&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm32791087) &furigana(あわいろふろーと) 作詞:ぽて 作曲:ぽて 編曲:ぽて 歌:[[鏡音リン]] 翻譯:弓野篤禎 >我吃了很多甜甜圈。 ——投稿者評論 &bold(){淡色漂浮} 初次見面 道「早上好」的聲音 聞到了像是 吐司般的香氣 就算下雨 生活還是在繼續 就如同隨心所欲的 小貓的散步般 洗衣機真佔地方 買得太貴了反而是空忙 真的是不管是做什麼 都不那麼順利啊 就算明白了是雨 也只能平添了 根本沒辦法的想法 甜美的最新流行款 怎麼樣了 這樣了 現在,才注意到 回想不起來啊 如同不適合淡色的襯衫的日子的 夢境般確實傳達到的話音 化作聲音 咚 咚 咚 Yeah Yeah Yeah 就算入迷也向我這邊看看吧 向著無止境地明亮顯眼的世界 我會毫不厭煩地確實開始走出一步的 Hello, hello 以這笨拙的走法 我能夠遇見 更多嶄新的事情嗎 就算週末過去 生活還是在繼續 照射進來的朝陽 今天也在變遷 做了曖昧的夢 但卻一直回想不起 急忙趕向了車站 我都注意到了什麼了呢 就算會覺得不行了 也別在意啊 轉眼間這街道上 輕飄飄的形象 就會擴展開 連結起 化作現在 該做些什麼呢 穿過不適合七色彩虹的日子的 早已過去的未來 打動了我的內心 咚 咚 咚 Yeah Yeah Yeah 在迷路誤入的近道裡 向平常但更會讓人心中悸動的世界 我想毫不厭煩地確實傳達到啊 Hello, hello 雖然是不可靠的話語 但它一定會變成 寶貴的事吧 喜歡上不適合淡色的襯衫的日子的 而確實注視著的話音 化作聲音 咚 咚 咚 Yeah Yeah Yeah 就算入迷也向我這邊看看吧! 向著無止境地明亮顯眼的世界 我會毫不厭煩地確實開始走出一步的 Hello, hello 以這笨拙的走法 我能夠遇見 更多嶄新的事情嗎