03 midnight lightning bolt



【注意】
現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。
この問題は、以下のいずれかが原因となっています。
  • ページがAMP表示となっている
  • ウィキ内検索からページを表示している
これを解決するには、こちらクリックし、ページを通常表示にしてください。

|album=東方銀晶天獄
|circle=イオシス
|vocal=Nana Takahashi
|lyric=龍波しゅういち;ARM;ヤマさん
|arrange=ARM
|original=ティアオイエツォン(withered leaf);妖々跋扈
|media=https://youtu.be/YLoWZo0RDyM

+ 英語と日本語別表示版
〈Fire! Fire!
 I'm a midnight lightning bolt.〉

Are you sure?
Suddenly you threw up you were in critical situations.
No way in hell. But I can't turn you down.
Baby. Gotta make it.

The deadline for arrival is at sunrise.
Ignite my engine and rush to the hill.
It's a battle against my fear in the rearview mirror.
Get lost forever!

Fire! Fire!
Fire! Might of my fire brings up transonic records.
Mistrust all of stereotypes. Just gonna let me out.

Higher! Higher!
Higher! Make it so higher. Extreme acceleration.
I am cutting through starry sky on the hill.
I'm a midnight lightning bolt.

Damn it!
I've still been keeping on rushing.
However, sun is cruelly going up.
Here's the hardest point of a downhill. Ain't no thing.
Shift down and go drifting!

There are no other choices. I must be there.
A rear seat is full of my love for you.
Even if they dish me in the universe,
I will streak for you faster than anything.

Fire! Fire!
Fire! Knight of the fire comes up when you are in crisis.
Blow up all of ambivalence. Just gonna make me tough.

Higher! Higher!
Higher! Take it so higher. Smoking acceleration.
I can win the victory and sweep away.
I'm a midnight lightning bolt.

Liar. I'll be a liar as this crazy chase goes on.
Then you call me and tell a short cut route to be there in time.

"Fire! Fire!
Fire! Might of your fire brings up winds for freedom.
Fly to the ground."
"What?"
"Fly to the ground straightly."

"Higher! Higher!
Higher! Make you so higher. See you soon."
Oh my god! My duty!
I am cutting through starry sky on the hill.
This is "sukima warp!"


(日本語訳)
マジで?
あなたは突然ヤバい状況をコクって来た。
どうすんだよ。でもあなたの頼みは断れない。
ベイベー、分かったわ。

デッドラインは日の出まで。
エンジンに火を付けて、峠に向けてぶっぱなす。
これはバックミラーに映る、自分の恐怖心とのバトルってとこね。
ぶっちぎってやるわ!

ファイヤー!ファイヤー!
ファイヤー!ファイヤーの魂が超音速の記録を叩き出すのよ。
全ての常識を疑え。自分を解放するだけ。

ハイに!ハイに!
ハイに!ハイになるの。究極の加速。
峠の星空を切り裂いて行く。
私はミッドナイトライトニングボルトだァァァ!

ちくしょう!
まだ走り続けている。
けれど無情にも日は昇っていく。
ここがダウンヒルの難所。問題無いわ。
シフトダウン、そしてドリフトよ!

私が行かないと結局駄目なんだから。
リアシートはあなたへの愛が満載。
例え他人が笑っても、私は何よりも早く駆けつけてみせる。

ファイヤー!ファイヤー!
ファイヤー!ファイヤーの騎士はあなたの危機に現れるのです。
全ての迷いを吹き飛ばせ。強くなるのよ。

ハイに!ハイに!
ハイに!ハイになるの。アツい加速。
そう、私は勝利し、走り去る。
私はミッドナイトライトニングボルトだァァァ!

嘘つき。このままでは私は嘘つきになってしまう。
その時、あなたは電話して来て、ショートカットのルートの存在を告げた。

「行け、行け、行け!ファイヤーの魂が自由な翼を与えてくれるわ。
飛び降りるのよ。」
「は?」
「真っすぐ飛び降りればいいの。

 高く、高く、高く!大丈夫。じゃあ待ってるわ。」
なんだと!ああもう分かりましたよ!
峠の星空を切り裂いて行く。
これが、必殺「スキマワープ」だァァァ!



〈Fire! Fire!
 I'm a midnight lightning bolt.〉

Are you sure?(マジで?)
Suddenly you threw up you were in critical situations.(あなたは突然ヤバい状況をコクって来た。)
No way in hell. But I can't turn you down.(どうすんだよ。でもあなたの頼みは断れない。)
Baby. Gotta make it.(ベイベー、分かったわ。)

The deadline for arrival is at sunrise.(デッドラインは日の出まで。)
Ignite my engine and rush to the hill.(エンジンに火を付けて、峠に向けてぶっぱなす。)
It's a battle against my fear in the rearview mirror.(これはバックミラーに映る、自分の恐怖心とのバトルってとこね。)
Get lost forever!(ぶっちぎってやるわ!)

Fire! Fire!(ファイヤー!ファイヤー!)
Fire! Might of my fire brings up transonic records.(ファイヤー!ファイヤーの魂が超音速の記録を叩き出すのよ。)
Mistrust all of stereotypes. Just gonna let me out.(全ての常識を疑え。自分を解放するだけ。)

Higher! Higher!(ハイに!ハイに!)
Higher! Make it so higher. Extreme acceleration.(ハイに!ハイになるの。究極の加速。)
I am cutting through starry sky on the hill.(峠の星空を切り裂いて行く。)
I'm a midnight lightning bolt.(私はミッドナイトライトニングボルトだァァァ!)

Damn it!(ちくしょう!)
I've still been keeping on rushing.(まだ走り続けている。)
However, sun is cruelly going up.(けれど無情にも日は昇っていく。)
Here's the hardest point of a downhill. Ain't no thing.(ここがダウンヒルの難所。問題無いわ。)
Shift down and go drifting!(シフトダウン、そしてドリフトよ!)

There are no other choices. I must be there.(私が行かないと結局駄目なんだから。)
A rear seat is full of my love for you.(リアシートはあなたへの愛が満載。)
Even if they dish me in the universe,(例え他人が笑っても、)
I will streak for you faster than anything.(私は何よりも早く駆けつけてみせる。)

Fire! Fire!(ファイヤー!ファイヤー!)
Fire! Knight of the fire comes up when you are in crisis.(ファイヤー!ファイヤーの騎士はあなたの危機に現れるのです。)
Blow up all of ambivalence. Just gonna make me tough.(全ての迷いを吹き飛ばせ。強くなるのよ。)

Higher! Higher!(ハイに!ハイに!)
Higher! Take it so higher. Smoking acceleration.(ハイに!ハイになるの。アツい加速。)
I can win the victory and sweep away.(そう、私は勝利し、走り去る。)
I'm a midnight lightning bolt.(私はミッドナイトライトニングボルトだァァァ!)

Liar. I'll be a liar as this crazy chase goes on.(嘘つき。このままでは私は嘘つきになってしまう。)
Then you call me and tell a short cut route to be there in time.(その時、あなたは電話して来て、ショートカットのルートの存在を告げた。)

"Fire! Fire!(「行け、行け、)
Fire! Might of your fire brings up winds for freedom.(行け!ファイヤーの魂が自由な翼を与えてくれるわ。)
Fly to the ground."( 飛び降りるのよ。」)
"What?"(「は?」)
"Fly to the ground straightly."(「真っすぐ飛び降りればいいの。)

"Higher! Higher!(高く、高く、)
Higher! Make you so higher. See you soon."(高く!大丈夫。じゃあ待ってるわ。」)
Oh my god! My duty!(なんだと!ああもう分かりましたよ!)
I am cutting through starry sky on the hill.(峠の星空を切り裂いて行く。)
This is "sukima warp!"(これが、必殺「スキマワープ」だァァァ!)
+ タグ編集
  • タグ:
  • M
  • 東方銀晶天獄
  • イオシス
  • ティアオイエツォン(withered leaf)
  • 妖々跋扈
  • Nana Takahashi
最終更新:2023年03月12日 12:14
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。