「片想」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
片想 - (2008/08/07 (木) 10:48:15) の1つ前との変更点
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
http://www.nicovideo.jp/watch/sm1869715
單相思
作詞:つやつやP
作曲:つやつやP
歌:亞北ネル
翻譯:matsu
即使是單相思也沒關系
初次看到你身姿的時候
萌生出不可思議的感覺
聽到你歌聲的那個時候
我發現到自己墜入戀河
我在這裏看著你喲
註視著你的活躍
從此以後你會被大家所愛
只有這份思念不會輸給任何人
如果你的歌被埋沒
我會用來亂的評價為你上浮
只能透過顯示器
看著耀眼奪目的你
我們身處不同的世界
所以不告白也沒關系
連被拒絕都沒有過
就能一直喜歡著你
從此以後你會愈加地成長
我的感受、只會讓你為難吧
如果你的歌被埋沒
我會用自作自演為你炒熱
被眾人所愛的你
只有這份思念不會輸給任何人
即使我的感受無法傳達
我也會用魔法的咒文繼續支持你
雖然是單相思…我喜歡你
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm1869715)
&furigana(かたおもい)
單相思
作詞:つやつやP
作曲:つやつやP
歌:亞北ネル
翻譯:matsu
即使是單相思也沒關系
初次看到你身姿的時候
萌生出不可思議的感覺
聽到你歌聲的那個時候
我發現到自己墜入戀河
我在這裏看著你喲
註視著你的活躍
從此以後你會被大家所愛
只有這份思念不會輸給任何人
如果你的歌被埋沒
我會用來亂的評價為你上浮
只能透過顯示器
看著耀眼奪目的你
我們身處不同的世界
所以不告白也沒關系
連被拒絕都沒有過
就能一直喜歡著你
從此以後你會愈加地成長
我的感受、只會讓你為難吧
如果你的歌被埋沒
我會用自作自演為你炒熱
被眾人所愛的你
只有這份思念不會輸給任何人
即使我的感受無法傳達
我也會用魔法的咒文繼續支持你
雖然是單相思…我喜歡你