敷がこんなに美しいとは驚きだよ。 |
I must say Paul, your little corner of Kyrat here is rathe beautiful. |
鎖がぶら下がり、悲鳴が響く場所を想像していた。 |
I expected more, chains and waiting. |
だが君のことだ、どこかに暗い秘密の部屋がこっそり隠されているに違いない。 |
But, Knowing you, somewhere around here is a dark place where the secrets flow like the blood. |
ハハハ、その苦笑いを見ると図星のようだな、デブルール。 |
Ahahaha! That wry smile betrays you again "De pleur". |
いい加減その鬱陶しい袋を取ってやれ。 |
Well go on to take the bloody bag off his head. |
繰り返す、申し訳なかった。本当はこれを用意してたんだよ。 |
Again, terribly sorry for what happened. This, is more what I had in mind. |
では、まず紹介から。この、エイジェイ・ゲールが主賓だ。ホストを務めるポールだ。 |
So, fresh start. Intoroductions. Ajay Ghale, our guest of honor; Paul, our very gracious host. |
それから、おサルさん…名前は知らない。 |
The little monkey, Who's name I still don't know. |
そして私は、パガン・ミンだ。 |
And I, of course, am pagan min. |
少しも…覚えてないんだな。母さんから何も?私のことを聞いたこともないのか? |
You really don't remember me, do you? Your moter, she never sporke of me never mentioned me? |