「endless symphony」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

endless symphony - (2013/06/02 (日) 00:51:56) の1つ前との変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm21010896) &furigana(endless symphony) 作詞:トラボルタ 作曲:トラボルタ 編曲:トラボルタ 歌:初音ミク 鏡音リン・レン 巡音ルカ 翻譯:Chizu 無盡的交響曲 來吧 向全新的冒險出發 這個世界充滿了未解之謎 前路也許漫長而困難重重 即使不安 仍有滿腔熱血 遠遠過去的記憶之中 那繪本裡不思議的故事 直至如今內心深處 仍相信他們真實存在 如果丟失信仰 是成為大人的代價 維持孩童模樣也沒關係 就算淪為笑柄在所不惜 想要守護心愛之物 雖然黑夜降臨迷失了方向 還能眺望空中閃耀的星辰 必定會有太陽升起 為了前行之路照亮大地 來吧 向全新的冒險出發 這個世界充滿了未解之謎 前路也許漫長而困難重重 為了到達目的地跌跌撞撞 無盡的交響曲 往復重生的故事交匯編織 開始吧 周而復始的未來 邁出腳步吧 世界是沒有終結的交響曲 (終わり) ---- 翻譯:(最近意譯開很大的)rufus0616 &bold(){endless symphony(無盡的交響樂)} 走吧 邁開步伐吧 展開全新的冒險 這世界充滿 許多未知 旅途或許遙遠險惡 心中也感到不安 我卻仍舊興奮不已 存在很久以前的記憶裡 那些繪本及奇妙故事 直到現在我的內心深處 仍然希望它們是真的 如果失去深信的事物 這件事本身 就是蛻變成大人所需 付出的代價 那麼即使永遠當個孩子 或是被他人嘲笑也無妨 我還是想要守住重要的事物 就算夜晚來臨看不清前方 還是望向夜空中閃閃發亮的星星吧 東昇的太陽一定會為我們前進所需踏上的大地 帶來光明 走吧 邁開步伐吧 展開全新的冒險 這世界充滿 許多未知 即使旅途遙遠險惡 但為了抵達目的地 還是出發吧 endless symphony(無盡的交響樂) 往往由誕生的故事孕育而成 走吧 重新開始朝著未來 出發邁進吧 這世界就有如不會結束的交響樂
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm21010896) &furigana(endless symphony) 作詞:トラボルタ 作曲:トラボルタ 編曲:トラボルタ 歌:初音ミク 鏡音リン・レン 巡音ルカ 翻譯:Chizu 無盡的交響曲 來吧 向全新的冒險出發 這個世界充滿了未解之謎 前路也許漫長而困難重重 即使不安 仍有滿腔熱血 遠遠過去的記憶之中 那繪本裡不思議的故事 直至如今內心深處 仍相信他們真實存在 如果丟失信仰 是成為大人的代價 維持孩童模樣也沒關係 就算淪為笑柄在所不惜 想要守護心愛之物 雖然黑夜降臨迷失了方向 還能眺望空中閃耀的星辰 必定會有太陽升起 為了前行之路照亮大地 來吧 向全新的冒險出發 這個世界充滿了未解之謎 前路也許漫長而困難重重 為了到達目的地跌跌撞撞 無盡的交響曲 往復重生的故事交匯編織 開始吧 周而復始的未來 邁出腳步吧 世界是沒有終結的交響曲 (終わり) ---- 翻譯:(最近意譯開很大的)rufus0616 &bold(){endless symphony(無盡的交響樂)} 走吧 邁開步伐吧 展開全新的冒險 這世界充滿 許多未知 旅途或許漫長而險惡 心中也感到不安 我卻仍舊興奮不已 存在很久以前的記憶裡 那些繪本及奇妙故事 直到現在我的內心深處 仍然希望它們是真的 如果失去深信的事物 這件事本身 就是蛻變成大人所需 付出的代價 那麼即使永遠當個孩子 或是被他人嘲笑也無妨 我還是想要守住重要的事物 就算夜晚來臨看不清前方 還是望向夜空中閃閃發亮的星星吧 東昇的太陽一定會為我們前進所需踏上的大地 帶來光明 走吧 邁開步伐吧 展開全新的冒險 這世界充滿 許多未知 即使旅途漫長而險惡 但為了抵達目的地 還是出發吧 endless symphony(無盡的交響樂) 往往由誕生的故事孕育而成 走吧 重新開始朝著未來 出發邁進吧 這世界就有如不會結束的交響樂

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: