&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm40356927) &furigana(こいしくなっちゃって) 作詞:ぽて 作曲:ぽて 編曲:ぽて 歌:[[初音ミク]]・[[鏡音リン]] 翻譯:弓野篤禎 &bold(){懷戀起來了} 哈〜 NoNoNoNo〜 Oh No No! 哇—地一聲從一開頭便是避不開的陷阱 蔓延的虛假的秘技 攻略方法也不清楚 真的是人生 人生(誒?) 理應知曉 大人的禮節 荒謬的說話方式 臨陣磨槍可是比不過的 就是那種品性 品性 我感覺好像不是這裡 不是這裡 不是這裡(這裡~) 我感覺不應該是這樣的 這樣的 這樣的 (為什麽?) 「因為其實呀其實呀我呢,是宇宙人」 是擬態的 擬態的 笨拙的生命體 懷戀起來了 懷戀起來了 孤零零的侵略者 要發給星星的 [[SOS]]信號 隨心所欲地發送 (這是去哪裡呀) 我做了飛上天空 碰到月球的夢呀 懷戀起來了 懷戀起來了 虛有其表的侵略者 哈〜 NoNoNoNo〜 Oh No No! 均衡的營養攝入方法 高效率的奉承方法 不去搜一搜就不知道 就是那種才智 才智(誒—) 感受到了宏大的宏大的宏大的規模(規模~) 我感覺不應該是這樣的 這樣的 這樣的 (為什麽?) 「因為呀其實我的真面目是柔弱的宇宙人」 期待了的 期待了的 遺憾的生命體 懷戀起來了 懷戀起來了 晚上吸著拉麵的侵略者 不會氣餒 [[SOS]]信號 多試試總會成功一次吧? (想得美) 只圖自己方便的事 奇怪的事 我做的夢裡全是這種東西呀 懷戀起來了 懷戀起來了 外強中乾的侵略者 其實已經注意到了 我既不會眼睛發光又不是心靈感應者 宇宙語也不明白 擬態了是 期待了是 祈願了是 為什麽? 為什麽? 啊啊啊啊啊 happy之類 就比如happy之類 不去尋找也沒事吧? 胡鬧著發送[[SOS]]信號 你算是個什麽人嘛! 不中用程度是重量級的戰鬥永遠不會停止 懷戀起來了 懷戀起來了 好好努力的侵略者 (誒?) 假裝成這樣的一個人類 哈〜 NoNoNoNo〜 Oh No No! 鏘