「あなたの歌姫」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

あなたの歌姫 - (2011/02/14 (月) 05:12:57) の1つ前との変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm1085336) &nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm6076274) &furigana(あなたのうたひめ) 作詞:azuma 作曲:azuma 編曲:azuma 歌:初音ミク 翻譯:26 &bold(){你的歌姬} 這個家的這台電腦 就是我的新家嗎。 從今天開始你就是我的主人了 絕對要好好珍惜我唷。 等一下!你在做什麼!請不要讓我唱這麼卑猥的歌詞呀 好好地 告訴我你的「言語」和「思想」讓我傳達出來吧 那個時候、你買下了我 那真正的意義和現在是不一樣吧? 讓我唱更多更多的歌吧 因為我是這世界上只屬於你的歌姬 自從遇見你之後 我心底的思緒就變成了秘密。 今天也一樣有你教的課程…… 好期待……才才才沒有呢。 今天的連音滑奏、唱得好像不是很好……? 我會好好地繼續練習唱歌 所以別拋下我 有著想告訴你的心情 是你選中了我 謝謝你。 那個時候、與你相遇的喜悅 一直以來、一直到永遠 我都不會忘記唷。 我呀、還沒有滿足唷。 直到將你的歌、全部唱盡為止…… 讓我唱更多更多的歌 因為我是這世界上只屬於你的歌姬 ♪    
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm1085336) &nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm6076274) &furigana(あなたのうたひめ) 作詞:azuma 作曲:azuma 編曲:azuma 歌:初音ミク 翻譯:26 &bold(){你的歌姬} 這個家的這台電腦 就是我的新家嗎。 從今天開始你就是我的主人了 絕對要好好珍惜我唷。 等一下!你在做什麼!請不要讓我唱這麼卑猥的歌詞呀 好好地 告訴我你的「言語」和「思想」讓我傳達出來吧 那個時候、你買下了我 那真正的意義和現在是不一樣吧? 讓我唱更多更多的歌吧 因為我是這世界上只屬於你的歌姬 自從遇見你之後 我心底的思緒就變成了秘密。 今天也一樣有你教的課程…… 好期待……才才才沒有呢。 今天的連音滑奏、唱得好像不是很好……? 我會好好地繼續練習唱歌 所以別拋下我 有著想告訴你的心情 是你選中了我 謝謝你。 那個時候、與你相遇的喜悅 一直以來、一直到永遠 我都不會忘記唷。 我呀、還沒有滿足唷。 直到將你的歌、全部唱盡為止…… 讓我唱更多更多的歌 因為我是這世界上只屬於你的歌姬 ♪ ---- 翻譯參考:[[あなたの歌姫/初音ミクfullver.説明覧簡易英訳Lyrics付>http://www.youtube.com/watch?v=fJJ1hTULv74]]  

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: