「セパレイティヴ・ラブ」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

セパレイティヴ・ラブ - (2013/02/19 (火) 22:32:18) の1つ前との変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm8182003) &furigana(せぱれいてぃぶ・らぶ) 作詞:マチゲリータP 作曲:マチゲリータP 編曲:マチゲリータP 歌:KAITO 翻譯:yanao Separative.Love 在夜晚的城市中閃起的亮光 有些寂寞的,那樣的時段。 溫柔的微笑,輕聲說著 用一秒的吻,說出了「再見囉」 妳僅僅是對我揮著手我就能如此開心 能讓我覺得並不是孤單一人喔。 雖然只是稍微過了一下子而已,一定這樣就可以了。 步伐也稍微有些偏了。那個空隙,如果能被填滿的話就好了。 一個人思考著「我可以嗎?」之類的問題。 和我在一起是否會幸福呢。 我一定還是個小孩,而妳已經是大人了。 雖然還不到遠得看不見的程度。 就算是手牽著手的距離,和與平時稍微拉長的距離 如果妳喜歡我的話我就很開心了。 因為總有一天,會用和妳相同的步伐走著的。 希望妳能再一次地,用溫柔的微笑。對我揮著手。 我也會對妳揮手的。 ---- &bold(){「妳和我無論是步伐,或是走路的速度都不一樣。妳一定是個大人了而我還是個孩子。但即使如此,我還是喜歡妳。」}
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm8182003) &furigana(せぱれいてぃぶ・らぶ) 作詞:マチゲリータP 作曲:マチゲリータP 編曲:マチゲリータP 歌:KAITO 翻譯:yanao Separative.Love 在夜晚的城市中閃起的亮光 有些寂寞的,那樣的時段。 溫柔的微笑,輕聲說著 用一秒的吻,說出了「再見囉」 妳僅僅是對我揮著手我就能如此開心 能讓我覺得並不是孤單一人喔。 雖然只是稍微過了一下子而已,一定這樣就可以了。 步伐也稍微有些對不上。那個空隙,如果能被填滿的話就好了。 一個人思考著「我可以嗎?」之類的問題。 和我在一起是否會幸福呢。 我一定還是個小孩,而妳已經是大人了。 雖然還不到遠得看不見的程度。 就算是手牽著手的距離,和與平時稍微拉長的距離 如果妳喜歡我的話我就很開心了。 因為總有一天,會用和妳相同的步伐走著的。 希望妳能再一次地,用溫柔的微笑。對我揮著手。 我也會對妳揮手的。 ---- 2013.02.19 修正一處 &bold(){「妳和我無論是步伐,或是走路的速度都不一樣。妳一定是個大人了而我還是個孩子。但即使如此,我還是喜歡妳。」}

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: