「よつばのクローバー」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
よつばのクローバー - (2008/08/20 (水) 23:07:24) の1つ前との変更点
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm1994140)
&furigana(よつばのクローバー)
作詞:トラボルタP
作曲:トラボルタP
編曲:トラボルタP
歌:鏡音リン
輕輕將身體靠進
穿透樹叢流動的日光中
疲憊的身體,就算只有現在也好休息一下吧
當我還是一個孩子,我有一個偉大的夢
(*1)看見了現在的我
又會對我說些什麼呢?
擁擠的電車 做作的笑容
不知不覺地 忘記了
真正的我...
更...
輕輕將身體靠進
穿透樹叢流動的日光中
疲憊的身體,就算只有現在也好休息一下吧
一直沒有發現
那四葉草
從剛剛就一直
在我的身旁
忙碌的每一天
在某個角落
小小的幸福
難以察覺的幸運草
和那時(*2)所描繪的
場所和這裡不同
最重要的事情是...
我就是我
樂觀的活著
這樣就好了吧?
幸運草
-------
+番号リスト
指“如果幼小的我 看到了現在的我”之意,因原句關係所以前面使用注釋。
+番号リスト
“那時”是指“我還小的時候”。
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm1994140)
&furigana(よつばのクローバー)
作詞:トラボルタP
作曲:トラボルタP
編曲:トラボルタP
歌:鏡音リン
輕輕將身體靠進
穿透樹叢流動的日光中
疲憊的身體,就算只有現在也好休息一下吧
當我還是一個孩子,我有一個偉大的夢
(*1)看見了現在的我
又會對我說些什麼呢?
擁擠的電車 做作的笑容
不知不覺地 忘記了
真正的我...
更...
輕輕將身體靠進
穿透樹叢流動的日光中
疲憊的身體,就算只有現在也好休息一下吧
一直沒有發現
那四葉草
從剛剛就一直
在我的身旁
忙碌的每一天
在某個角落
小小的幸福
難以察覺的幸運草
和那時(*2)所描繪的
場所和這裡不同
最重要的事情是...
我就是我
樂觀的活著
這樣就好了吧?
幸運草
-------
1.指“如果幼小的我 看到了現在的我”之意,因原句關係所以前面使用注釋。
2.“那時”是指“我還小的時候”。