「砂時計」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
砂時計 - (2009/12/31 (木) 23:57:18) の1つ前との変更点
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm5589101)
&furigana(すなどけい)
作詞:DECO*27
作曲:DECO*27
編曲:DECO*27
歌:初音ミク
翻譯:cyataku(不當之處敬請指正)
&bold(){砂時計}
還未傳達「遇到妳真是太好了」 無法不被聲響掩蓋
雖然若是「想更多了解妳」的話 走到殼外面去就好
紅色的天空 流下眼淚 將大地逐漸染遍
心中架設的虹就像是 溶解於海中的雪般
沿著左手傳來的顏色 將那雙耳搖晃著的聲響
翻轉後掩埋起的白色 紛紛揚揚滑落的過去抑或未來
傾注進來的今天 滑落堆積的昨天
在滿溢出來之前靜靜的回歸原狀
想起往事了嗎 循環往復著嗎
僅僅一味發出計量時間的聲音
在紅色天空下發出 「對不起」和「謝謝妳」
吶 這是第幾次了? 無法傳達呢 我馬上就去妳那邊
“砂時計”
&italic(){=====喜歡著像是如與我相似的妳一般的我的妳}
&italic(){卻找不到除了遠離以外不會傷害你的方法=====}
&italic(){「對不起。」}
&italic(){可是}
&italic(){=====因為是喜歡著像是如與妳相似的我一般的妳的我}
&italic(){即使事到如今我也想在傳達之時去見妳唷,拜託=====}
沿著左手傳來的顏色 將那雙耳搖晃著的聲響
翻轉後掩埋起的白色 紛紛揚揚滑落的過去抑或未來
沿著左手傳來的時間 在那雙耳中回響的時間
以指尖描繪著的節拍 如今正在心中紡織的砂之旋律
想起往事了嗎 循環往復著嗎
僅僅一味發出計量時間的聲音
傾注進來的今天 滑落堆積的昨天
在滿溢出來之前 “砂時計”
----
這首是從「僕みたいな君 君みたいな僕」的男性視角所見的歌曲。
斜體字部分為PV內容,也是「僕みたいな君 君みたいな僕」中的歌詞。
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm5589101)
&furigana(すなどけい)
作詞:DECO*27
作曲:DECO*27
編曲:DECO*27
歌:初音ミク
&bold(){沙漏}
還未傳達「遇到妳真是太好了」 無法不被聲響掩蓋
雖然若是「想更多了解妳」的話 走到殼外面去就好
紅色天空 流下眼淚 將大地逐漸染遍
心中(這裡)架設的彩虹就像是 溶解於海中的雪般
沿著左手傳來的顏色 在雙耳間搖盪的聲音
翻轉後掩埋起的白色 紛紛揚揚滑落的過去抑或未來
傾注進來的今天 滑落堆積的昨天
在滿溢出來之前靜靜回歸原狀
想起往事了嗎 循環往復著嗎
僅僅一味跳動著計量時間的心跳
在紅色天空下發出 「對不起」和「謝謝妳」
吶,這是第幾次了? 無法傳達呢 我馬上就過去喔
“沙漏”
&italic(){=====喜歡著像是如與我相似的妳一般的我的妳}
&italic(){卻找不到除了遠離以外不會傷害你的方法=====}
&italic(){「對不起。」}
&italic(){可是}
&italic(){=====因為是喜歡著像是如與妳相似的我一般的妳的我}
&italic(){即使事到如今我也想在傳達之時去見妳唷,拜託=====}
沿著左手傳來的顏色 在雙耳間搖盪的聲音
翻轉後掩埋起的白色 紛紛揚揚滑落的過去抑或未來
沿著左手傳來的時間 在雙耳間搖盪的時間
以指尖描繪著的節拍 如今正在心中(這裡)編織著沙的旋律
想起往事了嗎 循環往復著嗎
僅僅一味跳動著計量時間的心跳
傾注進來的今天 滑落堆積的昨天
在滿溢出來之前 “沙漏”