「デルマトーム♀」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

デルマトーム♀ - (2009/11/14 (土) 04:49:48) の1つ前との変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm8726612) &furigana(でるまとーむ) 作詞:謝謝P 作曲:謝謝P 編曲:謝謝P 歌:初音ミク 翻譯:yanao dermatome♀ 到頭來就是看臉對吧? 到頭來就是看身材對吧? 別誤會了喔 他是看外表才選妳的 借一下情敵的臉 讓我坐在他的副駕駛座上 讓人聽不見皮膚剝下的聲音般幫忙掛上耳機 發出慘叫做為告別 dermatome 要是交換了兩個人的臉再醒來的話 就終於能成為男朋友的女朋友了 現在就讓妳GET到模特兒級的臉 澀谷的公狗♂們一定也會回頭看妳的 相反妳要給我那張他喜歡的妳的臉喔 在手術台上改變的命運(Destiny) 和他第一次的約會 心跳就像Arpeggio 感覺到了那女孩的幸福 戀愛故事的後續 就由我來演出吧 就這樣一直描繪著美夢 不要用這種奇怪的表情看我 好像我是戀愛的犯罪者一樣 他說了「妳怎麼好像變了個人似的」 快停下來不要看我不要說出來 Millenario宣告了結束 擺脫了緊抱住的雙手 他說著再見然後消失蹤影 我是像母狗♀一樣的女人 我是像母狗♀一樣的女人 我是像母狗♀一樣的女人 啊啊啊啊啊啊啊…… 找了好久的那人手牽的女人是 有著我的臉的那女孩 綁架他!綁架她!是兩位患者喔 將嫉妒與愛恨都貫入手術刀內 如果將兩副嘴唇不分開般的縫起來的話 兩位就能一直在一起了對吧? 綁架幸福!綁架回憶!綁架!綁架!綁架!綁架!綁架!綁架!綁架!綁架! 沒有麻醉地承受這份痛吧 要是從淺淺的夢中醒來 便會從他的臂彎中 臉色發青地跳起在鏡前確認自己的臉 ---- デルマトーム(dermatome): 中翻皮節,是分布在皮膚上的感覺神經 アルペジオ(Arpeggio): 中翻琶音,音樂術語,就是一段音符由高音至低音或由低音至高音的演奏,會在過程當中感覺到很深刻的節奏感 ミレナリオ(Millenario): 嗯查了查似乎是東京在聖誕節時會擺上一堆燈飾的聖誕燈節 クランケ(Kranke): 醫學用語當中的患者之意,德語

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: