「よつばのクローバー」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

よつばのクローバー - (2008/08/20 (水) 23:07:24) の1つ前との変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm1994140) &furigana(よつばのクローバー) 作詞:トラボルタP 作曲:トラボルタP 編曲:トラボルタP 歌:鏡音リン 輕輕將身體靠進 穿透樹叢流動的日光中 疲憊的身體,就算只有現在也好休息一下吧 當我還是一個孩子,我有一個偉大的夢 (*1)看見了現在的我 又會對我說些什麼呢? 擁擠的電車 做作的笑容 不知不覺地 忘記了 真正的我... 更... 輕輕將身體靠進 穿透樹叢流動的日光中 疲憊的身體,就算只有現在也好休息一下吧 一直沒有發現 那四葉草 從剛剛就一直 在我的身旁 忙碌的每一天 在某個角落 小小的幸福 難以察覺的幸運草 和那時(*2)所描繪的 場所和這裡不同 最重要的事情是... 我就是我 樂觀的活著 這樣就好了吧? 幸運草 ------- +番号リスト 指“如果幼小的我 看到了現在的我”之意,因原句關係所以前面使用注釋。 +番号リスト “那時”是指“我還小的時候”。
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm1994140) &furigana(よつばのクローバー) 作詞:トラボルタP 作曲:トラボルタP 編曲:トラボルタP 歌:鏡音リン 輕輕將身體靠進 穿透樹叢流動的日光中 疲憊的身體,就算只有現在也好休息一下吧 當我還是一個孩子,我有一個偉大的夢 (*1)看見了現在的我 又會對我說些什麼呢? 擁擠的電車 做作的笑容 不知不覺地 忘記了 真正的我... 更... 輕輕將身體靠進 穿透樹叢流動的日光中 疲憊的身體,就算只有現在也好休息一下吧 一直沒有發現 那四葉草 從剛剛就一直 在我的身旁 忙碌的每一天 在某個角落 小小的幸福 難以察覺的幸運草 和那時(*2)所描繪的 場所和這裡不同 最重要的事情是... 我就是我 樂觀的活著 這樣就好了吧? 幸運草 ------- 1.指“如果幼小的我 看到了現在的我”之意,因原句關係所以前面使用注釋。 2.“那時”是指“我還小的時候”。

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: