「ハジメテノオト」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
ハジメテノオト - (2014/04/16 (水) 23:49:03) の1つ前との変更点
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
&color(#E90){&nicovideo(sm1274898)
&furigana(はじめてのおと)
作詞:malo
作曲:malo
編曲:malo
歌:初音ミク
翻譯:Howard[@163.com]
&bold(){ ハジメテノオト [最初的声音]}
初めての音は なんでしたか? [(你)最初的声音是什么呢?]
あなたの 初めての音は… [你最初的声音… ]
ワタシにとっては これがそう [对于我来说就是现在这首歌]
だから 今 うれしくて [所以我很高兴]
初めての言葉は なんでしたか? [最初的话语是什么呢?]
あなたの 初めての言葉 [你说的最初的话]
ワタシは言葉って 言えない [因为我无法说话]
だから こうしてうたっています [所以就用这歌声表达]
やがて日が過ぎ 年が過ぎ [转瞬间一天过去了,一年过去了]
世界が 色あせても [即使到世界都退色了]
あなたがくれる 灯りさえあれば [只要有你点亮我]
いつでも ワタシはうたうから [无论何时我都会继续歌唱]
空の色も 風のにおいも [天空的颜色,风的味道]
海の深さも あなたの声も [大海的深度,你的声音]
ワタシは知らない だけど歌を [这些我都不知道,但是]
歌をうたう ただ声をあげて [我要将歌唱的声音传递]
なにかあなたに 届くのなら [只要能传到你那里]
何度でも 何度だって [无论重复多少次,无论重复过多少次]
かわらないわ あのときのまま [那不会改变的声音,和那时一样]
ハジメテノオトのまま… [和那最初的声音一样...]
初めての音は ありましたか? [你有过最初的声音吗?]
あなたの 初めての音は… [你的最初的声音...]
知らない曲とか 街の音に [随着那未知的曲子,在大街的喧嚣中]
ワクワクしてますか? [激动起来了吗?]
初めての言葉は ありましたか? [有过最初的话语吗?]
あなたの 初めての言葉 [你说的最初的话]
言えずにしまったり 言わなかった [要是难以启齿就没说出来的话]
言葉は 少しさみしそう [是有点儿淡淡的悲伤了啊]
やがて日が過ぎ 年が過ぎ [转瞬间一天过去了,一年过去了]
古い荷物も ふえて [积累的负担也越来越多]
あなたが かわっても [即使你自身有了改变]
失くしたくないものは [但如果有不想失去的东西]
ワタシに あずけてね [就让我来为你保管吧]
時の流れも 傷の痛みも [时间的流逝,受伤的痛苦]
愛の深さも あなたの声も [爱的深度和你的声音]
ワタシは知らない だけど歌は [这些我都不知道,那是因为]
歌はうたえるわ だからきいて [我是为歌唱而生的]
もしもあなたが 望むのなら [如果,你想要的话(^o^)]
何度でも 何度だって [无论再来多少次,无论有过多少次]
かわらないわ あのときのまま [那是不会改变的,和那时一样]
ハジメテノオトのまま… [和那最初的声音一样...]
空の色も 風のにおいも [天空的颜色,风的味道]
海の深さも ワタシのうたも [大海的深度,我的声音]
かわらないわ あのときのまま [这些都不会变,从那时起]
ハジメテノオトのまま… [就和那最初的声音一样]
初めての音に なれましたか? [最初的声音有了吗?]
あなたの 初めての音に [你的最初的声音]
世界のどこでも ワタシはうたう [无论在世界的何处,我都会用我的歌声]
それぞれの ハジメテノオトを… [把那每个人的最初的声音...]
----
翻譯:wintanjourney
&bold(){初時之聲}
最初的聲音是 什麼呢?
你最初的聲音是……
對我而言 就是這樣
所以 現在 我高興不已
最初的話語是 什麼呢?
你 最初的話語
我說不出話語
所以 才這樣歌唱著
直到時日過去 年歲過去
即使世界褪去顏色
只要有你給我的光明在
不論什麼時候 我都能唱歌
不管是天空的顏色 風的味道
海洋的深度 連你的聲音也
我雖然不懂 但我歌唱
唱著歌 只是奉上聲音
如果要將什麼 傳達給你
不管多少次 就算多少遍
不變的 仍是那個時候的
保持著最初的聲音……
最初的聲音是 存在的嗎?
你 最初的聲音
不知名的曲調又或是 對街上的聲音
感到興奮不已呢?
最初的話語是 存在的嗎?
你 最初的話語
不會說而放棄 不說
話語 看起來有些寂寞
直到時日過去 年歲過去
老舊的行李也增加
你 即使交換
也不願失去的東西
就交給我保管吧
不管是時光的流逝 傷口的痛楚
愛情的深淺 連你的聲音也
我雖然不懂 但我歌唱
我歌唱著 所以請聽
如果是你期望的
不論多少次 就算多少遍
不變的 仍是那個時候的
保持著最初的聲音……
不管是天空的顏色 風的味道
海洋的深度 連你的聲音也
不變的 仍是那個時候的
保持著最初的聲音……
最初的聲音 形成了嗎?
你 最初的聲音
在世界各地 我歌唱著
各式不同的 初時之聲
----
翻譯轉自:http://blog.yam.com/wintanjourney/article/56045766
----
&nicovideo(sm4469901)
翻譯:不明
&bold(){最初的聲音 ~reprise~}
&color(#FF6600){最初的聲音 是怎樣的呢?}
&color(#FF6600){你那最初的聲音…}
&color(#FF6600){對我來說 就像現在這樣}
&color(#FF6600){所以現在我很高興}
&color(#FF6600){最初的言語 是怎樣的呢?}
&color(#FF6600){你那最初的言語}
&color(#FF6600){我無法將話送出}
&color(#FF6600){所以總像這樣的唱著}
&color(#FF6600){漸漸地 過了一天 過了一年}
&color(#FF6600){世界也褪去了顏色}
&color(#FF6600){只要你給予的光芒未曾褪去}
&color(#FF6600){無論何時 我都會歌唱}
天空的顏色也好 微風的氣味也好
海的深沉也好 你的聲音也好
我都不曾知曉 所以在歌唱著
只是為了通過唱歌把聲音傳遞給你
如果有甚麼能傳達到給你
無論多少次 無論多少次
一如往昔的 就像那一刻
最初的聲音一樣…
&color(#B2B2B2){名字的由來,}
&color(#B2B2B2){是VOCALOID2開始,由"最初的聲音"得到『初音』這個名字}
&color(#B2B2B2){『未來(Miku)』象徵著VOCALOID無限可能的未來}
&color(#B2B2B2){初音未來的歌唱出了各種各樣人的心聲,}
&color(#B2B2B2){圍繞在初音未來周圍的人們組成的圈子正不斷擴大。}
&color(#FFCC00){最初的聲音 曾經有過嗎?}
&color(#FFCC00){你那最初的聲音…}
&color(#FFCC00){不知道的樂曲 街道上的聲音}
&color(#FFCC00){感到心裡砰砰的跳動了嗎?}
&color(#FFCC00){最初的言語 曾經有過嗎?}
&color(#FFCC00){你那最初的言語}
&color(#FFCC00){我那不能說出 沒有說出的話}
&color(#FFCC00){看起來有些寂寞}
&color(#666600){漸漸地 過了一天 過了一年}
&color(#666600){過去的行李 也在逐漸增加}
&color(#666600){就算你改變了}
&color(#666600){也不想失去的事物}
&color(#666600){就交給我好嗎}
時間的流逝也好 傷口的痛楚也好
愛的深刻也好 你的聲音也好
我都不曾知曉 所以在歌唱著
用歌唱出它們 所以請仔細聽
如果你如此期盼著的話
無論多少次 無論多少次
一如往昔的 就像那一刻
最初的聲音一樣…
天空的顏色也好 微風的氣味也好
海的深沉也好 我的聲音也好
一如往昔的 就像那一刻
最初的聲音一樣…
&color(#FF6600){感謝你 最初的聲音}
&color(#FF6600){我只要靜靜地傾聽你唱歌}
&color(#FF6600){就算是痛苦的時候}
&color(#FF6600){也能夠鼓起勇氣}
----
&nicovideo(sm8097121)
翻譯:不明
&bold(){最初的聲音 ~reprise~ (大家一起唱 ver.)}
&color(#B2B2B2){初音未來誕生2周年的紀念日}
&color(#B2B2B2){收到了很多溫馨的插圖}
&color(#B2B2B2){想將他們介紹一下}
&color(#B2B2B2){最初的聲音 ~reprise~ (大家一起唱 ver.)}
&color(#28E9C2){最初的聲音 是怎樣的呢?}
&color(#28E9C2){你那最初的聲音…}
&color(#28E9C2){對我來說 就像現在這樣}
&color(#28E9C2){所以現在我很高興}
&color(#FF6600){最初的言語 是怎樣的呢?}
&color(#FF6600){你那最初的言語}
&color(#FF6600){我無法將話送出}
&color(#FF6600){所以總像這樣的唱著}
&color(#FF7700){漸漸地 過了一天 過了一年}
&color(#FF7700){世界也褪去了顏色}
只要你給予的光芒未曾褪去
無論何時 我都會歌唱
天空的顏色也好 微風的氣味也好
海的深沉也好 你的聲音也好
我都不曾知曉 所以在歌唱著
只是為了通過唱歌把聲音傳遞給你
如果有甚麼能傳達到給你
無論多少次 無論多少次
一如往昔的 就像那一刻
最初的聲音一樣…
&color(#B2B2B2){名字的由來,}
&color(#B2B2B2){是VOCALOID2開始,由"最初的聲音"得到『初音』這個名字}
&color(#B2B2B2){『未來(Miku)』象徵著VOCALOID無限可能的未來}
&color(#B2B2B2){初音未來的歌唱出了各種各樣人的心聲,}
&color(#B2B2B2){圍繞在初音未來周圍的人們組成的圈子正不斷擴大。}
&color(#0030FF){最初的聲音 曾經有過嗎?}
&color(#0030FF){你那最初的聲音…}
&color(#0030FF){不知道的樂曲 街道上的聲音}
&color(#0030FF){感到心裡砰砰的跳動了嗎?}
&color(#FF0000){最初的言語 曾經有過嗎?}
&color(#FF0000){你那最初的言語}
&color(#FF0000){我那不能說出 沒有說出的話}
&color(#FF0000){看起來有些寂寞}
&color(#FD8DF1){漸漸地 過了一天 過了一年}
&color(#FD8DF1){過去的行李 也在逐漸增加}
就算你改變了
也不想失去的事物
就交給我好嗎
時間的流逝也好 傷口的痛楚也好
愛的深刻也好 你的聲音也好
我都不曾知曉 所以在歌唱著
用歌唱出它們 所以請仔細聽
如果你如此期盼著的話
無論多少次 無論多少次
一如往昔的 就像那一刻
最初的聲音一樣…
天空的顏色也好 微風的氣味也好
海的深沉也好 我的聲音也好
一如往昔的 就像那一刻
最初的聲音一樣…
&color(#28E9C2){感謝你 最初的聲音}
&color(#28E9C2){我只要和大家一起唱歌}
&color(#28E9C2){就算是痛苦的時候}
&color(#28E9C2){也能夠鼓起勇氣}
----
翻譯轉自:http://v.yinyuetai.com/video/565717
----
&color(#E90){&nicovideo(sm1274898)
&furigana(はじめてのおと)
作詞:malo
作曲:malo
編曲:malo
歌:初音ミク
翻譯:Howard[@163.com]
&bold(){ ハジメテノオト [最初的声音]}
初めての音は なんでしたか? [(你)最初的声音是什么呢?]
あなたの 初めての音は… [你最初的声音… ]
ワタシにとっては これがそう [对于我来说就是现在这首歌]
だから 今 うれしくて [所以我很高兴]
初めての言葉は なんでしたか? [最初的话语是什么呢?]
あなたの 初めての言葉 [你说的最初的话]
ワタシは言葉って 言えない [因为我无法说话]
だから こうしてうたっています [所以就用这歌声表达]
やがて日が過ぎ 年が過ぎ [转瞬间一天过去了,一年过去了]
世界が 色あせても [即使到世界都退色了]
あなたがくれる 灯りさえあれば [只要有你点亮我]
いつでも ワタシはうたうから [无论何时我都会继续歌唱]
空の色も 風のにおいも [天空的颜色,风的味道]
海の深さも あなたの声も [大海的深度,你的声音]
ワタシは知らない だけど歌を [这些我都不知道,但是]
歌をうたう ただ声をあげて [我要将歌唱的声音传递]
なにかあなたに 届くのなら [只要能传到你那里]
何度でも 何度だって [无论重复多少次,无论重复过多少次]
かわらないわ あのときのまま [那不会改变的声音,和那时一样]
ハジメテノオトのまま… [和那最初的声音一样...]
初めての音は ありましたか? [你有过最初的声音吗?]
あなたの 初めての音は… [你的最初的声音...]
知らない曲とか 街の音に [随着那未知的曲子,在大街的喧嚣中]
ワクワクしてますか? [激动起来了吗?]
初めての言葉は ありましたか? [有过最初的话语吗?]
あなたの 初めての言葉 [你说的最初的话]
言えずにしまったり 言わなかった [要是难以启齿就没说出来的话]
言葉は 少しさみしそう [是有点儿淡淡的悲伤了啊]
やがて日が過ぎ 年が過ぎ [转瞬间一天过去了,一年过去了]
古い荷物も ふえて [积累的负担也越来越多]
あなたが かわっても [即使你自身有了改变]
失くしたくないものは [但如果有不想失去的东西]
ワタシに あずけてね [就让我来为你保管吧]
時の流れも 傷の痛みも [时间的流逝,受伤的痛苦]
愛の深さも あなたの声も [爱的深度和你的声音]
ワタシは知らない だけど歌は [这些我都不知道,那是因为]
歌はうたえるわ だからきいて [我是为歌唱而生的]
もしもあなたが 望むのなら [如果,你想要的话(^o^)]
何度でも 何度だって [无论再来多少次,无论有过多少次]
かわらないわ あのときのまま [那是不会改变的,和那时一样]
ハジメテノオトのまま… [和那最初的声音一样...]
空の色も 風のにおいも [天空的颜色,风的味道]
海の深さも ワタシのうたも [大海的深度,我的声音]
かわらないわ あのときのまま [这些都不会变,从那时起]
ハジメテノオトのまま… [就和那最初的声音一样]
初めての音に なれましたか? [最初的声音有了吗?]
あなたの 初めての音に [你的最初的声音]
世界のどこでも ワタシはうたう [无论在世界的何处,我都会用我的歌声]
それぞれの ハジメテノオトを… [把那每个人的最初的声音...]
----
翻譯:wintanjourney
&bold(){初時之聲}
最初的聲音是 什麼呢?
你最初的聲音是……
對我而言 就是這樣
所以 現在 我高興不已
最初的話語是 什麼呢?
你 最初的話語
我說不出話語
所以 才這樣歌唱著
直到時日過去 年歲過去
即使世界褪去顏色
只要有你給我的光明在
不論什麼時候 我都能唱歌
不管是天空的顏色 風的味道
海洋的深度 連你的聲音也
我雖然不懂 但我歌唱
唱著歌 只是奉上聲音
如果要將什麼 傳達給你
不管多少次 就算多少遍
不變的 仍是那個時候的
保持著最初的聲音……
最初的聲音是 存在的嗎?
你 最初的聲音
不知名的曲調又或是 對街上的聲音
感到興奮不已呢?
最初的話語是 存在的嗎?
你 最初的話語
不會說而放棄 不說
話語 看起來有些寂寞
直到時日過去 年歲過去
老舊的行李也增加
你 即使交換
也不願失去的東西
就交給我保管吧
不管是時光的流逝 傷口的痛楚
愛情的深淺 連你的聲音也
我雖然不懂 但我歌唱
我歌唱著 所以請聽
如果是你期望的
不論多少次 就算多少遍
不變的 仍是那個時候的
保持著最初的聲音……
不管是天空的顏色 風的味道
海洋的深度 連你的聲音也
不變的 仍是那個時候的
保持著最初的聲音……
最初的聲音 形成了嗎?
你 最初的聲音
在世界各地 我歌唱著
各式不同的 初時之聲
----
翻譯轉自:http://blog.yam.com/wintanjourney/article/56045766
----
&nicovideo(sm4469901)
翻譯:不明
&bold(){最初的聲音 ~reprise~}
&color(#FF6600){最初的聲音 是怎樣的呢?}
&color(#FF6600){你那最初的聲音…}
&color(#FF6600){對我來說 就像現在這樣}
&color(#FF6600){所以現在我很高興}
&color(#FF6600){最初的言語 是怎樣的呢?}
&color(#FF6600){你那最初的言語}
&color(#FF6600){我無法將話送出}
&color(#FF6600){所以總像這樣的唱著}
&color(#FF6600){漸漸地 過了一天 過了一年}
&color(#FF6600){世界也褪去了顏色}
&color(#FF6600){只要你給予的光芒未曾褪去}
&color(#FF6600){無論何時 我都會歌唱}
天空的顏色也好 微風的氣味也好
海的深沉也好 你的聲音也好
我都不曾知曉 所以在歌唱著
只是為了通過唱歌把聲音傳遞給你
如果有甚麼能傳達到給你
無論多少次 無論多少次
一如往昔的 就像那一刻
最初的聲音一樣…
&color(#B2B2B2){名字的由來,}
&color(#B2B2B2){是VOCALOID2開始,由"最初的聲音"得到『初音』這個名字}
&color(#B2B2B2){『未來(Miku)』象徵著VOCALOID無限可能的未來}
&color(#B2B2B2){初音未來的歌唱出了各種各樣人的心聲,}
&color(#B2B2B2){圍繞在初音未來周圍的人們組成的圈子正不斷擴大。}
&color(#FFCC00){最初的聲音 曾經有過嗎?}
&color(#FFCC00){你那最初的聲音…}
&color(#FFCC00){不知道的樂曲 街道上的聲音}
&color(#FFCC00){感到心裡砰砰的跳動了嗎?}
&color(#FFCC00){最初的言語 曾經有過嗎?}
&color(#FFCC00){你那最初的言語}
&color(#FFCC00){我那不能說出 沒有說出的話}
&color(#FFCC00){看起來有些寂寞}
&color(#666600){漸漸地 過了一天 過了一年}
&color(#666600){過去的行李 也在逐漸增加}
&color(#666600){就算你改變了}
&color(#666600){也不想失去的事物}
&color(#666600){就交給我好嗎}
時間的流逝也好 傷口的痛楚也好
愛的深刻也好 你的聲音也好
我都不曾知曉 所以在歌唱著
用歌唱出它們 所以請仔細聽
如果你如此期盼著的話
無論多少次 無論多少次
一如往昔的 就像那一刻
最初的聲音一樣…
天空的顏色也好 微風的氣味也好
海的深沉也好 我的聲音也好
一如往昔的 就像那一刻
最初的聲音一樣…
&color(#FF6600){感謝你 最初的聲音}
&color(#FF6600){我只要靜靜地傾聽你唱歌}
&color(#FF6600){就算是痛苦的時候}
&color(#FF6600){也能夠鼓起勇氣}
----
&nicovideo(sm8097121)
翻譯:不明
&bold(){最初的聲音 ~reprise~ (大家一起唱 ver.)}
&color(#B2B2B2){初音未來誕生2周年的紀念日}
&color(#B2B2B2){收到了很多溫馨的插圖}
&color(#B2B2B2){想將他們介紹一下}
&color(#B2B2B2){最初的聲音 ~reprise~ (大家一起唱 ver.)}
&color(#28E9C2){最初的聲音 是怎樣的呢?}
&color(#28E9C2){你那最初的聲音…}
&color(#28E9C2){對我來說 就像現在這樣}
&color(#28E9C2){所以現在我很高興}
&color(#FF6600){最初的言語 是怎樣的呢?}
&color(#FF6600){你那最初的言語}
&color(#FF6600){我無法將話送出}
&color(#FF6600){所以總像這樣的唱著}
&color(#FFCC00){漸漸地 過了一天 過了一年}
&color(#FFCC00){世界也褪去了顏色}
只要你給予的光芒未曾褪去
無論何時 我都會歌唱
天空的顏色也好 微風的氣味也好
海的深沉也好 你的聲音也好
我都不曾知曉 所以在歌唱著
只是為了通過唱歌把聲音傳遞給你
如果有甚麼能傳達到給你
無論多少次 無論多少次
一如往昔的 就像那一刻
最初的聲音一樣…
&color(#B2B2B2){名字的由來,}
&color(#B2B2B2){是VOCALOID2開始,由"最初的聲音"得到『初音』這個名字}
&color(#B2B2B2){『未來(Miku)』象徵著VOCALOID無限可能的未來}
&color(#B2B2B2){初音未來的歌唱出了各種各樣人的心聲,}
&color(#B2B2B2){圍繞在初音未來周圍的人們組成的圈子正不斷擴大。}
&color(#0030FF){最初的聲音 曾經有過嗎?}
&color(#0030FF){你那最初的聲音…}
&color(#0030FF){不知道的樂曲 街道上的聲音}
&color(#0030FF){感到心裡砰砰的跳動了嗎?}
&color(#FF0000){最初的言語 曾經有過嗎?}
&color(#FF0000){你那最初的言語}
&color(#FF0000){我那不能說出 沒有說出的話}
&color(#FF0000){看起來有些寂寞}
&color(#FD8DF1){漸漸地 過了一天 過了一年}
&color(#FD8DF1){過去的行李 也在逐漸增加}
就算你改變了
也不想失去的事物
就交給我好嗎
時間的流逝也好 傷口的痛楚也好
愛的深刻也好 你的聲音也好
我都不曾知曉 所以在歌唱著
用歌唱出它們 所以請仔細聽
如果你如此期盼著的話
無論多少次 無論多少次
一如往昔的 就像那一刻
最初的聲音一樣…
天空的顏色也好 微風的氣味也好
海的深沉也好 我的聲音也好
一如往昔的 就像那一刻
最初的聲音一樣…
&color(#28E9C2){感謝你 最初的聲音}
&color(#28E9C2){我只要和大家一起唱歌}
&color(#28E9C2){就算是痛苦的時候}
&color(#28E9C2){也能夠鼓起勇氣}
----
翻譯轉自:http://v.yinyuetai.com/video/565717
----