「THE SEARCH FOR KOTA」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
*THE SEARCH FOR KOTA
&u(){Juno Eclipse}: No sign of any pursuit. We're already light years away from any imperial forces.
・後をつけられてはいないようね。どの帝国軍からも何光年も離れたところに来たわ……
&u(){Galen Marek}: Then what's wrong?
・どうした?具合がわるいのか?
&u(){Juno Eclipse}: We have the entire galaxy in front of us. And yet, for the first time in my life, I don't know where to go.... I hope you have a plan.
・銀河系全てを目の前にしてるのよ。帝国に仕官してあちこち駆け回ってきたけど、生まれてこのかた初めて、自分がどこに行くべきかわからなくなっちゃった。あなたに何か考えがあればいいんだけど………
&u(){Galen Marek}: We need to rally the emperor's enemies. And I need to find someone who can teach me the things Vader couldn't...
・皇帝の敵を集める必要がある。ヴェイダーではない、その方法を教えてくれる誰かを見つけなければならない。
&u(){Juno Eclipse}: Sounds like we're still hunting Jedi.
・なんだかいまでもジェダイを探してるみたいなものね。
&u(){Galen Marek}: And I think I know one that might still be alive.
・それで、そんなことを教えてくれそうな奴がまだ生きてると思うんだ。
&u(){Juno Eclipse}: General Kota?
・コタ将軍ね?
&u(){Galen Marek}: Yes. When I fought him, he said he'd be part of my future. Let's hope he was right. Head to Nar Shaddaa.
・ああ。戦いの最中、奴はオレの未来の一部になるといっていた。それが正しければいいんだが。ナー・シャダに向かってくれ。
----
&u(){Captain Sturn}: Princess Leia. It's an honor to have a senatorial observer...
・レイア姫!元老院からのお目付け役とはまことに光栄です。
&u(){Leia Organa}: You can drop the charade, captain Sturn. We both know I was sent here as a hostage to keep my father from speaking out against the Empire.
・スターン司令官、茶番はよしなさい。反帝国の呼びかけに父を参加させないための人質なのはお互い存じていることです。
&u(){Captain Sturn}: Then we both understand the situation, senator. If your father keeps his mouth shut, I'll keep you out of harm's way. If not... You'll become the unfortunate victim of a Wookiee uprising. These slaves are mindless brutes, you know.
・事情をよくお分かりのようですな、元老院議員閣下。あなたの父上が口をつぐんでさえいれば、あなたは無事に過ごせるのですから。そうでなければウーキーどもの不幸ないけにえになってもらうしかありませんな。奴らは無慈悲な暴れ者ですからな。ご存知でしょうが。
&u(){Leia Organa}: Show me to my quarters.
・私の宿所まで案内なさい。
&u(){Captain Sturn}: As you wish, princess.
・仰せのままに、姫君。
----
&u(){Galen Marek}: General Kota?
・コタ将軍だな?
&u(){Rahm Kota}: I've paid for this table. So whoever you are, get lost.
・このテーブルは貸切だぞ。誰だか知らんが失せろ。
&u(){Galen Marek}: I've tracked you across the galaxy, from Nar Shaddaa to Ziost...
・あんたを追っかけて銀河を横断してきたんだ。ナー・シャダからジオストまで。
&u(){Rahm Kota}: Who are you? A bounty hunter?
・お前は何者だ?賞金稼ぎか?
&u(){Galan Marek}: Not exactly. But I think we can help each other out, Jedi.
・ちょっと違う。お互いのためになると思うんだ、ジェダイ騎士よ。
&u(){Rahm Kota}: I'm no Jedi. Not since... this.
・オレはジェダイなんかじゃないさ、こうなってしまってはな。
&u(){Galan Marek}: I don't need your eyes, just your mind. And everything you know about fighting the Empire.
・あんたの目がほしいわけじゃない。あんたの心が必要なんだ。帝国と戦う術について教えてほしいんだ。
&u(){Rahm Kota}: Nobody fights the Empire and wins, boy.
・帝国に喧嘩を売って勝てる奴なんていないさ、坊や。
&u(){Galan Marek}: You'd better hope you're wrong about that, general.
・オレはそんなことないと思ってるんだよ、将軍。
----
[[次 A FOOL'S ERRAND>http://www1.atwiki.jp/swtfu/pages/27.html]]
#back(left)
*THE SEARCH FOR KOTA
&u(){Juno Eclipse}: No sign of any pursuit. We're already light years away from any imperial forces.
・後をつけられてはいないようね。どの帝国軍からも何光年も離れたところに来たわ……
&u(){Galen Marek}: Then what's wrong?
・どうした?具合がわるいのか?
&u(){Juno Eclipse}: We have the entire galaxy in front of us. And yet, for the first time in my life, I don't know where to go.... I hope you have a plan.
・銀河系全てを目の前にしてるのよ。帝国に仕官してあちこち駆け回ってきたけど、生まれてこのかた初めて、自分がどこに行くべきかわからなくなっちゃった。あなたに何か考えがあればいいんだけど………
&u(){Galen Marek}: We need to rally the emperor's enemies. And I need to find someone who can teach me the things Vader couldn't...
・皇帝の敵を集める必要がある。ヴェイダーではない、その方法を教えてくれる誰かを見つけなければならない。
&u(){Juno Eclipse}: Sounds like we're still hunting Jedi.
・なんだかいまでもジェダイを探してるみたいなものね。
&u(){Galen Marek}: And I think I know one that might still be alive.
・それで、そんなことを教えてくれそうな奴がまだ生きてると思うんだ。
&u(){Juno Eclipse}: General Kota?
・コタ将軍ね?
&u(){Galen Marek}: Yes. When I fought him, he said he'd be part of my future. Let's hope he was right. Head to Nar Shaddaa.
・ああ。戦いの最中、奴はオレの未来の一部になるといっていた。それが正しければいいんだが。ナー・シャダに向かってくれ。
----
&u(){Captain Sturn}: Princess Leia. It's an honor to have a senatorial observer...
・レイア姫!元老院からのお目付け役とはまことに光栄です。
&u(){Leia Organa}: You can drop the charade, captain Sturn. We both know I was sent here as a hostage to keep my father from speaking out against the Empire.
・スターン司令官、茶番はよしなさい。反帝国の呼びかけに父を参加させないための人質なのはお互い存じていることです。
&u(){Captain Sturn}: Then we both understand the situation, senator. If your father keeps his mouth shut, I'll keep you out of harm's way. If not... You'll become the unfortunate victim of a Wookiee uprising. These slaves are mindless brutes, you know.
・事情をよくお分かりのようですな、元老院議員閣下。あなたの父上が口をつぐんでさえいれば、あなたは無事に過ごせるのですから。そうでなければウーキーどもの不幸ないけにえになってもらうしかありませんな。奴らは無慈悲な暴れ者ですからな。ご存知でしょうが。
&u(){Leia Organa}: Show me to my quarters.
・私の宿所まで案内なさい。
&u(){Captain Sturn}: As you wish, princess.
・仰せのままに、姫君。
----
&u(){Galen Marek}: General Kota?
・コタ将軍だな?
&u(){Rahm Kota}: I've paid for this table. So whoever you are, get lost.
・このテーブルは貸切だぞ。誰だか知らんが失せろ。
&u(){Galen Marek}: I've tracked you across the galaxy, from Nar Shaddaa to Ziost...
・あんたを追っかけて銀河を横断してきたんだ。ナー・シャダからジオストまで。
&u(){Rahm Kota}: Who are you? A bounty hunter?
・お前は何者だ?賞金稼ぎか?
&u(){Galan Marek}: Not exactly. But I think we can help each other out, Jedi.
・ちょっと違う。お互いのためになると思うんだ、ジェダイ騎士よ。
&u(){Rahm Kota}: I'm no Jedi. Not since... this.
・私はジェダイなんかじゃないさ...このざまだ。
&u(){Galan Marek}: I don't need your eyes, just your mind. And everything you know about fighting the Empire.
・あんたの目がほしいわけじゃない。あんたの心が必要なんだ。帝国と戦う術について教えてほしいんだ。
&u(){Rahm Kota}: Nobody fights the Empire and wins, boy.
・帝国に喧嘩を売って勝てる奴なんていないさ、坊や。
&u(){Galan Marek}: You'd better hope you're wrong about that, general.
・俺はそんなことないと思ってるんだよ、将軍。
----
[[次 A FOOL'S ERRAND>http://www1.atwiki.jp/swtfu/pages/27.html]]
#back(left)