「EASYGOING RIDER」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

EASYGOING RIDER - (2011/02/15 (火) 17:07:29) の1つ前との変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm13541539) &furigana(EASYGOING RIDER) 作詞:ヤブイヌ 作曲:ヤブイヌ 編曲:ヤブイヌ 歌:初音ミク 翻譯:MIU &bold(){EASYGOING RIDER} 展開地圖 用指尖描出路線 去往只在相片中見過的地點 明天是晴天吧 確認下天氣預報 有些微妙呢 這對半的幾率 喜愛的淺駝色手套 腳尖磨損的舊皮靴 Easy going悠閒前行吧 總之先把雨衣裝好 雨也好蔥也好 儘管下吧 一鼓作氣 你如何呢 四拍節奏的步子下 讓我肚子直覺癢癢 這是你施下的魔法嗎? 明明是一直知曉的路線 怎麼那麼令人氣氛高漲 回過神已到海邊小鎮 海風使我 有了些演出大人的感覺呢 晃眼的落日 閃耀的水面 影子追趕著我們 一如往常單排扣夾克 時髦皮面的茶色偷窺 Easy going繞個路吧 反正不需要擔心時間 明天還是帶薪的 睡個回籠覺也OK ♡ 你怎麼突然不太開心呢 四拍節奏的碎步下 空空的肚子叫了起來 這是你施下的魔法嗎? 明明就只是跑了下 這麼快就餓了呢 對變冷的指尖 呵上一口氣 飛奔入便利店的自動門內 在你寬大胸懷中輕聲細語 還可以繼續前進 再往更前方前行吧 好像這麼說著 寒冷的夜晚 你如何呢 四拍節奏的碎步與 在冷氣淋浴下降溫 都是你施下的魔法嗎? 平常覺得太甜的罐裝咖啡 現在感到那麼美味 一鼓作氣 你如何呢 四拍節奏的碎步下 讓我肚子直覺癢癢 這是你施下的魔法嗎? 還要再帶著我出去哦 晚安!
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm13541539) &furigana(EASYGOING RIDER) 作詞:ヤブイヌ 作曲:ヤブイヌ 編曲:ヤブイヌ 歌:初音ミク 翻譯:MIU &bold(){EASYGOING RIDER} 展開地圖 用指尖描出路線 去往只在相片中見過的地點 明天是晴天吧 確認下天氣預報 有些微妙呢 這對半的幾率 喜愛的淺駝色手套 腳尖磨損的舊皮靴 Easy going悠閒前行吧 總之先把雨衣裝好 雨也好蔥也好 儘管下吧 一鼓作氣 你如何呢 四拍節奏的步子下 讓我肚子直覺癢癢 這是你施下的魔法嗎? 明明是一直知曉的路線 怎麼那麼令人氣氛高漲 回過神已到海邊小鎮 海風使我 有了些演出大人的感覺呢 晃眼的落日 閃耀的水面 影子追趕著我們 一如往常單排扣夾克 時髦皮面的茶色頭盔 Easy going繞個路吧 反正不需要擔心時間 明天還是帶薪的 睡個回籠覺也OK ♡ 你怎麼突然不太開心呢 四拍節奏的碎步下 空空的肚子叫了起來 這是你施下的魔法嗎? 明明就只是跑了下 這麼快就餓了呢 對變冷的指尖 呵上一口氣 飛奔入便利店的自動門內 在你寬大胸懷中輕聲細語 還可以繼續前進 再往更前方前行吧 好像這麼說著 寒冷的夜晚 你如何呢 四拍節奏的碎步與 在冷氣淋浴下降溫 都是你施下的魔法嗎? 平常覺得太甜的罐裝咖啡 現在感到那麼美味 一鼓作氣 你如何呢 四拍節奏的碎步下 讓我肚子直覺癢癢 這是你施下的魔法嗎? 還要再帶著我出去哦 晚安!

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: