作詞:ぽて
作曲:ぽて
編曲:ぽて
歌:初音ミク鏡音リン

翻譯:弓野篤禎

懷戀起來了

哈〜 NoNoNoNo〜
Oh No No!

哇—地一聲從一開頭便是避不開的陷阱
蔓延的虛假的秘技
攻略方法也不清楚
真的是人生 人生(誒?)

理應知曉 大人的禮節
荒謬的說話方式
臨陣磨槍可是比不過的
就是那種品性 品性

我感覺好像不是這裡 不是這裡 不是這裡(這裡~)
我感覺不應該是這樣的 這樣的 這樣的
(為什麽?)

「因為其實呀其實呀我呢,是宇宙人」
是擬態的 擬態的
笨拙的生命體

懷戀起來了
懷戀起來了
孤零零的侵略者
要發給星星的 SOS信號
隨心所欲地發送 (這是去哪裡呀)
我做了飛上天空 碰到月球的夢呀
懷戀起來了
懷戀起來了
虛有其表的侵略者

哈〜 NoNoNoNo〜
Oh No No!

均衡的營養攝入方法
高效率的奉承方法
不去搜一搜就不知道
就是那種才智 才智(誒—)

感受到了宏大的宏大的宏大的規模(規模~)
我感覺不應該是這樣的 這樣的 這樣的
(為什麽?)

「因為呀其實我的真面目是柔弱的宇宙人」
期待了的 期待了的
遺憾的生命體

懷戀起來了
懷戀起來了
晚上吸著拉麵的侵略者
不會氣餒 SOS信號
多試試總會成功一次吧? (想得美)
只圖自己方便的事 奇怪的事
我做的夢裡全是這種東西呀
懷戀起來了
懷戀起來了
外強中乾的侵略者

其實已經注意到了
我既不會眼睛發光又不是心靈感應者
宇宙語也不明白
擬態了是
期待了是
祈願了是
為什麽? 為什麽?
啊啊啊啊啊

happy之類 就比如happy之類
不去尋找也沒事吧?
胡鬧著發送SOS信號
你算是個什麽人嘛!
不中用程度是重量級的戰鬥永遠不會停止
懷戀起來了
懷戀起來了
好好努力的侵略者 (誒?)
假裝成這樣的一個人類

哈〜 NoNoNoNo〜
Oh No No!
最終更新:2022年05月10日 15:16