「砂時計」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

砂時計 - (2009/12/31 (木) 23:57:18) の1つ前との変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm5589101) &furigana(すなどけい) 作詞:DECO*27 作曲:DECO*27 編曲:DECO*27 歌:初音ミク 翻譯:cyataku(不當之處敬請指正) &bold(){砂時計} 還未傳達「遇到妳真是太好了」 無法不被聲響掩蓋 雖然若是「想更多了解妳」的話 走到殼外面去就好 紅色的天空 流下眼淚 將大地逐漸染遍 心中架設的虹就像是 溶解於海中的雪般 沿著左手傳來的顏色 將那雙耳搖晃著的聲響 翻轉後掩埋起的白色 紛紛揚揚滑落的過去抑或未來 傾注進來的今天 滑落堆積的昨天 在滿溢出來之前靜靜的回歸原狀 想起往事了嗎 循環往復著嗎 僅僅一味發出計量時間的聲音 在紅色天空下發出 「對不起」和「謝謝妳」 吶 這是第幾次了? 無法傳達呢 我馬上就去妳那邊 “砂時計” &italic(){=====喜歡著像是如與我相似的妳一般的我的妳} &italic(){卻找不到除了遠離以外不會傷害你的方法=====} &italic(){「對不起。」} &italic(){可是} &italic(){=====因為是喜歡著像是如與妳相似的我一般的妳的我} &italic(){即使事到如今我也想在傳達之時去見妳唷,拜託=====} 沿著左手傳來的顏色 將那雙耳搖晃著的聲響 翻轉後掩埋起的白色 紛紛揚揚滑落的過去抑或未來 沿著左手傳來的時間 在那雙耳中回響的時間 以指尖描繪著的節拍 如今正在心中紡織的砂之旋律 想起往事了嗎 循環往復著嗎 僅僅一味發出計量時間的聲音 傾注進來的今天 滑落堆積的昨天 在滿溢出來之前 “砂時計” ---- 這首是從「僕みたいな君 君みたいな僕」的男性視角所見的歌曲。 斜體字部分為PV內容,也是「僕みたいな君 君みたいな僕」中的歌詞。
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm5589101) &furigana(すなどけい) 作詞:DECO*27 作曲:DECO*27 編曲:DECO*27 歌:初音ミク &bold(){沙漏} 還未傳達「遇到妳真是太好了」 無法不被聲響掩蓋 雖然若是「想更多了解妳」的話 走到殼外面去就好 紅色天空 流下眼淚 將大地逐漸染遍 心中(這裡)架設的彩虹就像是 溶解於海中的雪般 沿著左手傳來的顏色 在雙耳間搖盪的聲音 翻轉後掩埋起的白色 紛紛揚揚滑落的過去抑或未來 傾注進來的今天 滑落堆積的昨天 在滿溢出來之前靜靜回歸原狀 想起往事了嗎 循環往復著嗎 僅僅一味跳動著計量時間的心跳 在紅色天空下發出 「對不起」和「謝謝妳」 吶,這是第幾次了? 無法傳達呢 我馬上就過去喔 “沙漏” &italic(){=====喜歡著像是如與我相似的妳一般的我的妳} &italic(){卻找不到除了遠離以外不會傷害你的方法=====} &italic(){「對不起。」} &italic(){可是} &italic(){=====因為是喜歡著像是如與妳相似的我一般的妳的我} &italic(){即使事到如今我也想在傳達之時去見妳唷,拜託=====} 沿著左手傳來的顏色 在雙耳間搖盪的聲音 翻轉後掩埋起的白色 紛紛揚揚滑落的過去抑或未來 沿著左手傳來的時間 在雙耳間搖盪的時間 以指尖描繪著的節拍 如今正在心中(這裡)編織著沙的旋律 想起往事了嗎 循環往復著嗎 僅僅一味跳動著計量時間的心跳 傾注進來的今天 滑落堆積的昨天 在滿溢出來之前 “沙漏”  

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: