「不機嫌レディ」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

不機嫌レディ - (2010/03/16 (火) 17:50:18) の1つ前との変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm10028355) &furigana(ふきげんれでぃ) 作詞:acane_madder 作曲:acane_madder 編曲:acane_madder 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 不高興小姐我已經累了啦。 (Two car lent a what? at a sea.) 受夠了啦。想睡覺了 (Mow year,Nee mute tie.) 很吵耶 稍微安靜點啦 (Woo rule sight not,soon cool sea dam at A it tea.) 一點都不含蓄的故事 (Me more foot a more, night story.) 馬上就親吻做愛 (Soon good knee kiss & making love.) 普普通通如連續劇般的每一天 (Early got it not Dramatic na - he bit.) 好無聊啊什麼都好無聊啊 (Two man night,then boo.Two man night -“what?”) 沒什麼好事情嗎 (Nearly cut E koto night can na.) 我已經累了啦。 (Two car lent a no at a sea.) 說夠了嗎?我要睡啦 (Mow E? Nee moo low.) 要抱怨的話就等明早再說吧 (Monk not rat are she tang no ass a knee sea tea.) ---- 中文那邊的括弧是原歌詞的…英文空耳版? 因為實在太外星了請容我當沒看見XD

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: