「弐零壱零」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
弐零壱零 - (2010/01/19 (火) 15:56:18) の1つ前との変更点
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm9292554)
&furigana(にぜろいちぜろ)
作詞:KTG
作曲:KTG
編曲:チーターガールP
歌:初音ミク
翻譯:26
鬼 春
魅 日
往 啊 零 若
尚 無 往 騷 就 復
於 人 這 動 多 輪
還 句 存 來 為 歡 增 迴
不 讀 留 空 騰 了
願 逗 之 幻 的 一
挑 點 方 塵 人 個
起 之 世 們
爭 間 之
綁 戰 尋
著 常
時 迫
漸 光 近
漸 之 的
無 伸 歌 靈
法 長 擺 春
歸 的 用 季
返 影 以 油 變
過 子 探 於 然 換
往 測 此 而 又
吧 命 搖 生 復
予 盪 感
未 籠 觸
來 中
之
名
潛 拂
藏 曉
今 的 徒 的
故 日 電 引 然 鐘
作 也 子 發 地 音
餘 精 乖 等 風 盈
火 明 僻 待 暴 滿
搖 的 難 其 的 雙
晃 模 解 人 席 耳
而 樣 之 捲
綁 掙 言
著 扎 語
時 迫
尋 間 近
覓 之 的
光 眾 歌 靈
華 人 擺
以 皆 用
蒐 不 以
羅 識 探
珍 的 測
藏 吧
吧
&color(#999){ 若}
&color(#999){ 櫻 此}
&color(#999){ 盈 花 世}
&color(#999){ 馳 盈 盡 間}
&color(#999){ 盪 春 絕}
&color(#999){ 不 心}
&color(#999){ 在 再}
&color(#999){ 業}
&color(#999){ 原}
&color(#999){ 平}
不 見 見 僅 投
過 一 你 翻 身
爾 單 隅 單 的 令 去 從 數
爾 單 的 單 身 其 一 此 碼
會 希 想 影 磨 頁 閉 位
意 望 捕 蝕 書 門 元
為 捉 剝 自
武 入 落 守
器 眼 爾 爾
罷 罷 爾 爾
了 了
----
灰字部分為 [[古今和歌集>http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8F%A4%E4%BB%8A%E5%92%8C%E6%AD%8C%E9%9B%86]] 第一 春歌上
「渚院にて櫻を見て詠める」在原業平朝臣所作詩句:
&italic(){世の中に 絕えて櫻の なかりせば 春の心は のどけからまし}
意為世間如果沒有櫻花,春日就不再有賞花雀躍的心情
但是反過來說、若無花也不再有凋零之憂,得以安穩度過春天
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm9292554)
&furigana(にぜろいちぜろ)
作詞:KTG
作曲:KTG
編曲:チーターガールP
歌:初音ミク
翻譯:26
鬼 春
魅 日
往 啊 零 若
尚 無 往 騷 就 復
於 人 這 動 多 輪
還 句 存 來 為 歡 增 迴
不 讀 留 空 騰 了
願 逗 之 幻 的 一
挑 點 方 塵 人 個
起 之 世 們
爭 間 之
綁 戰 尋
著 常
時 迫
漸 間 近
漸 之 的
無 伸 歌 靈
法 長 擺 春
歸 的 用 季
返 影 以 油 變
過 子 探 於 然 換
往 測 此 而 又
吧 命 搖 生 復
予 盪 感
未 籠 觸
來 中
之
名
潛 拂
藏 曉
今 的 徒 的
故 日 電 引 然 鐘
作 也 子 發 地 音
餘 精 乖 等 風 盈
火 明 僻 待 暴 滿
搖 的 難 其 的 雙
晃 模 解 人 席 耳
而 樣 之 捲
綁 掙 言
著 扎 語
時 迫
尋 間 近
覓 之 的
光 眾 歌 靈
華 人 擺
以 皆 用
蒐 不 以
羅 識 探
珍 的 測
藏 吧
吧
&color(#999){ 若}
&color(#999){ 櫻 此}
&color(#999){ 盈 花 世}
&color(#999){ 馳 盈 盡 間}
&color(#999){ 盪 春 絕}
&color(#999){ 不 心}
&color(#999){ 在 再}
&color(#999){ 業}
&color(#999){ 原}
&color(#999){ 平}
不 見 見 僅 投
過 一 你 翻 身
爾 單 隅 單 的 令 去 從 數
爾 單 的 單 身 其 一 此 碼
會 希 想 影 磨 頁 閉 位
意 望 捕 蝕 書 門 元
為 捉 剝 自
武 入 落 守
器 眼 爾 爾
罷 罷 爾 爾
了 了
----
灰字部分為 [[古今和歌集>http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8F%A4%E4%BB%8A%E5%92%8C%E6%AD%8C%E9%9B%86]] 第一 春歌上
「渚院にて櫻を見て詠める」在原業平朝臣所作詩句:
&italic(){世の中に 絕えて櫻の なかりせば 春の心は のどけからまし}
意為世間如果沒有櫻花,春日就不再有賞花雀躍的心情
但是反過來說、若無花也不再有凋零之憂,得以安穩度過春天